Below, I translated the lyrics of the song Outer Space / Carry On by 5 Seconds of Summer from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
I can still taste the ocean like it was today
Todavía puedo saborear el océano como lo era hoy
You said, please keep on holding your hand and
Dijiste, por favor sigue sosteniendo tu mano y
The rain it came too soon, i will wait for you
La lluvia vino demasiado pronto, te esperaré
To love me again
Para amarme de nuevo
Chorus 1
I guess i was running from something
Supongo que estaba huyendo de algo
I was running back to you
Estaba corriendo de regreso a ti
Lost here in london with nothing
Perdido aquí en Londres sin nada
I'm still running back to you
Todavía estoy corriendo de regreso a ti
If you could love me again
Si pudieras amarme de nuevo
I could let go of everything
Podría dejar ir todo
Verse 2
If i was an island in search of castaways
Si fuera una isla en busca de náufragos
Maybe i'll find you here and
Tal vez te encuentre aquí y
The rain it came too soon, i will wait for you
La lluvia vino demasiado pronto, te esperaré
To love me again
Para amarme de nuevo
Chorus 2
I guess i was running from something
Supongo que estaba huyendo de algo
I was running back to you
Estaba corriendo de regreso a ti
Lost here in london with nothing
Perdido aquí en Londres sin nada
I'm still running back to you
Todavía estoy corriendo de regreso a ti
If you could love me again
Si pudieras amarme de nuevo
I could let go of everything
Podría dejar ir todo
Bridge
The darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante contigo a mi lado
The darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante contigo a mi lado
The darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante contigo a mi lado
The darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante contigo a mi lado
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Nothing like the rain, nothing like the rain
Nada como la lluvia, nada como la lluvia
When you're in outer space, when you're in outer space
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exterior
Love me like you did, love me like you did
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hiciste
I'll give you anything, i'll give you anything
Te daré cualquier cosa, te daré cualquier cosa
Love me like you did, love me like you did
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hiciste
I'll give you anything, i'll give you anything
Te daré cualquier cosa, te daré cualquier cosa
Verse 3
Carry on, let the good times roll
Continúa, deja que los buenos tiempos pasen
Sail on, let your path unfold
Navega, deja que tu camino se desarrolle
It won't be long, won't be long, won't be long
No será largo, no será largo, no será largo
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar, sabes que va a mejorar
Say a prayer for the broken bones
Di una oración por los huesos rotos
'cause who cares? we're all going home
porque a quien le importa todos vamos a casa
And it won't be long, won't be long, won't be long
Y no será largo, no será largo, no será largo
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar, sabes que va a mejorar
Bridge
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en la cuneta
So close to the other side, so far from the wonder
Tan cerca del otro lado, tan lejos de la maravilla
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en la cuneta
So sick of the tug of war, it keeps pulling me under
Tan harto del tira y afloja, sigue tirando de mí
Chorus 3
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos pasen
Let the good times roll
Deja que los buenos tiempos pasen
Verse 4
Carry on, outlast the ignorance
Continuar, sobrevivir a la ignorancia
Moving on, survive the innocence
Continuando, sobrevive a la inocencia
Won't be long, won't be long, won't be long
No será largo, no será largo, no será largo
You know it's gonna get better
Sabes que va a mejorar