Below, I translated the lyrics of the song Outer Space/Carry On by 5 Seconds of Summer from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I can still taste the ocean
Todavía puedo saborear el océano
Like it was today
como fue hoy
You said please keep on holding
Dijiste que por favor sigue aguantando
Your hands and the rain it came too soon, I will wait for you
Tus manos y la lluvia llegaron demasiado pronto, te esperaré
To love me again
Para amarme de nuevo
I guess I was running from something
Supongo que estaba huyendo de algo
I was running back to you
Estaba corriendo hacia ti
Lost here in London with nothing
Perdido aquí en Londres sin nada
I'm still running back to you
Todavía estoy corriendo hacia ti
If you could love me again
Si pudieras amarme otra vez
I could let go of everything
Podría dejarlo todo
If I was an island
Si yo fuera una isla
In search of castaways
En busca de náufragos
Maybe I'll find you
Tal vez te encuentre
Here and the rain it came too soon, I will wait for you
Aquí y la lluvia llegó demasiado pronto, te esperaré
To love me again
Para amarme de nuevo
I guess I was running from something
Supongo que estaba huyendo de algo
I was running back to you
Estaba corriendo hacia ti
Lost here in London with nothing
Perdido aquí en Londres sin nada
I'm still running back to you
Todavía estoy corriendo hacia ti
If you could love me again
Si pudieras amarme otra vez
I could let go of everything
Podría dejarlo todo
The darkest night
la noche mas oscura
Never felt so bright with you by my side
Nunca me sentí tan brillante contigo a mi lado
The darkest night
la noche mas oscura
Never felt so bright with you by my side
Nunca me sentí tan brillante contigo a mi lado
The darkest night
la noche mas oscura
Never felt so bright with you by my side
Nunca me sentí tan brillante contigo a mi lado
The darkest night
la noche mas oscura
Never felt so bright with you by my side
Nunca me sentí tan brillante contigo a mi lado
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Love me like you did, love me like you did
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hiciste
I'll give you anything, I'll give you anything
Te daré cualquier cosa, te daré cualquier cosa
Love me like you did, love me like you did
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hiciste
I'll give you anything, I'll give you anything
Te daré cualquier cosa, te daré cualquier cosa
Carry on, let the good times roll
Continúa, deja que los buenos tiempos pasen
Sail along, let your path unfold
Navega, deja que tu camino se desarrolle
It won't be long, won't be long, won't be long
No pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo
You know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar
You know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar
Say a prayer for the broken bones
Di una oración por los huesos rotos
'Cause who cares?
Porque ¿a quién le importa?
We're all going home
todos nos vamos a casa
And it won't be long, won't be long, won't be long
Y no pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo
You know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar
You know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en la cuneta
So close to the other side, so far from the wonder
Tan cerca del otro lado, tan lejos de la maravilla
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en la cuneta
So sick of the tug of war, that keeps pulling me under
Estoy tan harto del tira y afloja que sigue hundiéndome
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos pasen
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos pasen
Carry on, outlast the ignorance
Continúa, sobrevive a la ignorancia
Moving on, survive the innocence
Avanzando, sobrevive a la inocencia
Won't be long, won't be long, won't be long
No pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo, no pasará mucho tiempo
You know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind