Bobo Lyrics in English Aya Nakamura

Below, I translated the lyrics of the song Bobo by Aya Nakamura from French to English.
Sweetie coco, do me
I want the cash, no pain
I want the cash, no pain
I want the cash
Me, triple knockout, four, four
Give me some room, room
Either you get me or you bounce
Or I dip or you grasp it
Above the fray
Sir, what do you want, what do you want
But what am I meddling in
I need air, with you I get tangled
So what am I meddling in
You stir sh*t, nope, no cure
Sweetie coco, do me
I want the cash, no pain
Sweetie coco wants my picture
Don't hurt me
Call me Cataleya mia
You like everything about me, I know it, I know
Call me Cataleya mia
Who do you think you are, I see it all pouring out
The guy's way up in the clouds
He's cuckoo
Could you surprise me
I don't know if you can
For real, don't talk to me, you forget the codes, codes
What are you capable of
Yeah, yeah, yeah
I don't see the mothership
There's never something for nothing
Only words, only words, I won't let it slide
Where's my mothership
I'd like to touch the sky
I'm crazy, and crazy, and crazy, and crazy, and crazy, baby you know
Sweetie coco, do me
I want the cash, no pain
Sweetie coco wants my picture
Don't hurt me
Call me Cataleya mia
You like everything about me, I know it, I know
Call me Cataleya mia
Who do you think you are, I see it all pouring out
You were talking to me
I saw the opposite
So it's dead, I'm gone
No comeback, I'm gone
But what am I meddling in
I need air, with you I get tangled
So what am I meddling in
You stir sh*t, nope, no cure
Sweetie coco, do me
I want the cash, no pain
Sweetie coco wants my picture
Don't hurt me
Call me Cataleya mia
You like everything about me, I know it, I know
Call me Cataleya mia
Who do you think you are, I see it all pouring out
Outro
Sweetie coco wants my skin, skin
I want the cash no pain
Sweetie coco, I want the cash
I want the cash
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Bobo” is Aya Nakamura’s playful power move. Across an addictive Afro-pop beat, the French-Malian superstar speaks to a suitor she calls Chéri coco, but her priorities are crystal clear: “J'veux le bifton, pas de bobo” (I want the cash, not the drama). Using Parisian street slang, Aya flips the usual love-song script, demanding respect, space, and tangible action instead of empty words. She even adopts the alias Cataleya—a nod to the fearless heroine of the film Colombiana—to underline her untouchable confidence.

Behind the catchy hook lies a message of self-worth and independence. Aya refuses to get lost in messy relationships, brushing off sweet talk, mind games, and “toc-toc” behavior. If the vibe gets toxic, she is ready to “se tailler” (dip out) and aim for the sky. In short, “Bobo” is a fun reminder that wanting love is fine, but protecting your peace—and your paper—comes first.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Aya Nakamura
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.