Autre part Lyrics in English DA Uzi

Below, I translated the lyrics of the song Autre part by DA Uzi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'avance, j'me noie dans mes rêves, j'me perds, j'me cherche encore
I advance, I drown in my dreams, I lose myself, I still look for myself
Ça m'a p't-être sauvé, qui sait les autres sont morts
It saved me, who knows the others are dead
Qui compte sur moi qui compte pour moi
Who relies on me that matters to me
J'vais l'faire sans m'presser, maman, écoute
I'm going to do it without rushing, mom, listen
J'ai balayé mes doutes sur la route
I swept my doubts on the road
J'me suis brûlé les ailes, j'étais chaud pour l'argent
I burned my wings, I was hot for the money
J'fais les choses et j'm'en fous, vous parlez pas de nous
I do things and I don't care, you're not talking about us
Vous êtes que des suiveurs mais vous faites les patrons, j'suis qué-cho
You are only followers but you do the bosses, I'm qué-cho
Là, c'est trop, faut qu'j'aille autre part, les murs ont des oreilles, mets des haut-parleurs
There, it's too much, I have to go somewhere else, the walls have ears, put speakers
L'ambition s'nourrit des rêves dans mon cauchemar, j'ai tout perdu hier, j'me suis refait t'à l'heure
Ambition feeds dreams in my nightmare, I lost everything yesterday, I made it again on time
Là, c'est trop, faut qu'j'aille autre part, faut qu'j'aille autre part, mets des haut-parleurs
There, it's too much, I have to go somewhere else, I have to go somewhere else, put on speakers
J'ai croisé la galère, j'étais à cent à l'heure, j'ai croisé les tes-traî, ils voulaient m'reparler
I crossed the galley, I was a hundred an hour, I met the your-trai, they wanted to talk to me again
Et faut qu'j'oublie ceux qui m'tirent vers le bas
And I have to forget those who pull me down
Et faut qu'j'oublie ceux qui m'ont laissé tomber
And I must forget those who let me down
Et faut qu'j'me prive si j'veux penser à toi
And I have to deprive myself if I want to think of you
Et faut qu'on prie, demain, j'peux partir avant toi
And we have to pray, tomorrow I can leave before you
Tu sais, j'pense à faire tout plein d'choses
You know, I'm thinking about doing a lot of things
Et derrière la poussette, j'espère qu'ça s'ra la bonne
And behind the stroller, I hope it's the right one
J'ai balayé mes doutes sur la route
I swept my doubts on the road
J'me suis brûlé les ailes, j'étais chaud pour l'argent
I burned my wings, I was hot for the money
J'fais les choses et j'm'en fous, vous parlez pas de nous
I do things and I don't care, you're not talking about us
Vous êtes que des suiveurs mais vous faites les patrons, j'suis qué-cho
You are only followers but you do the bosses, I'm qué-cho
Là, c'est trop, faut qu'j'aille autre part, les murs ont des oreilles, mets des haut-parleurs
There, it's too much, I have to go somewhere else, the walls have ears, put speakers
L'ambition s'nourrit des rêves dans mon cauchemar, j'ai tout perdu hier, j'me suis refait t'à l'heure
Ambition feeds dreams in my nightmare, I lost everything yesterday, I made it again on time
Là, c'est trop, faut qu'j'aille autre part, faut qu'j'aille autre part, mets des haut-parleurs
There, it's too much, I have to go somewhere else, I have to go somewhere else, put on speakers
J'ai croisé la galère, j'étais à cent à l'heure, j'ai croisé les tes-traî, ils voulaient m'reparler
I crossed the galley, I was a hundred an hour, I met the your-trai, they wanted to talk to me again
Et faut qu'j'oublie qu'je chante comme balavoine
And I have to forget that I sing like a swam
Et faut qu'je crie pour qu'on m'entende bien, reufré
And I have to scream so that they can hear me well,
Et faut qu'je puisse aussi penser à moi
And I must also be able to think of myself
Et pour la vie, moi, je te serai fidèle
And for life, I will be faithful to you
Et tu sais, chez nous, c'est sombre comme gotham
And you know, in our house, it's as dark as gotham
J'ai pas cherché l'succès mais j'apprécie qu'il vienne à moi
I have not sought success but I appreciate that it comes to me
Là, c'est trop, faut qu'j'aille autre part, les murs ont des oreilles, mets des haut-parleurs
There, it's too much, I have to go somewhere else, the walls have ears, put speakers
L'ambition s'nourrit des rêves dans mon cauchemar, j'ai tout perdu hier, j'me suis refait t'à l'heure
Ambition feeds dreams in my nightmare, I lost everything yesterday, I made it again on time
Là, c'est trop, faut qu'j'aille autre part, faut qu'j'aille autre part, mets des haut-parleurs
There, it's too much, I have to go somewhere else, I have to go somewhere else, put on speakers
J'ai croisé la galère, j'étais à cent à l'heure, j'ai croisé les tes-traî, ils voulaient m'reparler
I crossed the galley, I was a hundred an hour, I met the your-trai, they wanted to talk to me again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including DA Uzi
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DA UZI