Learn German with Rock Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Rock
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning German with Rock is a great way to learn German! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning German!
Below are 23 Rock song recommendations to get you started learning German! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning German with Rock!
CONTENTS SUMMARY
1. Reden (To Talk)
Tokio Hotel
Hallo
Du stehst in meiner Tür
Es ist sonst niemand hier
Ausser dir und mir
Hello
You're standing at my door
There's nobody else here
Except you and me

Reden” (which means talking in German) invites you into a dimly lit hotel room where two people promise they only came to chat… yet quickly cross the line between words and passion.

Tokio Hotel paints a vivid scene: Room 483 becomes a sealed-off universe lit by the minibar glow, safe from ringing phones and outside demands. The repeated line Wir wollten nur reden (“We just wanted to talk”) turns ironic, showing how conversation can slip into intimacy when emotions run high. At its core, the song captures the thrill of escaping reality for a few stolen hours, highlighting both the urgency to connect and the sweet illusion that the rest of the world can wait.

2. Dinge (Things)
Deichkind
Kein Ding, Digger, das Ding hat Swing
Dinge geben Kingdom, Dinge nehmen alles
Kein Ding, Digger, das Ding hat Swing
Dinge geben Kingdom, Dinge nehmen alles
No big deal, dude, this thing's got swing
Things give kingdom, things take everything
No big deal, dude, this thing's got swing
Things give kingdom, things take everything

Get ready for a wild inventory! In "Dinge“, Hamburg’s electro-rap renegades Deichkind rattle off a never-ending list of things – glittering gadgets, golden trinkets, smart devices and explosive toys – to a bouncy beat that makes you want to shout Kein Ding, Digger, das Ding hat Swing! On the surface it feels like a playful shopping spree, but the flood of nouns quickly turns into a tidal wave: Dinge geben Kingdom, Dinge nehmen alles. The group is poking fun at how we chase, stack and flaunt objects until they own us, filling our lives with noise while staying totally silent themselves.

Beneath the party vibe lies a sharp social critique. The song shows how consumer goods and technology seduce us with power, beauty and convenience, then quietly slip into the driver’s seat – Dinge ersetzen Menschen, Dinge übernehm'n. By the time the chorus hits again, the listener is dancing and sweating, yet also questioning why these lifeless items dictate status, identity and even our bedtime lullabies. "Dinge" is both a celebration of catchy rhythms and a tongue-in-cheek warning: enjoy the swing, but keep an eye on the stuff before the stuff keeps an eye on you.

3. Die Wetterfahne (The Weathervane)
Franz Schubert Winterreise
Der Wind spielt mit der Wetterfahne
Auf meines schönen Liebchens Haus
Da dacht' ich schon in meinem Wahne
Sie pfiff den armen Flüchtling aus
The wind toys with the weather vane
On my lovely sweetheart's house
Then I already thought in my delusion
It whistled the poor fugitive down

Picture a blustery morning in a small Austrian town: the wind whips around the roof of the house where our traveler’s former love once welcomed him. A weather-vane spins wildly above, and he imagines it mocking him, just as he feels the young woman inside now does. In this short song from Schubert’s Winterreise, the vane becomes a clever symbol of her fickle heart, turning whichever way the social winds blow and leaving the wanderer out in the cold.

As the music unfolds, he realizes painful truths. The proud sign on the family home should have warned him that wealth and status mattered more to them than his devotion. Inside, the wind “plays with their hearts” quietly, suggesting shallow emotions hidden behind polite walls. His question rings out twice: Why should they care about my pain? The answer is as cutting as the winter air—she is already destined to marry a wealthy suitor. The song captures disappointment, irony, and the sting of social divide, setting the stage for the lonely journey that follows in the rest of Schubert’s epic cycle.

4. Genau Jetzt (Right Now)
Nena
Vielleicht ist es zu spät
Vielleicht ist es zu früh
Vielleicht ist es genau jetzt
Vielleicht ist es zu früh
Maybe it's too late
Maybe it's too early
Maybe it's right now
Maybe it's too early

Genau Jetzt (which means Exactly Now) is Nena’s vibrant reminder that life’s perfect timing is rarely clear. With the playful refrain “Vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es genau jetzt” (Maybe it’s too early, maybe it’s too late, maybe it’s right now), she captures that jittery moment when we wonder whether to leap, hold back, or walk away. The song flashes through snapshots of two people who can be united as one heart or split into two opinions, showing how quickly Hallo can flip to Bye bye.

Rather than giving a tidy answer, Nena celebrates uncertainty: tomorrow is unknown, so choose right now. Trip and fall? Get up and keep running. Friendships can blossom or fade in a heartbeat, and that fragile instant is where possibility lives. Packed with upbeat energy and a seize-the-day spirit, the track urges listeners to trust the present moment, breathe it in, and dance forward before doubt says it’s too late.

5. I.C.E.
Chilly Gonzales
Mein deutschrap?
Schnapsidee
Aber ich mach das anyway
Könntest du seh'n
My German rap?
Crazy idea
But I do it anyway
Could you see

Buckle into the high-speed I.C.E. and let Chilly Gonzales be your irreverent tour guide across Germany. In this playful, half-German, half-English rap he calls the whole experiment a Schnapsidee (crazy idea) yet barrels on anyway, tossing out witty wordplay and name-dropping everything from Brahms, Clara Schumann and Nietzsche to Ritter Sport chocolate and climate protests. The result feels like a rapid-fire collage of German culture: classical grandeur, punk attitude, techno nights, comfort food and clever puns all whiz past the window as the train hurtles down the tracks.

Beneath the jokes lies an affectionate outsider’s portrait of the country. Gonzales revels in Germany’s discipline, artistry and quirks while freely poking fun at clichés, awkward small talk and his own imperfect German. By the final stop he declares the song a “love letter to the Bundesrepublik” – a cheeky, critical and ultimately warm embrace of the place he now calls home, signed from the window seat of the nation’s fastest train.

6. Zeichen Der Venus (Signs Of Venus)
Eisbrecher
Eiskaltes Mondlicht
Am Ende der Nacht
Brennt meine Sehnsucht
Fühl das Feuer
Ice-cold moonlight
At the end of the night
My longing burns
Feel the fire

Zeichen der Venus wraps passion in fascinating contrasts: icy moonlight vs. blazing desire, sweet sin vs. aching emptiness, cold distance vs. feverish closeness. The narrator stands under the celestial symbol of Venus, goddess of love, feeling both frozen and on fire as longing burns through the night. Every heartbeat is accelerated by the other person’s overwhelming magnetism, and each kiss deepens the delicious torment.

Yet beneath the sensual rush lies a darker craving for “mehr – more of everything.” The singer’s heart feels heavy and hollow, as if no amount of pleasure can truly fill the void. The repeated plea for “mehr” hints at love’s addictive side: intense attraction that never quite satisfies, stoking an endless cycle of hunger and surrender. In short, this anthem of German industrial rock captures the exhilarating, dangerous edge where desire, temptation, and yearning collide.

7. Verrückt (Crazy)
Eisbrecher
Du sagst, ich bin anders, ich sag, du hast Recht
Du sagst dir geht's prächtig, das heißt dir geht's schlecht
Ich bin unersättlich, krieg niemals genug
Fass in deine Wunden und schüre die Glut
You say I'm different, I say you're right
You say you're great, that means you feel bad
I'm insatiable, never get enough
Reach into your wounds and stir up the embers

“Verrückt” (which means Crazy) is Eisbrecher’s thrilling anthem of gleeful non-conformity. Over pounding industrial-metal guitars, the singer locks eyes with anyone who dares call him “different” and replies, “You’re totally right!” Instead of hiding his quirks, he licks his lips at the chaos, fans the flames of controversy, and delights in being the black sheep of the room. The repeated image of a ticking charge inside him suggests a personal revolution waiting to explode, wiping away boring ideas of what is “normal.”

At its core, the song flips fear on its head: if society thinks he’s unsettling, good—because life will never go back to the dull past. Each “Zum Glück bin ich verrückt” (“Luckily, I’m crazy”) becomes a victory cry for anyone who has ever felt out of place. Eisbrecher invites listeners to wear their strangeness like armor, celebrate the thrill of difference, and let the world deal with their unstoppable, unconventional spirit.

8. Mein Land (My Country)
Rammstein
Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Ost nach Süd
Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Süd nach West
Where you going, where?
I go with myself from east to south
Where you going, where?
I go with myself from south to west

Surf rock guitars, a sunny beach video, and a chorus that shouts Mein Land – Rammstein love to play with contrasts. On the surface the lyrics sound like an anthem of pride: the singer marches from East to South, North to West, forever planting his flag and declaring “You are in my land.” But the further he walks, the clearer it becomes that he is alone, never invited to stay, and his borders keep shifting with him. The song turns into a tongue-in-cheek critique of blind nationalism: if everywhere you stand is yours, do you truly belong anywhere?

Behind the pounding drums lies a warning. Images of “my wave and my beach” feel welcoming at first, yet the voice from the sky suddenly says “here is nothing free.” Rammstein expose how possessiveness can twist beauty into exclusion, turning open shores into guarded frontiers. Mein Land invites listeners to dance, laugh at the exaggerated chest-thumping, and then question where patriotic pride ends and xenophobia begins.

9. Keine Schatten Mehr (No More Shadows)
Lacrimosa
Du bist eine blume
Ohne dornen
Einfach schön!
Du bist du bist das leben
You're a flower
Without thorns
Simply beautiful!
You are you are life

Keine Schatten Mehr is Lacrimosa’s triumphant call to leave the darkness behind and leap into unconditional love. The singer pictures the loved one as a thornless flower – pure beauty with no hidden pain. By promising to “tear you out” and “bring you away,” he offers rescue from gloomy thoughts and invites the listener to taste life’s sweet “nectar” without fear.

The chorus shouts a simple dream: smiling without buts, loving without question marks. It is a vow to embrace life so fully that no shadows remain. Wrapped in soaring gothic-rock melodies, the song turns a romantic declaration into a fearless anthem of hope, showing learners that even the heaviest night can end in bright, unshadowed dawn.

10. Parfum (Perfume)
LEA
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
Ein Zauber, der dich jederzeit umgibt
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann
Fühlt sich unglaublich an
There's something magical about you that nobody sees
A spell that surrounds you all the time
Like a perfume you can't buy
Feels incredible

“Parfum” invites us to follow LEA as she stumbles into a whirlwind of attraction that feels almost supernatural. The mysterious person she sings to carries an invisible magic, a captivating aura compared to a scent you could never buy in a store. Just like catching a whiff of a rare perfume, their presence instantly transports her into a brighter, more vivid world. Curiosity mixes with a hint of fear, yet she grabs their hand, tumbles into the night, and discovers she has never felt so awake. Every moment with them is exhilarating; even getting lost feels thrilling because it means she never has to return to her old, ordinary life.

At its heart, the song is a celebration of how one extraordinary person can transform everything you think you know. LEA’s lyrics paint feelings of surrender, obsession, and pure joy as she admits she only has eyes for this person and never wants to be alone again. The repeated chorus reinforces the idea that their unique “fragrance” surrounds them like a continuous spell. In other words, “Parfum” is about that unforgettable someone whose essence lingers in the air long after they’re gone, making you crave their presence the way you might crave the rarest, most intoxicating scent in the world.

11. Oft Gefragt (Frequently Asked)
AnnenMayKantereit
Du hast mich angezogen, ausgezogen, großgezogen
Und wir sind umgezogen, ich hab dich angelogen!
Ich nehme keine Drogen
Und in der Schule war ich auch
You dressed me, undressed me, raised me
And we moved, I lied to you!
I don't do drugs
And I was at school too

Oft Gefragt (“Often Asked”) is a raspy-voiced thank-you letter from a son to the one person who has always had his back: his mother. He reels off vivid snapshots of their journey together—being dressed and undressed, midnight car rides, school runs, and adventures through Prague, Paris, Vienna. Between these memories he confesses the lies he told and the worries he caused, while she sat at home asking what was tearing him apart.

All those little scenes build to a powerful punchline: home isn’t a place, it’s a person. When the chorus repeats “Zu Hause bist immer nur du” (“Home is always only you”), the singer admits he has no true homeland beyond her embrace. The song turns ordinary acts of parenting into a heartfelt monument to unconditional love, reminding us to celebrate the people who feel like home in our own lives.

12. Das Wird Groß (This Will Be Big)
Alle Achtung
Siehst du da in der Ferne
Zwischen Sonne, Mond und nachts die Sterne
Wir pfeifen auf die Schwerkraft
Die uns sowie nur alles schwer macht
Do you see out there in the distance
Between the sun, the moon, and the stars at night
We don't care about gravity
That only ever makes everything heavy

Das Wird Groß paints a thrilling picture of two dreamers who refuse to be tied down by everyday gravity; they slap together a makeshift rocket from “paste and wallpaper,” blast off past the sun and moon, and whirl through the galaxy where they dance on comets and explore strange new worlds—all while discovering that the real source of their courage is each other. The song’s roaring rock energy celebrates total weightlessness, not just in space but in spirit, urging listeners to let go, shrug off what holds them back, and chase oversized dreams with someone they trust. Even when a crucial screw goes missing and they might be stuck among the stars forever, the message stays jubilant: life is huge, mistakes are fine, and everything is better “nur wegen dir” (only because of you).

13. UEFA Champions League Anthem
Tony Britten
Ce Sont Les Meilleures Équipes
Sie Sind Die Allerbesten Mannschaften
The Main Event
Die Meister
These Are The Best Teams
They Are The Very Best Teams
The Main Event
The Masters

Feel the roar of a packed stadium, the flash of cameras, and the surge of adrenaline—that is the atmosphere Tony Britten captures in the UEFA Champions League Anthem. Sung in French, German, and English, the lyrics repeatedly salute “the best teams” and “the champions,” turning a simple list of praises into a triumphant fanfare. Each line, whether it is “Ce Sont Les Meilleures Équipes” or “Die Meister,” crowns Europe’s elite clubs with regal splendor and announces that the biggest night in club football has arrived.

By weaving three languages together, the anthem mirrors the tournament itself: a grand gathering where borders blur, rivalries ignite, and fans unite under one shared passion. The choir’s insistence on “The Main Event” and “Une Grande Réunion” reminds listeners that they are witnessing more than a match—this is an international celebration of skill, heritage, and sporting excellence. When those final words, “The Champions,” soar over the orchestral crescendo, you cannot help but feel part of a timeless football tradition that thrills millions every season.

14. Sumisu
Farin Urlaub
Unsere Tage waren dunkel
Unsere Hemden waren schwarz
Wir standen ständig auf dem Schulhof in der Ecke und wir tauschten
Tief enttäuschte Blicke aus
Our days were dark
Our shirts were black
We'd always stand in the schoolyard corner and swap
deeply disappointed looks

Sumisu paints the picture of two teenage outsiders draped in black shirts, hiding in the corner of the schoolyard with deeply disappointed looks. Their world feels gloomy, lonely, and impossible to explain to the rest of the class. Every time the weight of life gets too heavy – which is often – they retreat to a bedroom, press play on a cherished cassette, and let the jangly melancholy of The Smiths wash over them.

The song is both a nostalgic love letter to 80s alternative music and a celebration of friendship. As the guitars of The Smiths, The Cure, and New Order fill the room, the two misfits discover comfort, understanding, and even a hint of romance in each other’s arms. Farin Urlaub’s playful title “Sumisu” (a Japanese-style pronunciation of “Smiths”) hints at the affectionate, almost secret code shared by fans. In just a few verses he reminds us how the right song can turn shared sadness into a bond that lasts far beyond the final chord.

15. Alles Roger (Everything's Okay)
Sportfreunde Stiller
Habe die Ehre liebe Sprachbarriere
Oft und gerne kommst du mir in die Quere
Ich hab keine Ahnung nicht mal ne ungefähre
Ende Gelände sone Elende Misere
Honor to you, dear language barrier
You often and gladly get in my way
I have no clue, not even a vague one
End of the line, such a wretched misery

“Alles Roger” feels like a playful stroll through a linguistic maze: the band fires off familiar German sayings, English buzz-words, pop-culture names and random jargon, only to trip over them and laugh at the chaos. Each line sets up an expectation, then gleefully pulls it apart — “Eine Doktrine ist keine Medizinerin… Bibop ist kein Schlitten”. By repeating the easy reassurance “Alles Roger, alles wunderbar” and immediately countering it with “Nichts ist klar – wer ist Roger?”, Sportfreunde Stiller show how often we pretend to understand things just to keep conversation flowing, even when jargon or small-talk clichés leave us totally lost.

Under the humor lies a gentle reminder: language can unite, but it can also block us when we hide behind catchphrases instead of real meaning. The song invites you to embrace confusion, ask questions and keep communicating until “Roger” — that mysterious stand-in for understanding — finally answers back.

16. Dein Leben (Your Life)
Blutengel
Ein kalter Wind streift durch dein Haar
Weißt du noch, wie's gestern war?
Die Welt war bunt und voller Licht
Und deine Zukunft kanntest du noch nicht
A cold wind brushes through your hair
Remember how it was yesterday?
The world was colorful and full of light
And you didn't yet know your future

A cold wind brushes through your hair and yesterday’s bright, colourful world suddenly feels distant. Dein Leben captures this shift from light to shadow, asking whether the pull of darkness was already whispering in your dreams while the future was still unknown. These haunting questions turn nostalgia into self-reflection: what happens when hope dims, and how do you face the part of you that yearns to be reborn in a better world?

Blutengel answers with an electro-goth rallying cry: “Mein Engel, flieg mit mir, besieg mit mir die Angst.” Time may threaten to break you, yet the chorus insists that companionship, courage, and unshakeable hope are stronger. Instead of looking back, the song urges you to keep walking your path, guided by the promise of a life after the darkness. It transforms personal despair into a soaring anthem of resilience, reminding every listener that even in the coldest night, you can still spread your wings and rise.

17. Barfuß Am Klavier (Barefoot At The Piano)
AnnenMayKantereit
Und ich sitz schon wieder
Barfuß am Klavier
Ich träume Liebeslieder
Und sing dabei von dir
And I'm sitting again
Barefoot at the piano
I dream love songs
And sing about you

In “Barfuß Am Klavier” the raspy-voiced German rock trio paints a vivid picture of a young man who copes with heartbreak by padding around his apartment barefoot and pouring his memories into the piano. The lyrics swing between tender nostalgia and quiet frustration: he recalls the magic of being “gemeinsam einsam” (alone together), whispering through sleepless nights, and waking to see his lover still tangled in the sheets while he sat shoeless at the keys. Yet that intimacy cracked when she needed to “know everything,” a pressure that drove them apart, leaving him with nothing but unfinished love songs. Each chorus circles back to the same scene—him barefoot at the piano, dreaming up melodies about her—which turns the instrument into a symbol of both solace and imprisonment: it lets him process his feelings, but it also keeps him looping through the past. Ultimately, the song captures that bittersweet moment after a breakup when memories feel warmer than reality, and music becomes the safest place to relive what’s been lost.

18. Meine Kneipe (My Bar)
Von Wegen Lisbeth
Schneid dir die Haare
Mach jetzt Ballett
Schmeiß doch dein Studium oder werd plötzlich fett
Hass deinen Bruder lieb die AfD
Cut your hair
Do ballet now
Drop your studies or suddenly get fat
Hate your brother, love the AfD

Von Wegen Lisbeth’s “Meine Kneipe” is a snarky, tongue-in-cheek anthem about post-breakup boundaries. The singer rattles off an absurd wish-list of things their ex can do: shave their head, quit university, move to Brooklyn, sleep with whoever they like. Each wild suggestion is delivered with mock generosity, as if to say, “Go live your craziest life; I truly don’t care.” Yet beneath the playful absurdity lurks a very specific line that must not be crossed.

That line is the narrator’s beloved bar – meine Kneipe. The pub represents a last stronghold of comfort and identity. By declaring, “Mach, was du willst, aber bring nie wieder deine neuen Freunde in meine Kneipe,” the singer exposes a fragile mix of jealousy, nostalgia, and self-preservation. It’s a witty portrait of how breakups can turn us into magnanimous philosophers in public while we fiercely guard the few places that still feel like ours.

19. Katharina
AnnenMayKantereit
Du bist so wunderbar demütig
Und deine Ruhe, die liebe ich
Und manchmal denk' ich, dass du dich nicht
So gut finden kannst wie ich dich
You're so wonderfully humble
And I love your calm
And sometimes I think that you can't
Like yourself as much as I like you

Katharina by the German indie-rock trio AnnenMayKantereit feels like a warm pep-talk wrapped in a song. The singer turns to a friend named Katharina, admiring her quiet humility and calm aura, while noticing her self-doubt. He paints vivid images of her watching friends live carefree on distant beaches and thinking she does not measure up. Instead of letting her sink into insecurity, he keeps repeating the heartfelt mantra, “I believe in you,” reminding her that she really can have it all.

Beneath its gentle guitar strums lies a powerful message: it is okay to feel angry, it is okay to feel unsure, but do not let those feelings define you. The chorus sweeps in like a reassuring hug, urging Katharina—and anyone listening—to silence inner doubts and trust their own worth. The song becomes an anthem of encouragement, celebrating the beauty of self-acceptance and the transformative power of supportive friendship.

20. Wie Ich (Like Me)
Kraftklub
Und die Leute sagen 'Bleib wie du bist'
Aber nein, tut mir leid vielleicht reicht mir das nicht
Vielleicht find' ich das wie ich bin gar nicht mal so gut
Vielleicht wär' ich eigentlich gern ein bisschen mehr wie du
And people say 'Stay the way you are'
But no, sorry, maybe that's not enough for me
Maybe I don't think the way I am is all that great
Maybe I'd actually like to be a bit more like you

Ever wished you could swap your quirks for someone else’s cool confidence? That is exactly what Kraftklub’s song “Wie Ich” (German for “Like Me”) explores. The singer hears people telling him “Stay the way you are,” yet he cannot shake the feeling that “the way he is” might not be good enough. With punchy guitars and a chant-along hook, he lists all the everyday moments that make him feel awkward: sweaty palms when meeting new people, blurting out the wrong words, always being the odd one out. Instead of basking in “self-love” slogans, he dreams of being “a little more like you” – the seemingly perfect person who never trips over their own jokes.

Beneath its energetic indie-rock sound, the track questions whether real change is even possible. The chorus repeats “Was ist, wenn alles so bleibt, wie es ist?” – “What if everything just stays the same?” – capturing the anxiety of feeling stuck while the calendar pages keep turning. Yet there is also a spark of rebellion: if the world keeps telling him to accept himself, he might just tear everything down and rebuild from scratch. In short, “Wie Ich” is a relatable, tongue-in-cheek anthem for anyone caught between self-acceptance and the desire to reinvent themselves, wrapped in the spirited attitude that makes Kraftklub one of Germany’s most beloved rock bands.

21. Fenster (Window)
Kraftklub
Das läuft alles immer besser auf der Welt
Ich verliere die Geduld
Scheiß Wetter, kein Geld
Die Eliten sind schuld
Everything's going better and better in the world
I'm losing patience
Sh*tty weather, no money
The elites are to blame

Feeling frustrated with politics, money, and the weather? 'Fenster' channels that irritation, but Kraftklub don’t offer a heroic battle cry. Instead, they parody the loudest voices of online soapboxes: the ones who blame 'the elites', distrust every newspaper, and insist they alone see the truth. Over buzzing guitars, the verses tick off familiar grievances - bad weather, empty wallets, corrupt leaders - while mocking conspiracy clichés about jet trails in the sky. The band holds up a mirror to the listener, asking the uncomfortable question: What are you actually doing to help?

Then comes the punch line: the chorus repeats 'Spring aus dem Fenster für mich' ('Jump out the window for me'). It is a darkly comic dare, exposing how hollow grand slogans become when pushed to their logical extreme. By telling us to literally jump, Kraftklub underline the absurdity of shouting for change without real action, and the danger of following populist calls blindly. The result is a satirical anthem that invites you to think twice, laugh a little, and maybe channel your energy into something more useful than... well, a leap out the window.

22. Hurra Die Welt Geht Unter (Hooray, The World Is Ending)
AnnenMayKantereit, K.I.Z.
Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
Schwingen an Lianen über'n Heinrichplatz
Und die Alten erzählen vom Häuserkampf
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank
Clothing is against God, we wear a fig leaf
We swing on vines over Heinrichplatz
And the old folks talk about house-to-house fights
At a barbecue in the ruins of Deutsche Bank

Picture a raucous campfire party in the rubble of modern Germany: in “Hurra Die Welt Geht Unter” AnnenMayKantereit and K.I.Z. celebrate the end of the world as an opportunity for a fresh, almost child-like paradise where money is confetti, McDonald’s is ash, apples taste real again and people work only three hours a day before naming new stars together; beneath the song’s upbeat rock punch and playful imagery lies a sharp satire of capitalism, consumer culture, organized religion and political power, suggesting that once the old systems quite literally burn away, humanity might rediscover freedom, community and genuine joy.

23. Nachtbringer (Night Bringer)
Blutengel
Deep in our heart a fire will rise
Deep in our heart a fire will rise
This one is build from a million lies
This one is build from a million lies
Deep in our soul the embers burn
In our veins flows the black blood
We keep riding through the night
The new freedom has awakened within us

Nachtbringer thrusts us into a shadowy realm where people talk without saying anything real, a bleak “land of the dead.” Yet, right in the middle of that darkness, Blutengel sings of an untamable ember buried deep in our hearts and souls. That glowing coal – fed by “black blood” and “a million lies” – represents the raw, rebellious spark every outsider carries. The lyrics urge listeners to question falsehoods, unveil hidden secrets, and refuse to let their last hope flicker out.

By declaring “die neue Freiheit ist in uns erwacht” (the new freedom has awakened in us), the song turns night itself into a place of liberation. Riding endlessly through the dark becomes a metaphor for choosing authenticity over complacency, courage over fear of the unknown. In short, Nachtbringer is an electro-goth anthem that invites you to kindle your inner fire, break away from lifeless conformity, and blaze your own trail beneath the midnight sky.