La Norme Lyrics in English Amel Bent

Below, I translated the lyrics of the song La Norme by Amel Bent from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand je te vois, je me vois
When I see you, I see myself
La même allure, le même pas
The same pace, the same step
Tu as mes dents, tu as mes doigts
You have my teeth, you have my fingers
J'aurais voulu arrêter là
I would have liked to stop there
Tu s'ras jamais comme les autres
You will never be like the others
Du moins, les autres te le diront
At least others will tell you
Du mal à garder tes amis
Having trouble keeping your friends
Beaucoup d'entre eux s'en iront
Many of them will go away
T'iras trop vite, t'iras trop loin
You'll go too fast, you'll go too far
T'iras trop mal, t'iras trop bien
You'll be too bad, you'll be too good
Tu feras des crises, tu feras des scènes
You will have crises, you will cause scenes
Tu seras dure avec toi-même
You will be hard on yourself
Pourquoi faut-il qu'on se ressemble?
Why do we have to look alike?
Jusqu'aux angoisses qui me dévorent
Until the anxieties that devour me
Comme si je t'avais mise au monde
As if I gave birth to you
Mais que j't'avais pas mise aux normes
But I didn't bring you up to standard
Tu mettras longtemps à comprendre
It will take you a long time to understand
Cette anxiété qui te hante
This anxiety that haunts you
T'es pas bizarre, ma fille
You're not weird, girl
T'es comme ta mère, t'es différente
You're like your mother, you're different
Quand je te vois je me vois
When I see you I see myself
Les mêmes billes, la même voix
The same beads, the same voice
Tu as mon rire, tu as ma joie
You have my laughter, you have my joy
Si j'avais pu m'arrêter là
If I could have stopped there
De la cour de récréation
From the playground
Jusqu'aux pages de magazine
To the magazine pages
Tu sentiras la pression
You will feel the pressure
Monter les larmes dans la cabine
Bring tears to the cabin
J'aurais beau te dire que t'es belle
I could tell you that you are beautiful
Même si tu ne me crois pas
Even if you don't believe me
Tu verras le bout du tunnel
You will see the end of the tunnel
Moi, je suis passée par là
I went through there
Pourquoi faut-il qu'on se ressemble?
Why do we have to look alike?
Jusque la rondeur de mes formes
Even the roundness of my forms
Comme si je t'avais mise au monde
As if I gave birth to you
Mais que j't'avais pas mise aux normes
But I didn't bring you up to standard
Tu mettras du temps à t'aimer
It will take you time to love yourself
Et à comprendre pourquoi tu manges
And understand why you eat
Même si t'es ronde, ma fille
Even if you're curvy, my girl
T'es comme ta mère, t'es différente
You're like your mother, you're different
J'avais peur d'avoir un garçon
I was afraid of having a boy
Et pas savoir comment l'aimer
And I don't know how to love him
De rater son éducation
To miss his education
Et puis, un jour, tu es né
And then, one day, you were born
En toi, je ne pouvais pas voir
In you I couldn't see
Ceux qui longtemps m'ont blessée
Those who hurt me for a long time
Abandonnée dans le noir
Abandoned in the dark
C'est pas ton rôle de m'réparer
It's not your role to repair me
Mais quand je te vois, je me vois
But when I see you, I see myself
Même si tu ressembles à papa
Even if you look like dad
Et dire qu'un jour, tu grandiras
And to think that one day you will grow up
Moi, je te regarderai d'en bas
I will look at you from below
Pourquoi faut-il que je ressente
Why do I have to feel
La peur qu'à ces hommes, tu ressembles?
The fear that you resemble these men?
Comme si je t'avais mis au monde
As if I gave birth to you
Pour que tu n'sois pas dans la norme
So that you are not in the norm
Je prendrai le temps de te dire
I will take the time to tell you
Combien l'amour est important
How important love is
Pour qu'tu sois bon, mon fils
So that you are good, my son
Et comme maman, n'aie jamais peur
And like mom, never be afraid
D'être différent
To be different
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2042 lyric translations from various artists including Amel Bent
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.