Below, I translated the lyrics of the song Amiri Jeans by Zola from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Chaque jour, j'veux devenir quelqu'un d'meilleur, chaque jour, j'échoue
Every day I want to become someone better, every day I fail
L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
L1, L2, R1, R2
J'm'amuse aux palettes, ça ronronne sur le boulevard
I have fun with the pallets, it hums on the boulevard
Pas de keufs en vue, on baraude comme à Baltimore
No cops in sight, we're wandering around like in Baltimore
J'sais comment faire des tales avec un joint d'beuh dans la main
I know how to make tales with a joint of weed in my hand
Tu vois dans mon r'gard, j'suis pas bien sans ma maman
You see in my eyes, I'm not good without my mom
Beaucoup d'efforts sur moi mais j'serai plus comme avant
A lot of effort on me but I won't be like before
C'est plus mon gars, il est devant mon canon
He's not my guy anymore, he's in front of my cannon
J'rêve de liasses, de Brinks
I dream of bundles, of Brinks
On va les chercher, elles sont pas tombées du camion
We're going to get them, they didn't fall out of the truck
J'suis avec des dealers, shooters, des fichés S
I'm with dealers, shooters, S files
J'ai peut-être un micro dans ma caisse
Maybe I have a microphone in my box
Une salope, deux salopes dans ma suite
One slut, two sluts in my suite
J'suis bourré, j'suis tout nu pendant qu'elles vident mon stress
I'm drunk, I'm naked while they relieve my stress
Ça passe quand c'est serré, au fond, y a rien d'sérieux
It goes away when it's tight, deep down, there's nothing serious
J'suis serein, ces bâtards, ils disent que j'ai serré
I'm calm, these bastards, they say that I'm tight
D'la came en sachet, y a des seringues
Bagged stuff, there are syringes
J'peux prendre dix piges juste parce que j'ai souri
I can take ten years just because I smiled
Chaque jour, j'veux devenir quelqu'un d'meilleur, chaque jour, j'échoue
Every day I want to become someone better, every day I fail
On sort les outils des pays d'ailleurs, on tend pas la joue
We take out the tools from elsewhere, we don't turn our cheek
Fuck ces enculés, j'force le barrage, j'peux pas reculer
Fuck these motherfuckers, I'm forcing the barrier, I can't go back
Fuck les fausses pierres sur mon collier
Fuck the fake stones on my necklace
J'claque des Benz' dans des VVS
I slam Benzes into VVS
J'vois grave les chicots du bijoutier
I seriously see the jeweler's snags
J'la ramène dans l'pyjama
I'll bring her back in her pajamas
Amiri Jean plein d'argent
Amiri Jean full of money
Zola, Kob'z, c'est bon, déjà
Zola, Kob'z, it's good, already
Zola, Kob'z, c'est bon, déjà
Zola, Kob'z, it's good, already
Amiri Jean plein d'argent
Amiri Jean full of money
Aucun cul d'clope dans l'dar-cen
No fag ass in the dar-cen
Zola, Koba sur l'même son
Zola, Koba on the same sound
Les problèmes des grands garçons
Big boy problems
Toi, arrête de parler, tu prends pas un sou
You, stop talking, you don't take a penny
Ta journée d'salaire, c'est mon essence
Your day's pay is my essence
Quand j'te pénave, arrête d'faire le sourd
When I bother you, stop being deaf
Elle voulait que ça, donc j'ai donné que ça
She wanted that, so I gave that
C'est vrai, j'ai percé mais j'suis toujours dans ça
It's true, I broke through but I'm still in this
Toujours la pression quand je rec' le ce-sa
Always the pressure when I receive this
J'peux plus la rebaiser, j'peux plus remettre ça
I can't fuck her again, I can't do that again
En plus, son cavu, il est couci-couça
In addition, his cavu is so-so
Cliquez, cliquez, bande de salopes
Click, click, you bitches
Faudra m'éteindre, personne m'a galope
I'll have to turn off, no one has galloped me
J'ai donné RDV à un mec pour le carotte
I made an appointment with a guy for carrot
Et il voulait m'carotte aussi
And he wanted me carrot too
Plus j'fais des papel, plus ma kichta grossit
The more I make papel, the more my kichta grows
Libérez mes gavas, libérez mes G's
Free my gavas, free my G's
Ça coupait des rettes-ba, j'me faisais chier pour des disques
It cut short income, I was pissed off for records
Zéro disquette, pas sur mes disques
Zero floppy, not on my disks
Chaque jour, j'veux devenir quelqu'un d'meilleur, chaque jour, j'échoue
Every day I want to become someone better, every day I fail
On sort les outils des pays d'ailleurs, on tend pas la joue
We take out the tools from elsewhere, we don't turn our cheek
Fuck ces enculés, j'force le barrage, j'peux pas reculer
Fuck these motherfuckers, I'm forcing the barrier, I can't go back
Fuck les fausses pierres sur mon collier
Fuck the fake stones on my necklace
J'claque des Benz' dans des VVS
I slam Benzes into VVS
J'vois grave les chicots du bijoutier
I seriously see the jeweler's snags
J'la ramène dans l'pyjama
I'll bring her back in her pajamas
Amiri Jean plein d'argent
Amiri Jean full of money
Zola, Kob'z, c'est bon, déjà
Zola, Kob'z, it's good, already
Zola, Kob'z, c'est bon, déjà
Zola, Kob'z, it's good, already
Amiri Jean plein d'argent
Amiri Jean full of money
Aucun cul d'clope dans l'dar-cen
No fag ass in the dar-cen
Zola, Koba sur l'même son
Zola, Koba on the same sound
Les problèmes des grands garçons
Big boy problems
J'la ramène dans l'pyjama
I'll bring her back in her pajamas
Amiri Jean plein d'argent
Amiri Jean full of money
Zola, Kob'z, c'est bon, déjà
Zola, Kob'z, it's good, already
Zola, Kob'z, c'est bon, déjà
Zola, Kob'z, it's good, already
Amiri Jean plein d'argent
Amiri Jean full of money
Aucun cul d'clope dans l'dar-cen
No fag ass in the dar-cen
Zola, Koba sur l'même son
Zola, Koba on the same sound
Les problèmes des grands garçons
Big boy problems
L1, L2, R1, R2, vrrt
L1, L2, R1, R2, vrrt
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind