Learn English With ZAYN with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

ZAYN
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with ZAYN's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by ZAYN to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Dusk Till Dawn (Del Anochecer Al Amanecer)
Not tryna be indie
Not tryna be cool
Just tryna be in this
Tell me, are you too?
No intento ser indie
No intento ser cool
Solo intento estar en esto
Dime, ¿tú también?

Imagínate una película de acción romántica que empieza al atardecer: dos amantes que huyen, con el viento pegando en la cara y las sirenas detrás. Así se siente “Dusk Till Dawn”. ZAYN, el artista nacido en Mali, y la potente voz de Sia se unen para cantar un pacto de lealtad total. Él no busca ser cool ni indie; sólo quiere estar presente y compartir cada respiro con la persona que ama, desde el último rayo de sol hasta la primera luz de la mañana.

En la letra, los protagonistas se prometen compañía y protección aunque el mundo se ponga en su contra. Hay deseo físico (“I wanna touch you, baby”), adrenalina (“on the run”), y un mantra de empoderamiento: “Girl, give love to your body”. El mensaje es claro: cuando encuentras a alguien que se queda a tu lado en los momentos oscuros, nunca estás realmente solo. Durante toda la noche —literalmente de crepúsculo a amanecer— el amor actúa como un refugio invencible.

Die For Me (Aș muri pentru tine)
Good times and bad times, I gave you my everything
I tried and I tried to love you through anything
Swore to each other we'd never be enemies
Why the would you say that to me?
La vremuri bune și rele, ți-am dat tot ce-aveam
Am tot încercat să te iubesc prin orice
Ne-am jurat unul altuia că n-o să fim vreodată dușmani
De ce drac* mi-ai spune așa ceva?

Ți-ai imaginat vreodată cum se simte când promisiunea „Aș muri pentru tine” se evaporă într-o noapte târzie? În Die For Me, artistul malian Zayn transformă povestea unei iubiri glorioase în cronica unei trădări dureroase. Refrenul repetitiv „Said you would die for me” capătă nuanțe neașteptate: la început vorbește despre devotament total, iar mai târziu sună ca o acuzație amară. Versurile descriu contraste puternice: „Good times and bad times, I gave you my everything” se ciocnește de „Lies to your face and then swears it’s the truth”, dezvăluind cât de prăpăstios poate fi drumul de la încredere la dezamăgire.

Piesa este, în esență, un strigăt de revoltă și auto-regăsire. Zayn îl confruntă pe cel care a promis că „nu va pleca niciodată” exact în momentul când are nevoie de el cel mai mult. Deși durerea este evidentă, există și o notă de forță interioară: „Ooh, I’ll sleep just fine without you” sugerează că protagonistul nu va rămâne captiv în durere. Astfel, Die For Me devine o lecție muzicală despre cum să te ridici după ce ți-a fost zdrobită inima, păstrându-ți demnitatea și învățând să nu mai accepți promisiuni goale.

Die For Me (Morir por mí)
Good times and bad times, I gave you my everything
I tried and I tried to love you through anything
Swore to each other we'd never be enemies
Why the would you say that to me?
En los buenos y malos momentos, te lo di todo
Intenté e intenté amarte pase lo que pase
Juramos que jamás seríamos enemigos
¿Por qué c*ño me dirías eso?

¡Prepárate para un viaje de altos voltajes emocionales! En “Die For Me” Zayn, el artista originario de Mali, cuenta la historia de una relación que pasa de las promesas más dramáticas —“moriría por ti”— a la dolorosa constatación de que esas palabras eran humo. El protagonista repasa buenos y malos momentos, recordando cómo entregó “todo” y, aun así, terminó enfrentándose a la peor traición: que quien juraba amor incondicional le mintiera sin pestañear.

Entre reproches y súplicas, el estribillo martillea la idea de la promesa rota. Zayn retrata la frustración de esperar a alguien que no vuelve, las llamadas a las dos de la mañana sin respuesta y el vacío que deja un “te amo” vacío de acciones. Con un tono cargado de vulnerabilidad y orgullo herido, la canción se convierte en un himno para cualquiera que haya visto cómo un “nunca te dejaré” se convertía en un adiós. ¡Ideal para practicar vocabulario sobre sentimientos intensos mientras mueves la cabeza al ritmo del R&B contemporáneo!

I Don’t Wanna Live Forever (No Quiero Vivir Para Siempre)
Been sittin' eyes wide open behind these four walls
Hoping you'll call
It's just a cruel existence like it's no point hopin' at all
Baby, baby, I feel crazy
He estado sentado con los ojos bien abiertos entre estas cuatro paredes
Esperando que llames
Es solo una existencia cruel, como si no valiera la pena esperar nada
Baby, baby, me siento loco

En I Don’t Wanna Live Forever, ZAYN, el carismático artista de Mali, y Taylor Swift nos invitan a espiar un momento de pura desesperación amorosa. La canción retrata a dos amantes que, tras una ruptura, no logran conciliar el sueño ni encontrar consuelo. Se pasan las noches "con los ojos bien abiertos", dudando si perdieron al amor de su vida o si, en realidad, esquivaron una bala. Cada verso late con ansiedad: teléfonos que no suenan, taxis que conducen a lugares vacíos y la sensación de que todo lo bello se volvió gris.

El estribillo martillea un mensaje claro: "No quiero vivir para siempre si es para vivir en vano". Esa línea revela la magnitud del vacío que sienten. Más que buscar consuelo en otro lugar, ambos repiten el mismo ritual —marcar y marcar el número— convencidos de que solo la voz del otro puede salvarlos. Así, la canción se convierte en un himno de la obsesión romántica, donde el miedo a la soledad pesa más que cualquier promesa de futuro. Un viaje emocional intenso que combina vulnerabilidad y pasión en cada nota.

Stardust (Praf de stele)
Pretty Christmas on a cardboard cup
I wait outside for you to pick me up
There's somethin' different in the way you touch
Different in the way you love
Crăciun drăguț pe-un pahar de carton
Aștept afară să vii să mă iei
E ceva diferit în felul cum mă atingi
Diferit în felul cum iubești

„Stardust” povestește despre magia unei iubiri care ia naștere în cele mai obișnuite locuri. Imaginile simple – un pahar de carton de Crăciun, așteptarea în stradă – capătă strălucire cosmică atunci când persoana iubită apare. În prezența ei, fiecare atingere devine altfel, iar cerul negru pare brăzdat de pulbere de stele care plutește peste amândoi. Refrenul repetă senzația de „stardust” pentru a sublinia acel moment de uimire: dragostea transformă realitatea și îi ridică „pretty high”, departe de grijile pământești.

Autorul strecoară și mici detalii senzoriale – un parfum găsit într-o revistă, lumina lunii peste locuri ascunse – pentru a sugera cum toate simțurile sunt trezite atunci când ești îndrăgostit. Mesajul este clar: nu contează unde te afli, ci cu cine ești. Atât timp cât sunteți împreună, fiecare colț de lume se preschimbă în praf de stele și vă face să plutiți într-un univers doar al vostru.

Stardust (Polvo de estrellas)
Pretty Christmas on a cardboard cup
I wait outside for you to pick me up
There's somethin' different in the way you touch
Different in the way you love
Bonita Navidad en un vaso de cartón
Te espero afuera para que me recojas
Hay algo distinto en tu forma de tocarme
Distinto en tu forma de amar

En Stardust, el artista maliense ZAYN pinta la escena de una fría Navidad con un simple vaso de cartón, pero basta la llegada de esa persona especial para que todo se encienda de magia. Cada caricia, cada mirada y hasta el perfume recortado de una revista se transforman en destellos cósmicos; el amor convierte lo cotidiano en un espectáculo luminoso que atraviesa un «cielo negro» como una lluvia de polvo de estrellas.

El estribillo repite esa sensación ingrávida: el stardust flota, cae y dispara chispas a su alrededor, recordándonos que cuando estamos enamorados cualquier lugar del mundo puede sentirse «pretty high». La canción celebra la capacidad del cariño para elevarnos por encima de lo ordinario, envolviéndonos en un universo íntimo y brillante donde todo parece posible.

Alienated (Înstrăinat)
No two people are the same
Stand beside you, but just far enough away
Last night we were drinking
Tried to think away the pain
Nici două persoane nu-s la fel
Stau lângă tine, dar totuși destul de departe
Aseară am băut
Am încercat să alungăm durerea cu gândul

„Alienated” ne poartă într-o călătorie interstelară prin emoțiile lui ZAYN, un artist care își transformă singurătatea într-un adevărat road-trip cosmic. Versurile vorbesc despre sentimentul de a fi diferit, de a pluti la distanță de ceilalți („on my spaceship alone”), în timp ce încearcă să-și amorțească durerile cu alcool și umor amar. El recunoaște că toți suntem unici, dar tocmai această unicitate îl face să se simtă „străin” – atât de lume, cât și de propriul trecut.

În mijlocul grijilor, protagonistul își pune întrebări esențiale: Trebuie să îmi repar greșelile? Sunt acasă într-un loc pe care nu-l recunosc? Hotărârea de a „spune adio trecutului” devine un act de curaj, o încercare de a zbura mai departe, chiar dacă „norii sunt mereu gri” când persoana iubită lipsește. Piesa combină melancolia cu un vibe de revendicare a libertății personale, sugerând că adevărata cămin este, uneori, propria minte și că acceptarea sinelui poate fi cea mai plăcută „intoxicație”.

Alienated (Alienado)
No two people are the same
Stand beside you, but just far enough away
Last night we were drinking
Tried to think away the pain
No hay dos personas iguales
Me paro junto a ti, pero lo bastante lejos
Anoche estuvimos bebiendo
Tratamos de pensar para alejar el dolor

¿Alguna vez te has sentido fuera de lugar, como si pilotaras tu propia nave en medio del universo? En Alienated, ZAYN nos abre la escotilla de sus pensamientos para contarnos justamente eso: la sensación de aislarse, de intentar anestesiar el dolor con alcohol y de preguntarse si casa sigue siendo casa cuando ya no se reconoce el paisaje. Cada verso revela su lucha por separar cuerpo y alma, mientras busca un rincón donde estar “intoxicado” a solas sin tener que dar explicaciones.

Lejos de ser un simple lamento, la canción es también una invitación a soltar el pasado con una carcajada cósmica. Con guitarras espaciales y una voz que flota entre nubes grises, ZAYN se despide de culpas antiguas, acepta que sus “ganancias de lata de cerveza” y errores repetidos forman parte de su identidad y decide seguir viajando liger@ de equipaje. El resultado es un himno melancólico y liberador que nos recuerda que, aunque a veces nos sintamos alienados, el verdadero hogar está en abrazar nuestra propia rareza. 🚀

Dusk Till Dawn (De la amurg până în zori)
Not tryna be indie
Not tryna be cool
Just tryna be in this
Tell me, are you too?
Nu încerc să fiu indie
Nu încerc să fiu cool
Doar încerc să fiu parte din asta
Spune-mi, și tu la fel?

„Dusk Till Dawn” este o declarație de loialitate totală, un jurământ de a rămâne alături de persoana iubită în fiecare clipă, de la apus până la răsărit. Versurile lui ZAYN și Sia transmit ideea că nu contează dacă lumea din jur condamnă, urmărește sau pune piedici – cei doi îndrăgostiți vor continua să fugă împreună, să se ascundă în întuneric și să aprindă lumina pasiunii lor oriunde s-ar afla. Melodia vorbește despre dorința de a trăi iubirea la maximum: să te atingi, să simți vântul prin ferestre, să vezi soarele răsărind peste „păcatele” voastre și să te arunci fără teamă în aventura sentimentelor, chiar dacă ești „în vizor” și totul pare periculos.

Sub stratul romantic, piesa poartă și un mesaj motivațional: singura persoană care te poate opri ești tu. Repetiția versului „Girl, give love to your body, it’s only you that can stop it” încurajează asumarea propriei puteri și a propriilor alegeri. În esență, „Dusk Till Dawn” combină adrenalină cinematografică cu tandrețe, promițând că, oricât de întunecate ar fi împrejurările, brațele celui drag vor fi mereu un refugiu sigur – iar iubirea lor va lumina întunericul până la zori.

Dusk Till Dawn (Do Anoitecer ao Amanhecer)
Not tryna be indie
Not tryna be cool
Just tryna be in this
Tell me, are you too?
Nem tô tentando ser indie
Nem tô tentando bancar o descolado
Só tô tentando entrar nessa
Me diz, você também?

“Dusk Till Dawn” é um hino de amor perseverante que acompanha um casal decidido a ficar junto custe o que custar. Logo nos primeiros versos, ZAYN deixa claro que não quer ser “indie” ou “cool” – ele só quer estar presente com a pessoa amada. A letra pinta cenas intimistas: janelas fechadas, vento entrando no quarto e o desejo de ver o nascer do sol após uma noite de cumplicidade. Tudo isso cria uma atmosfera de urgência e paixão, como se o mundo lá fora pudesse desmoronar a qualquer momento, mas nada importasse enquanto os dois estivessem lado a lado.

No refrão, a promessa é direta: “I’ll be with you from dusk till dawn”. É um voto de companhia inabalável, dizendo que ele segurará a mão da amada quando “things go wrong”. A presença de Sia reforça esse pacto de proteção, enquanto o trecho final “Girl give love to your body” lembra que o autocuidado também faz parte desse amor. Entre declarações ardentes e ameaças externas que rondam o casal, a mensagem central permanece clara: quando existe entrega total e apoio mútuo, ninguém fica sozinho – nem de pôr do sol a pôr do sol, muito menos nas horas difíceis.

There You Are (Ahí estás)
Only you know me the way you know me
Only you forgive me when I'm sorry
Need you when I'm broken
When I'm fixed
Solo tú me conoces como lo haces
Solo tú me perdonas cuando estoy arrepentido
Te necesito cuando estoy roto
Cuando me recompongo

¡Prepárate para sentir un gran abrazo musical! En “There You Are”, el cantante maliense ZAYN le canta a esa persona incondicional que siempre aparece en el momento exacto. Da igual si está “broken or fixed”, si se encuentra “hot or cold”, joven o viejo; cuando los amigos fallan y las voces críticas susurran, esa figura especial se queda con los brazos abiertos, lista para levantarlo del suelo. La letra alterna imágenes de vulnerabilidad (borrachera, guerras internas, caídas) con el consuelo inmediato que ofrece ese amor fiel, creando un poderoso contraste que resalta la importancia de la lealtad auténtica.

Repite mentalmente el estribillo “There you are” cada vez que aparezca: es el recordatorio de que, aunque el mundo se desmorone, siempre hay un refugio seguro. Fíjate en los pares de opuestos (“hot / cold”, “young / old”) para practicar vocabulario sobre estados y etapas de la vida, y siente cómo la canción te guía por un viaje de autodescubrimiento y gratitud. Con su mezcla de confesión íntima y ritmo envolvente, ZAYN nos inspira a valorar a quienes nos aceptan tal como somos y a reconocer que, en los peores y mejores momentos, ahí están. ¡Dale al play y deja que este himno de amor incondicional te envuelva!

What I Am (Lo que soy)
I've been drinking absinthe
I just did the math, it ain't adding up
I've had enough of
Running around this board game
He estado bebiendo absenta
Acabo de hacer las cuentas y no cuadran
Ya me harté de
Correr por este juego de mesa

En «What I Am», el artista maliense Zayn se confiesa entre sorbos de absenta y partidas de un "juego de mesa" que ya no le divierte. Con preguntas como ¿estoy loco? o ¿soy tonto por jugar contigo?, el cantante expone su confusión frente a una relación que duda en corresponderle. Las metáforas de volar, mirar al cielo y hundir los pies en la arena sugieren esa tensión entre querer despegar y elegir quedarse firme en su verdad.

El estribillo lo resume todo: No me juzgues por lo que digo, acéptame por lo que soy. Zayn pide honestidad, cansado de rodeos que «afilados como vidrio» le quitan la voz. La canción celebra la autenticidad y deja claro que amar implica aceptar al otro con sus luces y sombras, sin conspiraciones ni juegos mentales. Al final, él planta sus dos pies en la arena y nos recuerda que vivir el momento –aunque duela– siempre será más real que esconderse tras excusas.

Vibez
Don't keep me waiting
I've been waiting all night to get closer
And you already know I got it for ya
You know the vibes, know the vibes, put it on ya
No me hagas esperar
He estado esperando toda la noche para acercarme
Y ya sabes que lo tengo para ti
Sabes la vibra, la vibra, te la pongo

¿Listo para las vibras? ZAYN, el cantante maliense que conquista con su voz seductora, nos invita a una noche donde la química lo es todo. En Vibez la habitación se llena de anticipación: dos personas que se desean, miradas cómplices y la promesa de sensaciones que pasarán de lo cotidiano a lo casi onírico. El estribillo insiste: “Don’t keep me waiting” porque el momento ha llegado, aunque siempre queda la opción de bajar la intensidad y disfrutar cada segundo con calma.

La canción celebra la confianza mutua y la seguridad de saber exactamente lo que el otro necesita. ZAYN combina seguridad en sí mismo con ternura: ofrece un viaje “lejos de lo mediocre”, donde cada caricia parece un sueño hecho realidad. En definitiva, Vibez es un himno al deseo consentido, a la comunicación sin palabras y a la magia de una conexión tan fuerte que transforma la noche en una experiencia inolvidable.

Love Like This (Un Amor Así)
I love it when you show, when you show
When you show that you got my back
If they ever try to roll, try to roll
Try to roll on your name, I black
Me encanta cuando te luces, cuando te luces
Cuando demuestras que me cubres la espalda
Si alguna vez intentan pasarse, intentan pasarse
Intentan ensuciar tu nombre, me ciego

“Love Like This” de ZAYN, el talentoso artista originario de Mali, es una declaración de amor que quema etapas y salta sin red. El narrador se encuentra tan fascinado por la seguridad y el apoyo incondicional de su pareja —“cuando demuestras que tienes mi espalda”— que está dispuesto a apostarlo todo. Cada gesto de ella (la mirada, la ropa, el movimiento de caderas y cabello) lo atrapa en la zona, ese estado donde el mundo se desvanece y solo importa el vínculo que comparten. Él sabe que su tiempo es valioso y por eso no quiere desperdiciarlo: su amor es la corona, lo más preciado que posee. Renunciar a esta relación equivaldría a vivir “muerto en vida”.

A partir de ahí, la letra gira en torno a un todo o nada. Frases como “dump my chips” y “take that risk” revelan el deseo de apostar todas las fichas a esta conexión, porque no hay vuelta atrás: “I cannot go back.” El tema también habla de fe y de la valentía de lanzarse cuando el sentimiento es auténtico. Un solo beso basta para dejarlo “envuelto”, y con dos ya está totalmente “enganchado”. En definitiva, ZAYN pinta un retrato de un amor que no admite términos medios, donde cada segundo cuenta y donde la vida solo tiene sentido si se comparte con la persona que convierte lo cotidiano en extraordinario.

I Don’t Wanna Live Forever (Nu vreau să trăiesc pentru totdeauna)
Been sittin' eyes wide open behind these four walls
Hoping you'll call
It's just a cruel existence like it's no point hopin' at all
Baby, baby, I feel crazy
Stau cu ochii larg deschiși între pereții ăștia
Sperând că o să suni
E doar o existență crudă, ca și cum n-are rost să sper deloc
Baby, baby, mă simt nebun

ZAYN, artistul originar din Mali, și Taylor Swift își unesc vocile într-o confesiune nocturnă plină de dor. Versurile ne arată un protagonist blocat între patru pereți, cu ochii larg deschiși, care așteaptă un simplu apel. În fiecare vers pulsează o combinație de disperare și speranță: el nu mai vrea să „trăiască la nesfârșit” dacă asta înseamnă să rămână fără iubirea lui, iar singura lui „misiune” este să repete numele persoanei iubite până când ea se întoarce acasă.

Cântecul surprinde perfect insomnia, confuzia și dependența emoțională care pot apărea după o despărțire. Refrenul obsesiv – „I just wanna keep callin’ your name” – devine un fel de mantră care face inima să bată mai repede, iar beat-ul misterios amplifică sentimentul de căutare frenetică prin oraș, prin „locurile cele mai elegante”, în fața „chipurilor goale”. Pe scurt, piesa este o plimbare prin labirintul sentimentelor post-iubire, unde speranța încă pâlpâie, chiar dacă eroul se întreabă constant dacă nu a pierdut, de fapt, dragostea vieții lui.

PILLOWTALK (Charla de almohada)
Climb on board
We'll go slow and high tempo
Light and dark
Hold me hard and mellow
Súbete a bordo
Iremos lento y a ritmo alto
Luz y oscuridad
Abrázame fuerte y suave

¡Bienvenido al mundo de PILLOWTALK! En esta canción, el artista maliense ZAYN nos lleva a un viaje sensorial donde la pasión y la calma conviven. Las imágenes de subir a bordo, ir lento y a la vez con un tempo alto y luz y oscuridad describen una relación que mezcla ternura con desenfreno; un espacio donde se puede sentir seguridad y, al mismo tiempo, ceder a los impulsos más salvajes.

PILLOWTALK gira en torno a la intimidad vista como un campo de batalla placentero. El dormitorio se convierte en un territorio dual: nuestro paraíso y nuestra zona de guerra. Allí los amantes desafían a los vecinos, sueltan los miedos y exploran lo puro, sucio y crudo. Entre caricias y peleas, la canción celebra la química que convierte a la pareja en enemiga y aliada, transformando el dolor en placer. En resumen, es un himno a esas relaciones intensas que, pese a los altibajos, hacen que quieras quedarte abrazado hasta el amanecer.

LIKE I WOULD (Como Yo)
Hey what's up, it's been a while
Talking 'bout it's not my style
Thought I'd see what's up, while I'm lighting up
It's cold-hearted, cold-hearted
Hey, ¿qué onda? Ha pasado un tiempo
Hablar de eso no es mi estilo
Pensé en ver qué hay mientras me enciendo uno
Es de corazón frío, de corazón frío

¿De qué va Like I Would? Imagina una llamada nocturna, luces de la ciudad parpadeando y el humo de un cigarrillo trazando espirales en el aire. ZAYN, cantante originario de Mali, irrumpe en la madrugada para confesarle a su ex que el nuevo chico jamás la querrá ni la tocará como él. Con un sonido pop-R&B cargado de sintetizadores, la canción mezcla seguridad, un toque de arrogancia y mucha vulnerabilidad: él está “frío”, pero igual no puede evitar volver a ella.

Mensaje central: es un duelo de egos y emociones. ZAYN reconoce que tal vez su relación terminó, aun así se aferra a la idea de que nadie la conocerá tan bien como él. Cada “He won’t love you like I would” subraya esa convicción: compara con insistencia, presume su química y deja claro que su amor era único. Al escucharla, pon atención a la repetición de frases y al tono urgente; notarás cómo las mismas palabras se transforman en un mantra seductor que mezcla deseo, celos y un último intento por recuperar lo que fue suyo.

IT's YoU (Eres tú)
She got, she got, she got
Her own reasons
For talking to me
She don't, she don't, she don't
Ella tiene, ella tiene, ella tiene
Sus propias razones
Para hablar conmigo
Ella no, ella no, ella no

IT's YoU nos sumerge en la mente de un narrador atrapado entre el amor y la impotencia. Desde el primer verso, percibimos su desconcierto: “She got her own reasons… she don't give a about what I need”. Él sabe que la otra persona mantiene la distancia, pero aun así se aferra a cada palabra, incluso a las mentiras que le piden que acepte. El estribillo “It's you” repite como un mantra la identidad de esa única responsable de su desvelo, recordándole que sus sentimientos giran en círculos sin encontrar salida.

La segunda parte revela su decisión de no esconder las heridas: “I won't cover the scars, I'll let 'em bleed”. Prefiere el dolor honesto a un silencio que parezca paz, porque espera que todavía haya una oportunidad de salvar lo que queda. Sin embargo, la duda se cuela: “Could it be that it's a lesson… now it's just a curse”. El amor que veía como bendición se transforma en peso, y la canción concluye sin certezas, solo con la confesión obstinada de que, pese a todo, sigue siendo ella el centro de su universo emocional.

BeFoUr
I've done this before
Not like this
I don't drink to get drunk
I feel all the right funk
Ya he hecho esto antes
No así
No bebo para emborracharme
Siento todo el buen funk

¿Listo para encender la azotea?

En BeFoUr, ZAYN (el talentoso artista de Mali) deja claro que está cansado de que otros manejen los hilos de su vida. Con imágenes como "Numb on a roof, set it on fire", nos habla de arriesgarse para demostrar -sobre todo a sí mismo- que sigue vivo y conectado con lo que le apasiona. El mensaje principal es: “digan lo que digan, yo seguiré mi propio ritmo”. Por eso repite una y otra vez "So say what you wanna say", retando a quienes lo critican a que lo hagan de frente.

Este tema es un grito de independencia: ZAYN se mueve a su “zona” personal, convertido en un rebelde que ya no bebe para olvidar, sino para sentir “el funk correcto”. Las luces que parpadean, las horas que han pasado y los “acordes” que no encajan con otras canciones reflejan su transición hacia una identidad musical más auténtica. En resumen, BeFoUr es la banda sonora de alguien que rompe sus viejas cadenas, se sube a la azotea y enciende su propio fuego para iluminar el camino que él mismo eligió.

Better (Mejor)
Hope I only leave good vibes on your living room floor
It hurts so bad that I didn't when you asked for more
Your dad probably loves me more than he ever did now
'Cause I finally got out
Espero dejar sólo buenas vibras en el suelo de tu sala
Duele tanto que no lo hiciera cuando pediste más
Tu papá seguro me quiere ahora más que nunca
Porque al fin me fui

Better del maliense ZAYN nos coloca en el centro de una relación que intenta decidir si vale la pena luchar o decir adiós a tiempo. Con su habitual toque R&B íntimo, el cantante deja caer confesiones como "Hope I only leave good vibes" y la ironía de que el padre de ella lo quiera más ahora que se marchó. Todo suena a charla sincera en la sala, donde el orgullo y la nostalgia juegan ping-pong con el corazón.

El mensaje principal late en la pregunta: ¿por qué esperar a pelear si podemos salvar el amor o despedirnos mientras aún duele menos? Entre declaraciones de "I love you" y la aceptación de que sometimes it's better that way, ZAYN muestra la madurez de reconocer que soltar también es un acto de cariño. El resultado es una reflexión fresca y emocionante sobre protegerse mutuamente antes de que los recuerdos se estropeen, recordándonos que a veces lo más valiente es dejar ir.

Let Me (Déjame)
Sweet baby, our sex has meaning
Know this time you'll stay 'til the morning
Duvet days and vanilla ice cream
More than just one night together exclusively
Dulce bebé, nuestro sexo significa algo
Ten claro que esta vez te quedarás hasta la mañana
Días de edredón y helado de vainilla
Más que solo una noche juntos en exclusiva

¿Quién no ha soñado con un amor tan seguro que se compromete a cuidarte «por el resto de tu vida»? En Let Me, ZAYN (el joven artista de Mali) despliega una declaración romántica sin filtros: quiere convertirse en el hombre que acompañe a su pareja desde los antojos de "helado de vainilla" hasta los bailes improvisados sobre la mesa. Las imágenes son cotidianas, incluso traviesas, pero siempre llenas de ternura; la letra alterna entre la pasión física y la promesa emocional, dejando claro que, para él, una noche juntos es solo el comienzo de un vínculo duradero.

A lo largo de la canción, el cantante enumera planes sencillos y placenteros —paseos por la playa en abril, mañanas cobijados bajo el edredón— para pintar un futuro compartido. Repite el ruego "baby, let me be your man" como un estribillo hipnótico que mezcla deseo, cuidado y lealtad. En resumen, Let Me es una invitación a dejarse amar sin reservas, un manifiesto de compromiso que transforma pequeños momentos cotidianos en la promesa de toda una vida juntos.

Entertainer (Animador)
You thought you had me, didn't you?
When you lied to my face, I could see the truth
Every step of the way I knew
How you fooled me, boo
Pensabas que me tenías, ¿no?
Cuando me mentiste en la cara, pude ver la verdad
A cada paso lo sabía
Cómo me engañaste, bebé

Entertainer nos sumerge en un espectáculo de mentiras y revelaciones. El protagonista descubre que su pareja ha estado actuando todo el tiempo, como si estuviera en un escenario, fingiendo amor y manipulando emociones. Sin embargo, lejos de sentirse víctima, él se divierte con la función: la observa, se ríe y deja claro que siempre supo la verdad. Al llamarla su “artista favorita”, le da la vuelta a la situación; la persona que pretendía engañarlo se convierte en objeto de su propio entretenimiento.

En la segunda mitad de la canción llega el momento de ajustar cuentas. El cantante toma el control del guion y promete “bajar el telón” cuando ella más lo necesite, demostrando poder y seguridad. Así, Entertainer celebra la inteligencia emocional y la fuerza de quien se niega a seguir un juego tóxico, recordándonos que el aplauso final pertenece a quien reconoce el engaño y decide retirarse con dignidad.

Still Got Time (Todavía tengo tiempo)
Just stop lookin' for love
Girl, you're young you still got time
Girl, you're young you still got time
Girl, you're young you still got
Solo deja de buscar amor
Nena, eres joven, todavía tienes tiempo
Nena, eres joven, todavía tienes tiempo
Nena, eres joven, todavía tienes

¿De qué va “Still Got Time”? En esta canción, el cantante maliense ZAYN y su colega canadiense PARTYNEXTDOOR le recuerdan a una chica que la vida no tiene prisa. Con un tono relajado y coqueteo ligero, él le dice que deje de obsesionarse con encontrar el amor porque todavía es joven y le sobra tiempo. En lugar de buscar algo serio a toda costa, la invita a disfrutar el momento, conocerse mejor y permitir que la conexión entre ellos fluya de forma natural.

El mensaje principal es sencillo pero poderoso: no te apresures. “That smile gonna take you places” –esa sonrisa te abrirá puertas–, así que vive, explora y deja que las cosas se den por sí solas. La pista mezcla vibra caribeña y R&B moderno para subrayar la idea de tomarse la vida con calma, bailar, sonreír y confiar en que lo bueno llegará cuando tenga que llegar.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!