Below, I translated the lyrics of the song Baby Glock by Zkr from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Les vrais, ils sont là quand tu es en bombe
The real ones, they're there when you're on fire
Et quand tu es à terre
And when you're down
Le succès, ça m'a niqué, j'ai plus grand chose à faire
Success fucked me up, I don't have much more to do
Sur la côte en Fe'-Fe' rouge, y a dix ans j'étais rien
On the coast in red Fe'-Fe', ten years ago I was nothing
J'ai fait des vues, j'ai jamais fait l'riche
I made views, I never made the rich
J'suis resté un terrien
I remained an earthling
J'suis l'héritier des grands d'chez moi
I am the heir of the greats from home
Qui tapent des fourgons blindés
Who hit armored vans
Qu'la justice a mis par terre
That justice has put on the ground
Qui connaissent l'odeur du mitard par cœur
Who know the smell of the scumbag by heart
On parle en cassettes et en tophs
We talk in cassettes and tophs
Les problèmes, on les règle en off
We solve problems off-site
C'est jamais la catastrophe
It's never a disaster
On a des putains d'parcours
We have fucking courses
J'leur fais du bien et ils changent tous, moi j'hallucine
I do them good and they all change, I'm hallucinating
J'suis en train d'manger, y a deux pes-pom dans la cuisine
I'm eating, there are two pes-poms in the kitchen
J'fais des sons illimités, appelle-moi 'l'usine'
I make unlimited sounds, call me 'the factory'
La moitié d'ma vie dans la rue, l'autre dans la musique
Half of my life in the street, the other in music
J'suis en train d'dormir, un baby Glock sous l'oreiller
I'm sleeping, a baby Glock under the pillow
C'est qu'y a un d'tas d'billets si j'me repose sur mes lauriers
There are a lot of tickets if I rest on my laurels
On fait des erreurs sévères, la liberté à plat ventre
We make serious mistakes, freedom on its face
C'est pas grave, on persévère, on veut pas finir à plat
It doesn't matter, we persevere, we don't want to end up flat
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Dans la zone, tout s'évalue au kilogramme
In the area, everything is measured in kilograms
J'ai envie d'arrêter mais j'descends d'chez moi, j'vois des camés
I want to stop but I come down from home, I see cams
J'dois monter sur la scène, chaque chose en son temps
I have to go on stage, everything in its time
J'ai envie d'arrêter mais j'ai trop à faire en c'moment
I want to stop but I have too much to do at the moment
J'fabrique la moula comme Heisenberg
I make the moula like Heisenberg
Tu m'as mis l'boucan, faut qu'j'fasse un pet'
You made me upset, I have to fart
Tu vois qu'ma nia, j'suis comme la Iceberg
You see that my nie, I'm like the Iceberg
Trop d'gens qui m'cherchent, faut qu'j'fasse un tête
Too many people looking for me, I have to make a face
Survêt' DP, Casio, j'fais pas l'voyou, j'ai pas d'casier
DP tracksuit, Casio, I'm not a thug, I don't have a record
En c'moment, j'ai besoin d'évasion
Right now, I need an escape
J'rapperai, quoi que vous fassiez
I'll rap, whatever you do
La rue a son haut-parleur
The street has its loudspeaker
J'suis sincère, j'fais pas l'charmeur
I'm sincere, I'm not a charmer
Si j'me pose avec le J, on fera cinq sons en 24 heures
If I sit down with the J, we'll make five sounds in 24 hours
À Roubaix c'est la folie, y a des braqueurs amputés
In Roubaix it's madness, there are amputee robbers
Et sur ma route faut pas qu'j'm'arrête pour en buter un
And on my way I don't have to stop to hit one
Tu fais trop l'acteur, chameau
You act too much, camel
J'arrive, j'les fais trembler comme Marlo
I arrive, I make them tremble like Marlo
J'fais pas d'actions de Charlot
I don't do Charlot actions
J'crois bien qu'la rue m'a charmé
I think the street charmed me
Les murs ont des oreilles, fais gaffe à c'que tu dis
The walls have ears, be careful what you say
Écoute ta mère, à l'école, étudie
Listen to your mother, go to school, study
T'es mon sang alors j'me confie
You are my blood so I confide
Mais ta mère la folle, si tu l'dis
But your mother is crazy, if you say so
C'est la crise et le crime au mic
It's crisis and crime on the microphone
La débrouille, ça s'oublie pas comme le vélo
Resourcefulness is not forgotten like cycling
Un survêt, une paire de Nike
A tracksuit, a pair of Nikes
Une bonbonne cachée dans l'scooter volé
A cylinder hidden in the stolen scooter
En fond d'7 sur la A7
At the bottom of 7 on the A7
J'vais voir Jul à Marseille
I'm going to see Jul in Marseille
5-9, 1-3, on a la recette
5-9, 1-3, we have the recipe
Le doigt sur la gâchette
Finger on the trigger
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Dans la zone, tout s'évalue au kilogramme
In the area, everything is measured in kilograms
J'ai envie d'arrêter mais j'descends d'chez moi, j'vois des camés
I want to stop but I come down from home, I see cams
J'dois monter sur la scène, chaque chose en son temps
I have to go on stage, everything in its time
J'ai envie d'arrêter mais j'ai trop à faire en c'moment
I want to stop but I have too much to do at the moment
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Pou-pou-pou-pou-pou-pou
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind