Below, I translated the lyrics of the song WASSUP by 6ix9ine from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
Let me see you shake some I hit you on your cash app
Déjame verte agitar un poco. Te golpeé en tu aplicación de efectivo
Let me see you bust some I get you that new bag
Déjame verte reventar un poco. Te conseguiré esa bolsa nueva
You know I get you what you want, but just don't post me on your gram
Sabes que te consigo lo que quieres, pero no me publiques en tu abuela
Bitch I'm doing what I want y'all niggas doing what y'all can't
Perra, estoy haciendo lo que quiero. Todos ustedes, negros, hacen lo que no pueden
Niggas talking crazy about me
Negros hablando locos de mí
When they see me they be fans, that shit crazy
Cuando me ven son fans esa mierda loca
How you do that? I can never understand
¿Cómo haces eso? nunca puedo entender
I get fly with it, two tone AP diamonds in it
Me vuelvo con él, diamantes AP de dos tonos en él
I'm in the g63 with the peanut butter seats these shits massagin' me
Estoy en el g63 con los asientos de mantequilla de maní, estos imbéciles me masajean
It be the nigga that posts his gun the most
Será el negro que publique más su arma
Be the nigga that died with it, like he ain't even get to slide with it, like me
Sé el negro que murió con él, como si ni siquiera pudiera deslizarse con él, como yo
I turn his out with it like look and I got two to change
Lo apagué con esa apariencia y tengo dos para cambiar
Run it back two to bang
Ejecútelo hacia atrás dos para golpear
I'm in the spot so I'm gonna two to fling
Estoy en el lugar, así que voy a lanzar dos
I give that shit to lil brodie he clutchin' a hat for a chain, good at the bang
Le doy esa mierda a Lil Brodie, él agarra un sombrero por cadena, es bueno en la explosión
I'm in the spot with the gang in this bitch and most you change in this bitch
Estoy en el lugar con la pandilla en esta perra y la mayoría cambias en esta perra
I got that thing on my hip
tengo esa cosa en mi cadera
Yeah, catch me in your city swerving, I just copped that drop top rolls
Sí, atrápame en tu ciudad desviándome, acabo de coger esos rollos superiores
Who these niggas that been dissing me does anybody know
¿Quiénes son estos negros que me han estado criticando? ¿Alguien sabe?
Off the henny I fuck any bitch like eeny, miny, moe
Fuera del henny me follo a cualquier perra como eeny, miny, moe
Just like eeny, miny, moe hit it pass it to the bro
Al igual que eeny, miny, moe lo golpeó y se lo pasó al hermano
This a Learjet
Este es un Learjet
I got two hoes calling my phone, they like why you ain't here yet
Tengo dos azadas llamando a mi teléfono, les gusta por qué no estás aquí todavía
Bitch you lucky you on this jet yo ass be flyin' Spirit
Perra, tienes suerte en este jet, tu culo estará volando Espíritu
Bitch I'm pressing experiments, fucking that bitch on her period
Perra, estoy presionando experimentos, follándome a esa perra en su período
Fuckin' that bitch like yeah, yeah, yeah
Jodiendo a esa perra como si, si, si
I don't got you Birkin's Birkin's Birkin's Birkin's, Richies, Pateks Brody's
No te tengo Birkin's Birkin's Birkin's Birkin's, Richies, Pateks Brody's
I done did the same for hoes who didn't even know me
Hice lo mismo con las azadas que ni siquiera me conocían
Bitch get it twisted I'd be spending on my bitches
Perra, hazlo retorcido, estaría gastando en mis perras
I be tricking on my bitches like what's up?
Estaré engañando a mis perras como ¿qué pasa?
You know I'm with it
sabes que estoy con eso
I'm like What's up, what's happening?
Estoy como ¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
Let me see you shake some I hit you on your cash app
Déjame verte agitar un poco. Te golpeé en tu aplicación de efectivo
Let me see you bust some I get you that new bag
Déjame verte reventar un poco. Te conseguiré esa bolsa nueva
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
What's up, what's happening?
¿Qué pasa, qué está pasando?
Let me see you shake some I hit you on your cash app
Déjame verte agitar un poco. Te golpeé en tu aplicación de efectivo
Let me see you bust some I get you that new bag
Déjame verte reventar un poco. Te conseguiré esa bolsa nueva
How much we know?
¿Cuánto sabemos?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind