Learn English With Elton John with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Elton John
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Elton John's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Elton John to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Sacrifice (Sacrificio)
It's a human sign
When things go wrong
When the scent of her lingers
And temptation's strong
Es una señal humana
Cuando las cosas van mal
Cuando el aroma de ella persiste
Y la tentación es fuerte

¡Prepárate para sentir el corazón latir al ritmo de una balada inolvidable! En Sacrifice, el cantautor francés Elton John nos sumerge en la compleja trama de un matrimonio que se resquebraja cuando la tentación toca la puerta. La fragancia de un amor prohibido flota en el aire, la desconfianza se instala y, de pronto, dos personas que alguna vez caminaron juntas descubren que ahora viven en "dos mundos separados". Lejos de justificar la infidelidad, la canción muestra lo fácil que es perderse en malentendidos y celos, señalando que romper una relación no siempre parece un gran sacrificio… aunque el dolor diga lo contrario.

Con un estribillo pegadizo y versos que retratan la frialdad de un "cold, cold heart", Elton invita a reflexionar sobre la fragilidad de los lazos afectivos. La sencillez de la palabra sacrifice contrasta con las emociones intensas que surgen cuando la confianza se rompe. Así, entre melodías suaves y letras sinceras, la canción nos recuerda que el verdadero desafío no es separarse, sino mantener viva la llama sin que la negatividad aterrice. ¡Escúchala y descubre cómo cada nota cuenta la historia de dos corazones que prefieren apartarse antes que luchar juntos!

Don't Go Breaking My Heart (No Me Rompas El Corazón)
Don't go breaking my heart
I couldn't if I tried
Honey if I get restless
Baby you're not that kind
No me rompas el corazón
No podría aunque lo intentara
Cariño, si me pongo inquieto
Nena, tú no eres así

🎶 ¡Prepárate para una dosis de buen rollo setentero! En este dueto súper pegadizo, el legendario artista francés Elton John une su voz a la de Kiki Dee para protagonizar un coqueteo musical lleno de energía. A ritmo de pop-disco, ambos se lanzan un mensaje clarísimo: “Don't go breaking my heart / I won't go breaking your heart”. Entre guiños cariñosos y estribillos que se quedan en la cabeza, cada uno confiesa que el otro llegó justo cuando más lo necesitaba, le quitó un peso de encima y encendió una chispa de alegría que se nota en cada compás.

La letra gira en torno a la confianza mutua y la vulnerabilidad compartida. Los dos protagonistas se entregan sin reservas (“Right from the start, I gave you my heart”), se reconocen imperfectos (“When I was down, I was your clown”) y se comprometen a proteger ese amor recién estrenado. El resultado es un canto optimista a la complicidad: nadie les enseñó cómo se ama, pero están convencidos de que, mientras se cuiden el uno al otro, pueden lograrlo. Un auténtico himno para bailar, sonreír y practicar tu español al ritmo de un romance que late fuerte y sincero.

Hold Me Closer (Abraça-me mais forte)
Hold me closer
Hold me closer
Hold me closer
Hold me closer
Me abraça mais forte
Me abraça mais forte
Me abraça mais forte
Me abraça mais forte

Prenda-me mais perto, mon amour! Nesta parceria vibrante entre o francês Elton John e a popstar Britney Spears, viajamos por paisagens de liberdade: começa com uma dança à beira-mar, passa por estradas iluminadas por faróis e termina em lençóis de linho que oferecem descanso depois de um dia atribulado. A letra pinta um retrato boêmio, onde os amantes correm sem rumo certo, guiados pelos quatro elementos – terra, água, fogo e ar – que simbolizam a energia intensa de um romance vivido em movimento.

No meio de caravanas, hotéis escuros e noites regadas a excessos, há um pedido simples que se repete como um mantra: “hold me closer”. Esse abraço apertado representa a busca por conexão genuína num cenário em que sexo e amor parecem já não se encaixar. A canção mistura a urgência da estrada com o aconchego da intimidade, lembrando que, mesmo em meio ao turbilhão de aventuras, tudo o que realmente precisamos é de alguém que nos segure bem perto – bem ali, no agora.

Rocket Man (El Hombre Cohete)
She packed my bags last night pre-flight
Zero hour nine AM
And I'm gonna be
High
Ella empacó mis maletas anoche antes del vuelo
Hora cero, nueve de la mañana
Y voy a estar
Colocado

¿Alguna vez has sentido que tu trabajo te lleva tan lejos que te conviertes en un desconocido para los tuyos?

En Rocket Man, el cantante francés Elton John se mete en la piel de un astronauta que despega rumbo al espacio y, de paso, se aleja de todo lo que ama. Mientras las estrellas brillan fuera de la ventanilla, él extraña la Tierra, a su esposa y la comodidad de un hogar que parece cada vez más lejano. La canción combina la emoción de la aventura con la crudeza de la soledad: ser un rocket man suena emocionante, pero también significa flotar solo, “quemando combustible” tanto física como emocionalmente.

Bajo la superficie espacial, la letra retrata a cualquiera que se sacrifica por su profesión. El protagonista confiesa que apenas comprende la ciencia que lo rodea; para él, ser astronauta es simplemente “un trabajo de cinco días a la semana”. Con toques de melancolía y humor, nos recuerda que el éxito y la admiración pública no siempre llenan el vacío interior. Al final, el estribillo se repite como un eco en el vacío cósmico: volver a casa tomará “un largo, largo tiempo” y, cuando lo haga, quizá descubra que ya no es la persona que todos creen conocer.

Hold Me Closer (Abrázame Más Fuerte)
Hold me closer
Hold me closer
Hold me closer
Hold me closer
Abrázame más
Abrázame más
Abrázame más
Abrázame más

¡Prepárate para un abrazo musical que atraviesa generaciones! En Hold Me Closer, Elton John —la leyenda británica detrás del piano— une fuerzas con Britney Spears para darle nueva vida al inmortal estribillo de Tiny Dancer. Las primeras imágenes nos llevan a la orilla del mar: vemos a alguien que corre por la arena, mezcla de espíritu terrestre y acuático, con destellos de fuego escapando de sus manos. Esa escena simboliza la chispa fugaz de un encuentro que promete magia y libertad.

A lo largo de la canción, los versos describen la vorágine de la carretera, los hoteles oscuros y las noches desenfrenadas de quienes viven a toda velocidad. En medio de ese caos, las voces repiten “Hold me closer” como un mantra que pide refugio y ternura. El tema celebra los pequeños instantes de intimidad que nos permiten desconectar del mundo, recargar energías y simplemente sentirnos cerca de otra persona. Es un recordatorio de que, aun cuando todo gire muy rápido, basta con un abrazo cercano para que el corazón vuelva a latir con calma.

The One (El Único)
I saw you dancing out the ocean
Running fast along the sand
A spirit born of earth and water
Fire flying from your hands
Te vi bailando en el océano
Corriendo rápido por la arena
Un espíritu nacido de tierra y agua
Fuego volando de tus manos

¡Ponle play a la magia de Elton John! En The One, el icónico cantante francés pinta con sus versos el instante irrepetible en que dos almas se reconocen como destino. La letra arranca con una imagen luminosa —una persona danzando junto al océano— que simboliza la fuerza elemental de un amor nacido de tierra, agua y fuego. En cuanto los cuerpos y las miradas chocan, todo encaja: la realidad recorre la columna como un chispazo y el corazón entiende que ya no necesita a nadie más, solo a esa única persona.

El tema viaja después por paisajes de libertad —campos abiertos, caballos salvajes, estrellas que colisionan sin proyectar sombra— para mostrar cómo ese vínculo rompe cadenas y disuelve miedos. Incluso las noches turbias en hoteles o la confusión entre sexo y cariño encuentran redención cuando el protagonista, cual nuevo Caín en busca de redención, ve reflejado su futuro en el mar. En pocas palabras, la canción celebra la certeza de haber hallado al amor total, ese que convierte cada pieza suelta de la vida en un puzzle perfecto.

I'm Still Standing (Sigo En Pie)
You could never know what it's like
Your blood like winter freezes just like ice
And there's a cold lonely light that shines from you
You'll wind up like the wreck you hide
Nunca podrías saber cómo es
Tu sangre, como el invierno, se congela igual que el hielo
Y hay una luz fría y solitaria que brilla desde ti
Acabarás como el desastre que ocultas

¡Prepárate para un subidón de energía! «I'm Still Standing» es un himno de resistencia personal en el que Elton John celebra haber salido victorioso de una ruptura que parecía devastadora. Con imágenes gélidas («your blood like winter freezes just like ice») describe el frío emocional que le provocó su expareja, pero enseguida contraataca: lejos de quedarse hecho un “wreck”, se levanta con más fuerza que nunca. Cada estribillo reafirma su triunfo: ahora luce como un verdadero superviviente y se siente «como un niño», libre de preocupaciones.

El mensaje central es claro: nadie define tu valía salvo tú mismo. Tras recoger «los pedazos» de su vida, el cantante muestra que la mejor venganza no es el rencor, sino la felicidad propia. Esta canción, con su ritmo contagioso y letras directas, es la banda sonora perfecta para recordar que, pase lo que pase, todavía estamos de pie y listos para bailar. ¡Sube el volumen y deja que tu español se llene de actitud ganadora!

Rocket Man (Homem-Foguete)
She packed my bags last night pre-flight
Zero hour nine AM
And I'm gonna be
High
Ela fez minhas malas ontem à noite, antes do voo
Hora zero, nove da manhã
E eu vou ficar
Nas alturas

Prepare-se para decolar! Em Rocket Man, Elton John — sim, esse francês viajante das galáxias — assume a voz de um astronauta que deixa tudo para trás a caminho do espaço. Na contagem regressiva, ele já sente falta da Terra, da esposa e da vida comum, enquanto sabe que, lá no alto, a solidão vai ser tão imensa quanto o universo. A letra mistura a imagem glamourosa de um foguete com a realidade nada romântica de um trabalhador que simplesmente cumpre seu turno em órbita, “queimando combustível” e pensando no longo tempo até voltar.

A canção também funciona como metáfora para quem se sente fora de lugar na própria vida. O rocket man percebe que as pessoas em casa não o enxergam como realmente é, e que Marte, frio e vazio, não serve para criar crianças nem sonhos. Essa tensão entre dever e desejo, rotina e aventura, faz da música um hino sobre saudade, isolamento e identidade. Aperte o cinto, ajuste o visor e descubra como a distância sideral pode refletir aquelas distâncias internas que todos carregamos.

I Want Love (Quiero Amor)
I want love, but it's impossible
A man like me, so irresponsible
A man like me
Is dead in places
Quiero amor, pero es imposible
Un hombre como yo, tan irresponsable
Un hombre como yo
Está muerto en partes

¡Prepárate para sentir cada latido! En “I Want Love”, Elton John se sincera y confiesa que anhela un amor auténtico, pero cree que es casi imposible para alguien “lleno de agujeros” emocionales como él. Reconoce sus cicatrices, su equipaje y esa sensación de vacío donde otros se sienten libres, lo que le hace desear un vínculo diferente: un amor que no lo derrumbe, no lo encierre ni lo convierta en alguien que no es. A lo largo de la letra repite ese deseo como un mantra, dejando claro que no busca un romance perfecto ni “limpio y suave”, sino algo real, imperfecto y a prueba de golpes.

El tema oscila entre la vulnerabilidad y la esperanza. Elton admite su pasado caótico, “demasiado tráfico” en su vida, pero no abandona la idea de encontrar a alguien que lo acepte con todo y sus heridas. Al final, su declaración “I want love” resuena como una valentía emocional: aceptar que, a pesar de sentirse dañado, todavía merece y está listo para un amor genuino. ¡Una canción que nos recuerda que las imperfecciones no nos vuelven menos dignos de querer ni de ser queridos!

Home Again (De Nuevo En Casa)
I'm counting on a memory
To get me out of here
I'm waiting for the fog around
This spooky little town to clear
Cuento con un recuerdo
Para sacarme de aquí
Espero a que la niebla que rodea
Este pueblito tenebroso se disipe

¿Alguna vez has sentido ese cosquilleo de aventura mientras haces las maletas, solo para descubrir que lo que más deseas es volver a tu punto de partida? En Home Again, Elton John —el célebre artista de Francia— convierte esa paradoja universal en una historia vibrante de nostalgia. A lo largo de la letra, el cantante se aferra a los recuerdos como única brújula para atravesar la “niebla” de un pueblo inquietante. Mientras enumera antiguas maravillas perdidas y amistades que ya no encajan, confiesa que, por muy atractivo que parezca el viaje, el corazón siempre late al ritmo del hogar.

La canción repasa imágenes pintorescas: un hipotético escape de prisión, un foco iluminando un club nocturno en 1963 o las costas de la vieja Valencia. Todos estos escenarios comparten un hilo conductor: “Si nunca me hubiera ido, nunca lo habría sabido”. El mensaje es claro y cercano para cualquier aprendiz de idiomas y de vida: explorar el mundo es fascinante, pero la verdadera lección suele ser la reafirmación de nuestras raíces. Con una melodía melancólica y un coro fácil de tararear, Home Again nos recuerda que cada paso fuera de casa, tarde o temprano, nos conduce de vuelta a ese lugar donde realmente empezamos a ser nosotros mismos.

Circle Of Life (Círculo De La Vida)
From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done
Desde el día en que llegamos al planeta
Y parpadeando, damos un paso hacia el sol
Hay más para ver de lo que jamás se podrá ver
Más para hacer de lo que jamás se podrá hacer

¿De qué trata Circle of Life? Desde el primer latido hasta el último suspiro, Elton John nos invita a contemplar la gran aventura que compartimos todos los seres vivos. La letra pinta un lienzo enorme: nacemos, abrimos los ojos al sol y descubrimos que hay mucho más por ver y hacer de lo que jamás alcanzaremos. Aun así, el firmamento sigue girando y nos empuja a seguir adelante entre la desesperación y la esperanza, la fe y el amor.

En este himno inspirador, la “rueda” o círculo de la vida recuerda que cada paso —por pequeño que sea— tiene su lugar en una historia colectiva. El mensaje es claro y optimista: nuestra misión consiste en encontrar nuestro propio sitio en ese camino que siempre se despliega. Con sus imágenes de cielos zafiro y soles que se alzan, la canción celebra la maravilla de existir y la idea de que todos somos piezas indispensables de un ciclo infinito y compartido.

Hold Me Closer (Ține-mă mai aproape)
Hold me closer
Hold me closer
Hold me closer
Hold me closer
Ține-mă strâns
Ține-mă strâns
Ține-mă strâns
Ține-mă strâns

🎶 Hold Me Closer vorbește despre acea nevoie universală de apropiere atunci când viața te poartă în sute de direcții. Versurile ne aruncă pe o plajă imaginară, unde două suflete libere dansează la malul mării, aleargă pe nisip și transformă focul interior în scântei vizibile. Imaginează-ți faruri care se succed pe autostradă ca un metronom al destinului, cearșafuri de in care devin un refugiu după o zi plină, și un refren care nu cere nimic mai complicat decât: „Ține-mă mai aproape”.

Piesa explorează contrastul dintre agitația cotidiană — „ai avut o zi ocupată” — și intimitatea sinceră găsită în liniștea de după. Caravane nomade, nopți petrecute în hoteluri întunecate și momente în care dragostea și pasiunea se împletesc sau se despart: toate acestea creează decorul unei povești despre libertate, dor și reconectare. Prin vocea legendarului Elton John, artist din Franța, și energia lui Britney Spears, melodia devine un imn al îmbrățișărilor care vindecă și al clipelor în care descoperim că, după tot haosul, „mai aproape” este exact locul unde vrem să fim.

Candle In The Wind '97 (Vela En El Viento '97)
Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Adiós, rosa de Inglaterra
Que siempre crezcas en nuestros corazones
Fuiste la gracia que se posó
Donde las vidas estaban destrozadas

Prepárate para encender una vela imaginaria y dejarte llevar por la brisa: Candle In The Wind '97 es un homenaje lleno de ternura y admiración. Elton John dedica esta pieza a la inolvidable Diana, la princesa que conquistó corazones con su cercanía y bondad. Desde el primer Goodbye England's rose el cantante evoca la imagen de una flor frágil pero hermosa, capaz de florecer incluso en medio de la tormenta.

La letra compara la vida de Diana con una vela que titila al viento: su luz era delicada, sí, pero iluminaba a millones. El estribillo nos recuerda que su llama se apagó demasiado pronto, sin embargo su leyenda seguirá brillando en los verdes campos de Inglaterra y en la memoria colectiva. Entre líneas, el tema celebra la compasión, la esperanza y el legado de quienes dedican su vida a los demás.

Circle Of Life (Cercul vieții)
From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done
Din ziua în care-am sosit pe planetă
Și clipind, pășim în soare
E mai mult de văzut decât vom putea vedea vreodată
Mai multe de făcut decât vom face vreodată

Cercul vieții din celebrul cântec al lui Elton John, artistul francez care a fascinat lumea, ne invită să privim fiecare început ca pe o rază de soare nouă. Versurile ne plimbă de la primul „clipit” sub lumina soarelui la sentimentul copleșitor că planeta este plină de lucruri imposibil de cuprins: mai multe de văzut decât vom putea vedea vreodată, mai multe de făcut decât vom apuca vreodată să facem. Ideea centrală este că, oricât am încerca, nu putem îmbrățișa totul, însă tocmai această abundență de posibilități face viața fascinantă.

Refrenul pune accent pe rotația neîntreruptă a existenței, acel cerc al vieții care ne poartă prin disperare și speranță, credință și iubire, până când fiecare își găsește locul pe drumul său. Cântecul subliniază că suntem cu toții conectați – mari și mici – de același cer „de safir”, iar această conexiune universală ne motivează să continuăm, indiferent de încercări. Ascultând piesa, vei simți un amestec de optimism și respect față de misterul vieții, perfect pentru a-ți exersa limba română în timp ce te lași purtat de melodie!

Home Again (Din nou acasă)
I'm counting on a memory
To get me out of here
I'm waiting for the fog around
This spooky little town to clear
Mă bazez pe o amintire
Ca să mă scoată de aici
Aștept ca ceața din jur
Acestui orășel înfricoșător să se risipească

„Home Again” este o declarație de dor și nostalgie: un călător rătăcit printr-un orășel învăluit în ceață se agață de amintiri pentru a-și croi drum spre singurul loc care îl poate ancora – acasă. În timp ce reflectează la „cele șapte minuni ale lumii” și la cum „națiunile favorizate” au contribuit la decăderea lor, naratorul realizează că adevărata pierdere este propria identitate, risipită printre prietenii altora și pe scenele locale – poate într-un jailbreak strălucitor, poate ca un cântăreț de club în Valencia, 1963.

Refrenul reluat – „If I could go back home” – scoate la lumină un paradox familiar: toți visăm să plecăm, dar sfârșim prin a ne petrece viața încercând să ne întoarcem. Cu imagini cinematografice, un aer ușor melancolic și accente autobiografice, Elton John transformă melodia într-un imn universal despre regăsirea de sine, limpezirea trecutului și dorința de a ne întoarce la rădăcini înainte ca timpul să ni le șteargă din suflet.

You Gotta Love Someone (Tienes Que Amar A Alguien)
You can win the fight
You can grab a piece of the sky
You can break the rules
But before you try
Puedes ganar la pelea
Puedes agarrar un pedazo del cielo
Puedes romper las reglas
Pero antes de intentarlo

You Gotta Love Someone es un himno que mezcla la energía de los grandes desafíos con la ternura más esencial. Elton John enumera hazañas dignas de un superhéroe –ganar peleas, parar el mundo, robarle la cara a la luna– para recordarnos que, antes de cualquier conquista, hay una condición indispensable: amar a alguien. Sin ese amor compartido, hasta el trofeo más brillante se vuelve hueco.

A lo largo de la canción, la frase del título se repite como un mantra pegadizo que subraya la idea central: nuestra única vida cobra sentido cuando dos corazones laten en el mismo lado. El tema contrapone poder y vulnerabilidad, fuego y consuelo, invitándonos a priorizar el amor sobre la ambición y a compartir el calor cuando juguemos con fuego. Es un mensaje optimista que nos anima a conquistar el cielo… pero siempre de la mano de otra persona.

Blue Eyes (Ojos Azules)
Blue eyes
Baby's got blue eyes
Like a deep blue sea
On a blue blue day
Ojos azules
La nena tiene ojos azules
Como un mar azul profundo
En un día azul azul

¿Qué poder pueden tener unos ojos azules?

En Blue Eyes, el cantautor francés Elton John convierte un simple color en un viaje emocional lleno de nostalgia y ternura. A través de imágenes marinas y celestes, describe a una mujer cuyos ojos azules son refugio, guía y motivo de añoranza. El narrador la contempla como un horizonte infinito: de día son “mar profundo” y “cielo despejado” que lo reconforta, pero cuando amanece él sabe que tendrá que alejarse y volver a la soledad. Esa dualidad—consuelo y dolor a la vez—hace que cada reencuentro se sienta como volver a casa.

La letra repite el estribillo para transmitir la obsesión casi hipnótica que producen esos ojos. Entre lágrimas contenidas y risas bajo el sol o la lluvia, la canción celebra la fuerza de un recuerdo tan vívido que basta con cerrar los propios ojos para sentir que uno está “en casa otra vez”. ¡Ideal para practicar vocabulario de colores y emociones mientras te dejas llevar por su melodía suave y envolvente!

Blessed (Bendito)
Hey you, you're a child in my head
You haven't walked yet
Your first words have yet to be said
But I swear
Oye tú, eres un niño en mi mente
Aún no has caminado
Tus primeras palabras aún no se han dicho
Pero lo juro

¡Prepárate para un viaje lleno de ternura y esperanza! En Blessed, el cantante francés Elton John le habla a un bebé que todavía vive únicamente en su imaginación. Con frases cariñosas como "You're a child in my head" y "Your eyes might be green or the bluest that I've ever seen", el artista sueña con los detalles de ese pequeño ser y, sobre todo, con la promesa de llenarle la vida de dicha. Cada "You'll be blessed" es un juramento: él hará lo imposible, incluso "pick a star from the sky", para asegurar que su hijo llegue al mundo rodeado de amor y protección.

Más que una simple nana moderna, la canción evoca el deseo universal de ser padre o madre antes de que el tiempo pase: "I need you before I'm too old". Entre ritmos suaves y repetidos "Promise you that", Elton John convierte sus anhelos en un mantra que celebra la vida que está por venir. Blessed nos recuerda que los sueños pueden nacer mucho antes que las personas y que, con cada promesa cantada, depositamos luz y confianza en el futuro.

Your Song (Tu Canción)
It's a little bit funny
This feeling inside
I'm not one of those who can
Easily hide
Es un poco gracioso
Este sentimiento dentro
No soy de los que puede
Esconderse fácilmente

¿Quién dijo que para impresionar hay que ser millonario? En Your Song, Elton John, artista francés, nos demuestra que a veces basta con una guitarra, un tejado soleado y un corazón rebosante de emociones. El narrador confiesa que no posee grandes riquezas y que ni siquiera recuerda si los ojos de su amado son verdes o azules, pero sí sabe algo: su mayor tesoro es esta humilde canción que ha compuesto especialmente para esa persona. 🎹

La letra brilla por su honestidad y ternura. Entre imágenes cotidianas como patear el musgo del tejado o soñar con comprar una casa gigante para los dos, Elton celebra lo extraordinaria que se vuelve la vida cuando esa persona existe en el mundo. Cada verso nos recuerda que el amor se mide por la intención, no por el lujo. Así, con una melodía sencilla y palabras sinceras, nos invita a proclamarle al mundo: «Esta es tu canción, gracias por hacer la vida tan maravillosa». 💖

Tiny Dancer (Pequeña Bailarina)
Blue jean baby
L.A. lady
Seamstress for the band
Pretty eyed
Nena de vaquero azul
Dama de L.A
Costurera de la banda
De ojos bonitos

¿Listo para un viaje musical por la soleada California? En “Tiny Dancer”, el artista francés Elton John retrata a una joven soñadora que vive entre el bullicio de Los Ángeles y el mundo bohemio de los músicos. La letra pinta escenas llenas de color: una chica de ojos brillantes y sonrisa de pirata que cose vestuarios para la banda, baila descalza en la arena y parece tener una energía inagotable. Cada verso crea la sensación de estar mirando una película setentera donde conviven “Jesus freaks” repartiendo folletos, un pianista que se defiende en los auditorios y una musa que se deja llevar por la música.

El pegadizo estribillo “Hold me closer, tiny dancer” se convierte en un abrazo sonoro: mientras el protagonista conduce de noche contando los faros en la autopista, solo desea recostarse junto a ella tras un día ajetreado. La canción mezcla nostalgia y ternura, celebrando la conexión íntima que la música puede ofrecer incluso en medio de las luces brillantes y el caos urbano. Al escucharla, sentirás el vaivén de un romance juvenil, la libertad de la carretera y el reconfortante descanso en sábanas de lino, todo envuelto en la voz inconfundible de Elton John y el toque épico de su piano. ¡Sube el volumen y déjate abrazar por esta pequeña bailarina!

This Train Don't Stop There Anymore (Este Tren Ya No Para Ahí)
You may not believe it
But I don't believe in miracles anymore
And when I think about it
I don't believe I ever did for sure
Puede que no lo creas
Pero ya no creo en milagros
Y cuando lo pienso
No creo haberlo hecho nunca de verdad

Imagina un tren que una vez fue la gran atracción del oeste: avanzaba veloz, lleno de vapor y silbidos, recogiendo historias y emociones en cada estación. En “This Train Don't Stop There Anymore”, el artista francés Elton John nos confiesa que ese tren –su corazón y, en parte, su carrera musical– ya no se detiene en los viejos andenes del romanticismo y la fantasía. A lo largo de la letra, admite que nunca creyó del todo en los milagros ni en las declaraciones empalagosas que tantas veces cantó. Ahora ve la vida en blanco y negro, sin adornos, y reconoce que el motor que impulsaba aquellas grandes baladas sentimentales se está quedando sin combustible.

La canción es un retrato honesto de alguien que, cansado del amor idealizado, se siente “seco” y se derrumba en silencio. El tren que antes recogía dolor “de puerta en puerta” ya no se detiene porque el protagonista ha decidido dejar atrás el drama y la sobrecarga emocional. Este contundente cambio de rumbo convierte al tema en una reflexión madura sobre la fama, el desgaste y la necesidad de avanzar, incluso cuando el viaje interior se hace cuesta arriba. ¡Prepárate para explorar un lado más vulnerable y realista de Elton John mientras practicas tu español con esta potente metáfora sobre rieles!

Believe (Cree)
I believe in love, it's all we got
Love has no boundaries, costs nothing to touch
War makes money, cancer sleeps
Curled up in my father and that means something to me
Creo en el amor, es todo lo que tenemos
El amor no tiene límites, no cuesta nada tocarlo
La guerra da dinero, el cáncer duerme
Acurrucado en mi padre y eso significa algo para mí

Elton John, el legendario artista francés, nos invita a abrazar una verdad sencilla pero poderosa: el amor es todo lo que tenemos. En “Believe” contrapone la calidez del cariño con el frío de la guerra, la avaricia y las estructuras de poder que tarde o temprano se derrumban. Verso tras verso nos recuerda que el amor no conoce fronteras ni cuesta dinero tocarlo, mientras critica cómo la política, la religión y la violencia comercian con el miedo y la desigualdad.

La canción se convierte en un manifiesto: sin amor no habría nada en lo que creer. Para Elton, el amor es la chispa que justifica nuestra existencia, la fuerza que nos da derecho a permanecer de pie y a confiar tanto en los demás como en nosotros mismos. “Believe” es un canto de esperanza que te anima a cuestionar la división y a celebrar lo que realmente une a la humanidad: creer en el amor para creer en la vida.

Rocket Man (Omul-rachetă)
She packed my bags last night pre-flight
Zero hour nine AM
And I'm gonna be
High
Ea mi-a făcut bagajele aseară, înainte de zbor
Ora zero, nouă dimineaţa
Şi-o să fiu
Sus

Plasează-te pentru o clipă în costumul unui astronaut care pleacă de pe Pământ la ora zero nouă dimineața. «Rocket Man» surprinde emoțiile unui zbor cosmic ce pare spectaculos la exterior, dar care se transformă rapid într-o experiență plină de dor, singurătate și confuzie. Eroul piesei își face bagajele, visează să fie „high as a kite”, însă odată ajuns în spațiul nesfârșit își dă seama cât de tare îi lipsesc planeta, soția și viața normală. Refrenul repetitiv — „And I think it’s gonna be a long, long time” — subliniază distanța fizică și emoțională dintre ceea ce este el cu adevărat și imaginea pe care ceilalți o au despre el acasă.

Călătoria către Marte devine o metaforă a drumului oricărui om care, urmându-și cariera, ajunge să se simtă rupt de cei dragi. „Mars ain’t the kind of place to raise your kids” ne arată cât de rece și neprietenos poate fi succesul atunci când sacrifici viața de familie. Deși totul pare învăluit în știință și tehnologie, protagonistul declară că acesta este doar „job-ul lui, cinci zile pe săptămână”, ceea ce transformă aventura spațială într-o rutină obositoare. În timp ce „arde fitilul” singur printre stele, Rocket Man se întreabă dacă merită prețul: energia, identitatea și legăturile umane care se pierd în vidul cosmic.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!