Below, I translated the lyrics of the song Bando by Anna from Italian to English.
Ci beccavamo nel bando, sopra il booster
We used to meet in the hangout, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Ba-ba-bando, sopra il booster
Ba-ba-band, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Infami tornano in fila
Infamous people come back in line
Ho detto alla mamma che mo vado a milan
I told my mom that I'm going to Milan
Te non dare opinioni se vesti fila
Don't give opinions if you wear Fila
Giuro che sei un bambino, non sei 2000
I swear you're a child, you're not from 2000
Vorrei avessi la fame, la mia, per capire le cose
I wish you had my hunger to understand things
Divido le acque, mosè
I divide the waters, Moses
Vi vedo un po' mosse, situazioni e cose
I see you're a bit confused, situations and things
Dico cose e le faccio, no, non parlo e basta
I say things and I do them, no, I don't just talk
Tu-tu-tu non hai stoffa, meglio se smetti col rap
You-you-you don't have what it takes, better if you quit rap
Oppure i talent, giuro, fanno per te
Or maybe talent shows, I swear, they're for you
Per fare 'sti bands mi divido in tre
To make these bands, I divide myself into three
Tre flow in un minute, cazzo ho fatto, frate'?
Three flows in one minute, what have I done, bro?
Fate gli zanza e poi passa la sese e piangete
You act tough and then cry and complain
Meglio vi sedete che ho il pallone in rete
Better sit down because I scored a goal
Non rappi di nulla, zia, proprio di niente
You don't rap about anything, auntie, really nothing
Se chiedo in giro dicon che sei demente
If I ask around, they say you're crazy
Bando, sopra il booster
Band, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Ba-ba-bando, sopra il booster
Ba-ba-band, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Ci beccavamo nel bando, sopra il booster
We used to meet in the hangout, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Ba-ba-bando, sopra il booster
Ba-ba-band, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Ho la scorta di flow, voglio il frèro ricco
I have a flow escort, I want a rich brother
Cazzo vuoi, maricòn? ti becco e m'impicco
What do you want, faggot? I catch you and hang myself
'sto tipo che pressa i dm, non firmo tn
This guy who pressures DMs, I don't sign TN
Giuro che non pago quell'atm
I swear I won't pay that ATM
Prendo treni, son tornata ieri
I take trains, I came back yesterday
Non ho più pensieri, tu fai meglio e vieni
I have no more worries, you do better and come
Spazza via i problemi e troppo me la meni
Sweep away the problems and stop showing off
Voglio uno e sei zeri, you know what i'm saying?
I want one and six zeros, you know what I'm saying?
Mi ricordo quando sfottevi
I remember when you used to make fun of me
Quel che faccio, mo saluti, non son nata ieri
What I do, now you say hello, I wasn't born yesterday
Resto solo con amici, però quelli veri
I only stay with real friends
Conosci prima di parlare, niente te la credi
Get to know before you speak, don't believe everything
Sì, mi richiami, ti blocco
Yes, you call me back, I block you
Resto fedele sempre al cazzo di blocco
I'm always loyal to my damn block
Non mi supporti, ma bando ce l'hai in testa
You don't support me, but you have the band in your head
Te e le tue amiche, non ammesse alla festa
You and your friends, not allowed at the party
Bridge
U-u-uno arrivo, due entro free
One arrives, two enter for free
Tre bitche che slaccian jeans
Three bitches unbuttoning their jeans
U-u-uno arrivo, due entro free
One arrives, two enter for free
Tre bitche che slaccian jeans
Three bitches unbuttoning their jeans
U-u-uno arrivo, due entro free
One arrives, two enter for free
Tre bitche che slaccian jeans
Three bitches unbuttoning their jeans
U-u-uno arrivo, due entro free
One arrives, two enter for free
Tre bitche che slaccian jeans
Three bitches unbuttoning their jeans
Ci beccavamo nel bando, sopra il booster
We used to meet in the hangout, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Ba-ba-bando, sopra il booster
Ba-ba-band, on the booster
Anna fattura e no, non parlo di buste
Anna invoice and no, I'm not talking about envelopes
Mando tutto io, svuota il freezer
I send everything, empty the freezer
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
I have a guaranteed passage on this diesel
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind