Below, I translated the lyrics of the song Lo Sabía by Babi from Spanish to English.
Hoy no quiero recordar
Today I don't want to remember
Solo me queda olvidarte
I only have to forget you
A veces pienso en escribirte
Sometimes I think about writing to you
Echo de menos besarte
I miss kissing you
Pero se nos hizo tarde
But it got late for us
Nunca más será como antes
It will never be like before
Ojalá nos veamos dentro de unos años
Hopefully we'll see each other in a few years
Y arreglemos este desastre
And fix this disaster
Pero ahora no quiero verte
But right now I don't want to see you
No puedo parar de pensarte
I can't stop thinking about you
Tanto días me odio a mí mismo
So many days I hate myself
Por ser como soy, por no valorarme
For being who I am, for not valuing myself
Es difícil de explicarte
It's hard to explain to you
Sentí una traición por tu parte
I felt betrayed by you
Escribo en canciones que sé que escucharás
I write in songs that I know you'll listen to
Lo que no me atrevo a decirte
What I don't dare to tell you
El tiempo me ha vuelto distante
Time has made me distant
No sé con quien hablar de la muerte
I don't know who to talk to about death
Estoy regalando mi arte
I'm giving away my art
Mientras me mato cada finde
While I kill myself every weekend
Me siento más solo que antes
I feel more alone than before
Aunque ahora me sobre la gente
Even though I have more people around me now
Dinero no da la importante
Money doesn't give importance
Que amigos son 4 no 15
Real friends are 4, not 15
Nunca he creído en la suerte
I've never believed in luck
Ni en los finales felices
Or in happy endings
Y aunque he pensado en llamarte
And even though I've thought about calling you
Me has dejado cicatrices
You've left me with scars
No sé quien soy pero sé que
I don't know who I am but I know that
El tiempo hará que me olvides
Time will make you forget me
Hay veces que esperas más de lo que recibes
Sometimes you expect more than you receive
Lo sabía, si es que lo sabía
I knew it, if I knew it
Que no te da la vida para entender la mía y
That life doesn't give you enough to understand mine and
Se me enfría, el cora se me enfría
My heart gets cold, my heart gets cold
Cada vez que te recuerdo me come el rencor
Every time I remember you, resentment consumes me
Lo sabía, si es que lo sabía
I knew it, if I knew it
Que no te da la vida para entender la mía y
That life doesn't give you enough to understand mine and
Se me enfría, el cora se me enfría
My heart gets cold, my heart gets cold
Cada vez que te recuerdo me come el rencor
Every time I remember you, resentment consumes me
Lo sabía, que tu palabra fue una porquería
I knew it, that your word was garbage
Afiliada de siempre a tu consciente brujería
Always affiliated with your conscious witchcraft
A tus juegos del hambre y de tus tantas virguerías
With your hunger games and your many tricks
He muerto en el desagüe, tus alambres, mis heridas
I died in the drain, your wires, my wounds
Yo soy más de activa de lo que creía
I am more active than I thought
Por eso como te veía, me mordía y te mordía
That's why when I saw you, I bit myself and bit you
Dime quien me guía, todo fantasía
Tell me who guides me, all fantasy
No palpaba tu calma y las yemas se me morían
I couldn't feel your calm and my fingertips were dying
na-na, na-na-na, na-na-na, na-na
na-na, na-na-na, na-na-na, na-na
Nácar y perlas en mi jauría
Mother-of-pearl and pearls in my pack
¿Cómo llegar al hueso si la carne esta vencida?
How to reach the bone if the meat is spoiled?
Eras tú mi excesos, no corté la cocaína
You were my excess, I didn't cut the cocaine
Me oye la vecina, sabe de mi ruina
The neighbor hears me, she knows about my ruin
Sabe que no ayuda cuando besas y te piras
She knows that she doesn't help when you kiss and leave
Y a la piel a tiras, dejas sin estamina
And tear the skin apart, leaving without stamina
A los dos hemisferios de mi cerebro suicida
To both
Lo sabía, si es que lo sabía
I knew it, if I knew it
Que no te da la vida para entender la mía y
That life doesn't give you to understand mine and
Se me enfría, el cora se me enfría
It gets cold, my heart gets cold
Cada vez que te recuerdo me come el rencor
Every time I remember you, resentment eats me up
Lo sabía, si es que lo sabía
I knew it, if I knew it
Que no te da la vida para entender la mía y
That life doesn't give you to understand mine and
Se me enfría, el cora se me enfría
It gets cold, my heart gets cold
Cada vez que te recuerdo me come el rencor
Every time I remember you, resentment eats me up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.