Below, I translated the lyrics of the song Kinshasa by Zola from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
AWA the mafia my nigga
AWA the mafia my nigga
16.11.99, clinique de l'Essonne
16.11.99, Essonne clinic
Un an au Bois sauvage
A year in the Wild Wood
Le reste, Parc aux Biches
The rest, Parc aux Biches
oui bitchy, j'suis dans l'cartel assez tard le soir
yes bitchy, I'm in the cartel quite late at night
Le crime m'appelle, y a que lui dans mon répertoire
Crime calls me, it's the only one in my repertoire
Dans le noir, sans briquet, j'avance sans mes repères
In the dark, without a lighter, I move forward without my bearings
Du strass et des paillettes mais en vrai qu'en penserait mon père?
Rhinestones and glitter but really what would my father think?
oui bitchy, j'suis dans l'cartel assez tard le soir
yes bitchy, I'm in the cartel quite late at night
Le crime m'appelle, y a que lui dans mon répertoire
Crime calls me, it's the only one in my repertoire
Dans le noir, sans briquet, j'avance sans mes repères
In the dark, without a lighter, I move forward without my bearings
Du strass et des paillettes mais en vrai qu'en penserait mon père?
Rhinestones and glitter but really what would my father think?
Kinshasa, Matadi
Kinshasa, Matadi
La culture de Paris
The culture of Paris
Né d'un père congolais et d'une daronne française
Born to a Congolese father and a French mother
J'habitais à Évry dans un p'tit HLM puis
I lived in Évry in a little HLM then
J'ai grandi, j'ai appris
I grew up, I learned
Que la vie nous réserve des soucis
That life has problems in store for us
J'suis dans le bolide chromé, j'dap un macaron Ladurée
I'm in the chrome car, I'm drinking a Ladurée macaroon
Je ne mets pas ma ceinture, les enceintes font que saturer
I don't put my seat belt on, the speakers just saturate
Fuck, han, j'ai dit fuck, fuck
Fuck, han, I said fuck, fuck
J'veux mes diamants, j'veux mes sous
I want my diamonds, I want my money
Fuck toi, fuck lui, fuck elle
Fuck you, fuck him, fuck her
J'veux mes diamants, j'veux mes sous
I want my diamonds, I want my money
Comme si t'es saoul
Like you're drunk
Comme si t'es saoul, on va t'tirer tout c'que t'as
Like if you're drunk, we're going to take everything you have
oui bitchy, j'suis dans l'cartel assez tard le soir
yes bitchy, I'm in the cartel quite late at night
Le crime m'appelle, y a que lui dans mon répertoire
Crime calls me, it's the only one in my repertoire
Dans le noir, sans briquet, j'avance sans mes repères
In the dark, without a lighter, I move forward without my bearings
Du strass et des paillettes mais en vrai qu'en penserait mon père?
Rhinestones and glitter but really what would my father think?
oui bitchy, j'suis dans l'cartel assez tard le soir
yes bitchy, I'm in the cartel quite late at night
Le crime m'appelle, y a que lui dans mon répertoire
Crime calls me, it's the only one in my repertoire
Dans le noir, sans briquet, j'avance sans mes repères
In the dark, without a lighter, I move forward without my bearings
Du strass et des paillettes mais en vrai qu'en penserait mon père?
Rhinestones and glitter but really what would my father think?
Le pilon donne des ailes, j'ai tout planqué chez elle
The pestle gives wings, I stashed everything at her house
J'pousse trop peu à la salle mais j'soulève bien Lucile
I push too little in the gym but I lift Lucile well
Et si ils m'aiment pas, c'est juste la jalousie
And if they don't like me, it's just jealousy
J'les calcule même pas, c'est juste la jalousie
I don't even calculate them, it's just jealousy
Boy, j'suis dans le bolide de course, j'suis dans la Kuruma
Boy, I'm in the racing car, I'm in the Kuruma
J'suis floqué Nakamura, attaque comme au MMA
I'm flocked Nakamura, attack like in MMA
Et, j'suis dans le bolide de course, j'suis dans la Kuruma
And, I'm in the racing car, I'm in the Kuruma
Couleur bleue, les mêmes teintes que dans un aquarium
Blue color, the same shades as in an aquarium
Mercedes, sous l'sac à vomi
Mercedes, under the vomit bag
Mercedes, sous l'sac à vomi
Mercedes, under the vomit bag
J'fais l'tour d'la ville à la quête du moindre vol
I go around the city looking for the slightest theft
J'veux leur fric, fric noyé dans l'argent sale
I want their money, money drowned in dirty money
Pas la vice, cette salace comme dans Scarface
Not vice, this salacious one like in Scarface
J'veux leur fric, fric noyé dans l'argent sale
I want their money, money drowned in dirty money
Pas la vice, cette salace comme dans Scarface
Not vice, this salacious one like in Scarface
oui bitchy, j'suis dans l'cartel assez tard le soir
yes bitchy, I'm in the cartel quite late at night
Le crime m'appelle, y a que lui dans mon répertoire
Crime calls me, it's the only one in my repertoire
Dans le noir, sans briquet, j'avance sans mes repères
In the dark, without a lighter, I move forward without my bearings
Du strass et des paillettes mais en vrai qu'en penserait mon père?
Rhinestones and glitter but really what would my father think?
oui bitchy, j'suis dans l'cartel assez tard le soir
yes bitchy, I'm in the cartel quite late at night
Le crime m'appelle, y a que lui dans mon répertoire
Crime calls me, it's the only one in my repertoire
Dans le noir, sans briquet, j'avance sans mes repères
In the dark, without a lighter, I move forward without my bearings
Du strass et des paillettes mais en vrai qu'en penserait mon père?
Rhinestones and glitter but really what would my father think?
2019, Zola, Kore, Truth Records
2019, Zola, Kore, Truth Records
Mais qu'en penserait mon père?
But what would my father think?
Mais qu'en penserait mon père?
But what would my father think?
Strass et paillettes mais qu'en penserait mon père?
Rhinestones and glitter but what would my father think?
S'il voyait les strass et les paillettes, hun
If he saw the rhinestones and the glitter, hun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind