Below, I translated the lyrics of the song Mejor Decir Adiós by Andy Andy from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Escúchame yo no comprendo como
Listen to me I don't understand how
Se puede vivir así sin
You can live like this without
Sentimientos, como es que puedes
Feelings, how can you
Caminar campante sabiendo todo el
Walking around knowing all the
Daño que me haces, no creo ya
Damage you do to me, I don't think anymore
En tus lagrimitas ni me convence
In your tears I'm not convinced
Tu filosofía, yo estoy aquí porque
Your philosophy, I'm here because
Tengo palabra, pero mi corazón
I have a word, but my heart
No siente, no ama
He doesn't feel, he doesn't love
Este amor ya no tiene sentido
This love no longer makes sense
Juntos por diferentes caminos, en
Together on different paths, in
La calle perfectos amigos y en
The street perfect friends and in
Casa crueles enemigos
House cruel enemies
La costumbre nos tiene atrapados
Custom has us trapped
Y vivimos juntos separados, una
And we live together apart, a
Historia de amor que el tiempo
Love story that time
Convirtió en un mal necesario
It became a necessary evil
Hablemos hoy sinceramente, sin
Let's talk today sincerely, without
Pelos en la lengua tu y yo
Hairs on your tongue and me
Frente a frente y que los niños vayan
Face-to-face and let the children go
A dormir temprano porque hay
To sleep early because there are
Mucho que hablar y esto va para largo
A lot to talk about and this goes for a long time
Este amor ya no tiene sentido
This love no longer makes sense
Juntos por diferentes caminos, en
Together on different paths, in
La calle perfectos amigos y en
The street perfect friends and in
Casa crueles enemigos
House cruel enemies
La costumbre nos tiene atrapados
Custom has us trapped
Y vivimos juntos separados, una
And we live together apart, a
Historia de amor que el tiempo
Love story that time
Convirtió en un mal necesario
It became a necessary evil
Juan martinez
Juan martinez
Este amor ya no tiene sentido
This love no longer makes sense
Juntos por diferentes caminos, en
Together on different paths, in
La calle perfectos amigos y en
The street perfect friends and in
Casa crueles enemigos
House cruel enemies
La costumbre nos tiene atrapados
Custom has us trapped
Y vivimos juntos separados, una
And we live together apart, a
Historia de amor que el tiempo
Love story that time
Convirtió en un mal necesario
It became a necessary evil
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Better say goodbye, bye, bye
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Better say goodbye, bye, bye
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Better say goodbye, bye, bye