Miné Lyrics in English 13 Organisé

Below, I translated the lyrics of the song Miné by 13 Organisé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
La tête pleine de problèmes, là j'pète les plombs
My head full of problems, I'm losing my temper
Si tu tiens pas tes promesses, je coupe les ponts
If you don't keep your promises, I'll cut you off
Ils ont cru que j'dormais, ils ont joué les cons
They thought I was sleeping, they played stupid
Y a vraiment peu de vaillants qui ont fait les comptes
There are really few brave people who have done the counting
Rs4, j'suis comme un rescapé
Rs4, I'm like a survivor
Vers l'Estaque, j'remplis les sacs
Towards l'Estaque, I fill the bags
Flow en stock, on lâche pas le steak
Flow in stock, we don't let go of the steak
Que j'fais du Jul, gros, j'suis pas les States
That I'm from July, big, I'm not the States
C'est pour ceux enfermés au chemin de Morgiou
It's for those locked up on the Chemin de Morgiou
Pour les crapules qui sont partis d'rien
For the scoundrels who started from nothing
Qui font des gros sous
Who make big money
La moitié d'ma vie dans la rue, l'autre sur Pro Tools
Half my life on the street, the other on Pro Tools
J'suis pas bien, là, j'crois j'vais rallumer l'pétou
I'm not feeling well, I think I'm going to turn it back on
J'fais lever le Kawasaki
I raise the Kawasaki
A7, monte sur la selle, j'te démaquille
A7, get on the saddle, I'll take off your makeup
C'est le G, le J, c'est bande organisée, Guy
It's the G, the J, it's an organized gang, Guy
Un cône de beuh, beuh, beuh dans la gari
A cone of weed, weed, weed in the gari
Ça fume un pét', deux pét' et ça lève le compète
It smokes a fart, two farts and it raises the stake
Ça veut partir à Phuket, à Khali, j'mène des enquêtes
They want to go to Phuket, to Khali, I'm carrying out investigations
L2, A7, promenade en claquettes
L2, A7, tap dance walk
Opinel dans le survêt, le charbon fait la recette
Opinel in the tracksuit, coal makes the recipe
Qu'elle est magnifique, minuit passé, elle est maléfique
she's beautiful, past midnight, she's evil
La visière fumée, j'mets l'mode Daft Punk, ambiance électrique
The smoked visor, I put on Daft Punk mode, electric atmosphere
Qu'elle est magnifique, minuit passé, elle est maléfique
she's beautiful, past midnight, she's evil
La visière fumée, j'mets l'mode Daft Punk, ambiance électrique
The smoked visor, I put on Daft Punk mode, electric atmosphere
Malade, y a plus de thune
Sick, there's no more money
Arrête-toi la PAE que j'en prenne
Stop the PAE so I can take some
2024 13 Organisé, 12
2024 13 Organized, 12
Sur pépé, ça fait plais' dans les enceintes
On grandpa, it's nice in the speakers
Un p'tit verre de mojito
A little glass of mojito
Un transat et me casse pas les cojones
A deckchair and don't break my cojones
Garincha m'a dit 'vas-y'
Garincha told me 'go ahead'
'On va faire le glitch pour qu'ils reconnaissent'
'We're going to do the glitch so they recognize'
Et la miss me dit 'c'est quand qu'tu m'sers, wesh?'
And the miss says to me 'when will you serve me, wesh?'
J'suis pas ton barman
I'm not your bartender
Plein de machins dans l'zen
Lots of things in Zen
C'est un Dyson le nez, c'est un putain de Famas
It's a Dyson nose, it's a fucking Famas
Des fois, ça rappe 3anan
Sometimes, it raps 3anan
Mais jamais ça rappe 3oryan
But it never raps 3oryan
Des fois, ça fume la beuh
Sometimes it smokes weed
À en avoir les mains moites comme une vieille
To have sweaty hands like an old woman
Drôle de bordel
Funny mess
My God
my God
J'ai la bague au doigt
I have the ring on my finger
Puis elle m'accoste
Then she accosts me
Le boule à Rihanna, les jambes d'Adriana
Rihanna's ball, Adriana's legs
Les bzez de Pamela
Pamela's bzes
Flingue de Gomorra, à la Toto Riina
Gomorrah's gun, Toto Riina style
La sess à Montana
The session in Montana
Ouais, pendejo
Yeah, hang
Vatos Locos
Vatos Locos
On perd pleins de khos
We lose lots of khos
Pour le blockos
For the blocks
Ouais, pendejo
Yeah, hang
Vatos Locos
Vatos Locos
On perd pleins de khos
We lose lots of khos
Pour le matos
For the gear
On est en bande organisée
We are an organized group
J'espère que t'as analysé
I hope you analyzed
Ça fume la moula matrixé
It smokes the moula matrixé
Le secteur est miné
The sector is undermined
On est en bande organisée
We are an organized group
J'espère que t'as analysé
I hope you analyzed
Ça fume la moula matrixé
It smokes the moula matrixé
Le secteur est miné
The sector is undermined
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Full option
Full option
À la Verstapen
At the Verstapen
J'suis en mode avion
I'm in airplane mode
Ma belle, on s'rappelle
My dear, we remember
Le cartel, les scalpels, les lamelles
The cartel, the scalpels, the strips
Elle est fraîche au soleil, je l'emmène
She's fresh in the sun, I'll take her
Des nuits blanches, du filtré, du papel
Sleepless nights, filtered, papel
J'dors plus, elle rend fou, je la tej'
I don't sleep anymore, she drives you crazy, I kill her
J'suis là, j'disparais
I'm here, I'm disappearing
Manny, t'es trop gang, gars, à c'qui paraît
Manny, you're too gang, guy, it seems
J'suis là, j'disparais
I'm here, I'm disappearing
Manny, t'es trop gang, gars, à c'qui paraît
Manny, you're too gang, guy, it seems
Laissez passer mauvais garçon
Let bad boy pass
Laissez passer mauvais garçon
Let bad boy pass
Ils croyaient pas en nous
They didn't believe in us
Mais il faut croire en soi
But you have to believe in yourself
Vaut mieux goûter la boue
Better to taste the mud
Avant d'goûter la soie
Before tasting the silk
J'remercie les jaloux
I thank the jealous
Qui m'ont causé du tort
Who have wronged me
D'un côté, c'est grâce à vous
On the one hand, it's thanks to you
Ouais, ça m'a rendu plus fort
Yeah, it made me stronger
Ils croyaient pas en nous
They didn't believe in us
Mais il faut croire en soi
But you have to believe in yourself
Vaut mieux goûter la boue
Better to taste the mud
Avant d'goûter la soie
Before tasting the silk
J'remercie les jaloux
I thank the jealous
Qui m'ont causé du tort
Who have wronged me
D'un côté, c'est grâce à vous
On the one hand, it's thanks to you
Ouais, ça m'a rendu plus fort
Yeah, it made me stronger
J'taffais dans l'son
I was working on sound
Que ça fait du TP
What does it make for TP?
Ça remplit les tétés
It fills the feedings
Que ça fait des sessions
That it's been sessions
Holà, un pét', un flash d'alcool
Hello, a fart, a flash of alcohol
Pour tous mes frères en cabane
For all my brothers in the cabin
Devant l'hazi, il est banal
In front of the hazi, it is banal
Akha, direct on cavale
Akha, let's run straight away
J'suis avec tous mes carnal'
I'm with all my carnal'
Tire deux-trois barres, yeah, come on
Pull two-three bars, yeah, come on
Tu finis dans le coma
You end up in a coma
J'arrive en pétard, normal
I arrive with a bang, normal
Plein d'affaires bizarres, j'dors mal
Lots of weird things, I don't sleep well
J'ai envie d'me faire la malle
I want to pack up
Ándale
Andale
Y a des gros feats sur l'bum-al
There are big feats on the bum-al
J'le sors sans promo, normal
I'm releasing it without promotion, normal
J'ai envie d'me faire la malle
I want to pack up
Ándale
Andale
Et c'est Tonyno, j'suis d'retour, alléluia
And it's Tonyno, I'm back, hallelujah
Frais comme un RR1000, khoya
Fresh like a RR1000, khoya
On a les épaules solides et les couilles
We have strong shoulders and balls
Ma bouche sent le musc, pas la mouille
My mouth smells like musk, not wet
J'parle toujours avec le corazón
I always speak with the corazón
La zone a fait d'nous des mauvais garçons
The zone made us bad boys
Les pieds dans la calle les quatre saisons
Feet in the calle the four seasons
J'aurais dû partir avant, mère avait raison
I should have left before, mother was right
Et j'ai traîné, j'ai traîné, j'ai traîné
And I hung out, I hung out, I hung out
Mon cœur a trop traîné dans le noir
My heart has dragged too much in the dark
Engrainé, engrainé, engrainé, j'suis pas-
Engrained, engrained, engrained, I'm not-
On est en bande organisée
We are an organized group
J'espère que t'as analysé
I hope you analyzed
Ça fume la moula matrixé
It smokes the moula matrixé
Le secteur est miné
The sector is undermined
On est en bande organisée
We are an organized group
J'espère que t'as analysé
I hope you analyzed
Ça fume la moula matrixé
It smokes the moula matrixé
Le secteur est miné
The sector is undermined
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Oh-lo-lo-lo, lo-lo-lo, lo-lo-lo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including 13 Organisé
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.