Below, I translated the lyrics of the song A La Base by Zed from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On a surmonté l'terrain, surmonté l'terrain
We overcame the terrain, overcame the terrain
Remonté, on s'embrouillait pour c'terrain
Back up, we were confused about this terrain
WAllah, négro, au départ
WAllah, nigga, at the start
On faisait des charas, on voulait pas d'ce terrain
We made charas, we didn't want this land
Mais les grands, ils nous faisaient comprendre qu'il fallait l'reprendre
But the adults, they made us understand that we had to take it back
Avant qu'il soit repris par les salopes
Before he gets taken over by the bitches
Nous, on avait quinze ans, on n'était pas quinze, hein
We were fifteen, we weren't fifteen, eh
Mais s'aimait à fond sur c'terrain
But loved each other deeply on this ground
Douze mois à vie, ciel, on f'sait du bénef
Twelve months to life, heavens, we know it's a profit
À trois, wAllah, des rottes-ca, tu délires
On three, wAllah, shit, you're crazy
Sans gent-ar dans le binks, le sourire sur nos lèvres, que ça vanne
Without gent-ar in the binks, the smile on our lips, let it suck
C'était mieux qu'maintenant, la vie d'ma mère
It was better than now, my mother's life
La vie continue pour autant, la musique, la rue, tout ce qui s'ressemble
Life goes on anyway, the music, the street, everything that looks like it
Poto, t'as des amis qui sont là pour le beau temps
Poto, you have friends who are there for the good weather
T'as aussi les amis qui sont là pour les bâtons dans les roues
You also have friends who are there to stand in the way
Beaucoup trop d'avenir sans les roues, cartonne
Far too much future without the wheels, a hit
T'sais qu'y en avait beaucoup sur les routes
You know there were a lot of them on the roads
Beaucoup trop d'anciens, plus un rond
Far too many old ones, not one left
Essayent d'monter sur les petits mais ils jouent
They try to climb on the little ones but they play
Personne il est gentil, celui qui est gentil
No one is nice, the one who is nice
C'est qu'il a un truc à t'soutirer
It's because he has something to extract from you
Et comme j'suis un artiste parano et matrixé d'la cité, j'aime soutirer
And since I'm a paranoid and matrixed artist from the city, I like to extract
Mais tu sais, mon cœur y est, un guerrier, j'y suis lié
But you know, my heart is in it, a warrior, I'm bound to it
Mais tu sais, mon cœur y est, un guerrier, j'y suis lié
But you know, my heart is in it, a warrior, I'm bound to it
J'avais des trucs à souligner
I had things to point out
J'avais des trucs à souligner
I had things to point out
À six heures du matin, kichta sous l'matelas, devant l'OPJ, j'ai tout nié
At six in the morning, kichta under the mattress, in front of the OPJ, I denied everything
Tu pouvais pas insulter un petit d'ma cité comme ça, devant moi, normal
You couldn't insult a little one from my city like that, in front of me, normal
Igo, ça a piqué la prise du ient-cli, serre les coudes pour que tu dors mal
Igo, it hurt the client-cli's grip, tighten your elbows so you don't sleep well
Ça pouvait pas s'fritter sans être équipé, les mes-ar de tous les formats
It couldn't be sintered without being equipped, the mes-ar of all formats
Tu pouvais pas clipper si t'étais pas impliqué
You couldn't clip if you weren't involved
Maintenant, j'sais qu'on est loin d'là
Now I know we're far from there
Yessay, yessay
Yessay, yessay
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Les gens m'ont rendu bien mauvais
People have made me very bad
Les gens m'ont rendu bien mauvais
People have made me very bad
J'ai même plus d'amour à donner
I even have more love to give
J'ai même plus d'amour à donner
I even have more love to give
J'cavale que derrière la monnaie
I only run behind the money
J'cavale que derrière la monnaie, j'ai plus le temps
I only run behind the money, I don't have time anymore
Han-han, yessay, han-han, bin-binks
Han-han, yessay, han-han, bin-binks
Soixante, yessay, c'est bon, tu peux couper
Sixty, yessay, it's okay, you can cut
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind