Below, I translated the lyrics of the song Pistou by Zola from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Faut qu'j'la doigte, pas dans l'ul-c
I have to finger her, not in the ul-c
Faut qu'tu m'suces, et qu'tu m'truques Z.O.L.A
You have to suck me off, and fake me Z.O.L.A
À quatre lettres, comme la stup', fils de pute
Four letters, like narcotics, son of a bitch
J'ai b'soin d'une voiture pour ma mission
I need a car for my mission
J'déchire l'enveloppe, je pose la caution
I tear the envelope, I put down the deposit
J'sors de showcase, j'ai pété l'caisson
I came out of the showcase, I broke down
J'aperçois des tains-p', j'marque deux occasions
I see some things, I mark two opportunities
j'sors pas d'mon plumard
I don't get out of my bed
J'suis stressé, j'astique mon pétard
I'm stressed, I'm polishing my firecracker
On visser le moindre fêtard
We screw the smallest partygoer
Tolère pas le moindre retard
Do not tolerate the slightest delay
J'ai compris qu'c'était des pédés quand dans le fight, ça détalait
I understood that they were fags when in the fight, they ran away
D'ailleurs, j'suis fonce-dé sur l'parking
Besides, I rushed to the parking lot
J'attends un appel d'puis t'à l'heure
I'm waiting for a call from now on
Personne va me connaître par cœur
No one will know me by heart
J'tise pas d'liens comme Peter Parker
I don't make connections like Peter Parker
J'ressors libre, j'ressors du parquet
I come out free, I come out of the floor
Grâce à la capuche d'ma parka
Thanks to the hood of my parka
Petit, j'me suis fait engrainé, par qui? Je sais même pas pourquoi
When I was little, I was tricked, by whom? I don't even know why
Dans l'hall, j'pète un gros joint d'paki
In the hall, I blow a big paki joint
J'ai de l'herbe, j'ai plusieurs paquets
I have weed, I have several packets
On va s'planter, pas se claquer
We're going to crash, not crash
C'est trop cher, j'ai quand même cliqué
It's too expensive, I clicked anyway
C'est trop tard, y a toute ma clique
It's too late, there's my whole clique
On va mettre vos sœurs en cloque
We're going to knock up your sisters
J'vais pas sortir sans mon pistou
I'm not going to go out without my pesto
Colis est posté, j'me fais pister
Parcel is posted, I'm being tracked
J'crois pas la concu', c'est mes fistons
I don't believe she was conceived, it's my sons
Ils font qu'flopper, ces imposteurs
They just flop, these impostors
Le chien de la stup'
The drug dog
Massacre le cuir dans ma caisse
Massacre the leather in my crate
Colis en livraison
Parcel delivery
Je tords le volant sur l'A6
I twist the steering wheel on the A6
Tôt l'matin, j'doigte une nympho'
Early in the morning, I finger a nympho
Classe business jusqu'à Saint-Denis et j'passe aux infos
Business class to Saint-Denis and I'm on the news
Empreintes, photos, j'étais puceau
Prints, photos, I was a virgin
Y a d'la peinture blanche si ta pute astique mon pinceau
There's white paint if your whore polishes my brush
Ça sentait la pisse
It smelled like piss
Là où je bossais
Where I worked
Adrénaline, le souffle coupé
Adrenaline, breathless
Même sans corset
Even without a corset
Tu t'fais courser
You're being chased
Tu fais coursier
You are a courier
J'ai 19 ans, un Range Rover modèle coupé
I'm 19, a Range Rover coupe model
Regarde, ma poupée quand j'attrape ta coupe
Look, my doll when I catch your cup
J'baise une meuf d'télé-réalité, ça fait un scoop
I fuck a reality TV girl, it's a scoop
T'es en scooter, t'es pas écouté
You're on a scooter, you're not being listened to
Rappeur investi, sûr mon fils, sera même courtier
Invested rapper, sure my son, will even be a broker
Lunettes Cartier, pute à côté
Cartier glasses, whore next door
Y a qu'si j'me fais drive-by que mon job s'ra écourté
If I go on a drive-by, my job will be shortened
J'vais pas sortir sans mon pistou
I'm not going to go out without my pesto
Colis est posté, j'me fais pister
Parcel is posted, I'm being tracked
J'crois pas la concu', c'est mes fistons
I don't believe she was conceived, it's my sons
Ils font qu'flopper, ces imposteurs hey
They just flop, these impostors hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind