Home / Lyrics / Takagi & Ketra / La Luna e la Gatta
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Gli alberi pescano, pescano
Trees fish, fish
L'anima di questo mondo
The soul of this world
Immergendo le radici
Dipping the roots
E abbracciando l'equatore
And embracing the equator
Vorrei tu facessi lo stesso
I wish you'd do the same
Con la mano sul mio cuore
With my hand on my heart
Quando mi guardi negli occhi
When you look me in the eye
Vorrei finire nel frullatore
I'd like to end up in the blender
Ma dimmi come si può stare bene
But tell me how you can feel good
Anche quando si è lontani
Even when you're away
E non sento la tua voce
And I can't hear your voice
Ormai da troppe settimane
For too many weeks now
Dimmi come si può stare vivi
Tell me how you can stay alive
Anche senza respirare
Even without breathing
Posso soltanto deglutire, singhiozzare
I can only swallow, sob
Cantare nella testa
Singing in the head
Questo motivo che mi fa
This reason that makes me
Stare come una gatta
Being like a cat
Che guarda dalla finestra
Looking out the window
La luna che cade in un lago dipinto di blu
The moon falling into a blue-painted lake
E ci caschi anche tu
And you helmet us too
Nel cielo la notte è romantica
In the sky the night is romantic
Venere bacia orione
Venus kisses orion
Senza sapere dove
Without knowing where
Senza sapere come
Without knowing how
Vorrei tu facessi lo stesso
I wish you'd do the same
Chiamandomi col mio nome
Calling me by my name
L'amore attraversa lo spazio
Love crosses space
I chilometri, gli anni luce
The kilometers, the light years
Ma dimmi come si può stare bene
But tell me how you can feel good
Anche quando si è lontani
Even when you're away
E non sento la tua voce
And I can't hear your voice
Ormai da troppe settimane
For too many weeks now
Dimmi come si può stare vivi
Tell me how you can stay alive
Anche senza respirare
Even without breathing
Posso soltanto deglutire, singhiozzare
I can only swallow, sob
Cantare nella testa
Singing in the head
Questo motivo che mi fa
This reason that makes me
Stare come una gatta
Being like a cat
Che guarda dalla finestra
Looking out the window
La luna che cade in un lago dipinto di blu
The moon falling into a blue-painted lake
E ci caschi anche tu
And you helmet us too
Outro
Amore, non è una scusa
Honey, that's no excuse
Ma, giuro, mi sono perso
But, I swear, I got lost
Non è stata una bella avventura
It wasn't a good adventure
Però mi è piaciuta lo stesso
But I liked it the same
C'era la luna in un lago
There was the moon in a lake
Che emanava il suo riflesso
That emanated his reflection
E una banda suonava lontano una musica blues
And a band played away blues music
Ci saresti cascata anche tu
You'd have waterfalld there too