La Parisienne Lyrics in English ZAZ

Below, I translated the lyrics of the song La Parisienne by ZAZ from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lorsque je suis arrivée
When I arrived
Dans la capitale
In the capital
J'aurais voulu devenir
I would have liked to become
Une femme fatale
A fatal woman
Mais je ne buvais pas
But I didn't drink
Je ne me droguais pas
I didn't do drugs
Je n'avais aucun complexe
I had no complexes
Je suis beaucoup trop normale
I'm way too normal
Ça me vexe
It annoys me
Je ne suis pas parisienne
I am not Parisian
Ça me gêne, ça me gêne
It bothers me, it bothers me
Je ne suis pas dans le vent
I'm not in the wind
C'est navrant, c'est navrant
It's heartbreaking, it's heartbreaking
Aucune bizarrerie
No quirk
Ça m'ennuie, ça m'ennuie
It bores me, it bores me
Pas la moindre affectation
Not the slightest affectation
Je ne suis pas dans le ton
I'm not in tune
Je ne suis pas végétarienne
I am not vegetarian
Ça me gêne, ça me gêne
It bothers me, it bothers me
Je ne suis pas Karatéka
I am not Karateka
Ça me met dans l'embarras
It embarrasses me
Je ne suis pas cinéphile
I'm not a movie buff
C'est débile, c'est débile
It's stupid, it's stupid
Je ne suis pas M.L.F
I'm not M.L.F
Je sens qu'on m'en fait grief
I feel like I'm being blamed
M'en fait grief
Makes me angry
Bientôt j'ai fait connaissance
Soon I got to know
D'un groupe d'amis
From a group of friends
Vivant en communauté
Living in community
Dans le même lit
In the same bed
Comme je ne buvais pas
As I didn't drink
Je ne me droguais pas
I didn't do drugs
Et n'avais aucun complexe
And had no complexes
Je crois qu'ils en sont restés
I think they remained
Tout perplexes
All perplexed
Je ne suis pas nymphomane
I'm not a nymphomaniac
On me blâme, on me blâme
They blame me, they blame me
Je ne suis pas travesti
I'm not a transvestite
Ça me nuit, ça me nuit
It harms me, it harms me
Je ne suis pas masochiste
I'm not a masochist
Ça existe, ça existe
It exists, it exists
Pour réussir mon destin
To succeed in my destiny
Je vais voir le médecin
I'm going to see the doctor
Je ne suis pas schizophrène
I am not schizophrenic
Ça me gêne, ça me gêne
It bothers me, it bothers me
Je ne suis pas hystérique
I'm not hysterical
Ça se complique, ça se complique
It's getting complicated, it's getting complicated
Dit le psychanalyste
Said the psychoanalyst
Que c'est triste, que c'est triste
How sad, how sad
Je lui dis 'Je désespère
I tell him 'I despair
Je n'ai pas de goûts pervers
I don't have perverse tastes
De goûts pervers'
Of perverse tastes
Mais si, me dit le docteur
But yes, the doctor told me
En se rhabillant
While getting dressed
Après ce premier essai
After this first try
C'est encourageant
It's encouraging
Si vous ne buvez pas
If you don't drink
Vous ne vous droguez pas
You don't do drugs
Et n'avez aucun complexe
And have no complexes
Vous avez une obsession
You have an obsession
C'est le sexe
It's sex
Depuis je suis à la mode
Since then I have been in fashion
Je me rôde, je me rôde
I'm lurking, I'm lurking
Dans les lits de Saint-Germain
In the beds of Saint-Germain
C'est divin, c'est divin
It's divine, it's divine
Je fais partie de l'élite
I'm part of the elite
Ça va vite, ça va vite
It's going fast, it's going fast
Et je me donne avec joie
And I give myself with joy
Tout en faisant du yoga
While doing yoga
Je vois des films d'épouvante
I see scary movies
Je m'en vante, je m'en vante
I brag about it, I brag about it
En serrant très fort la main
Squeezing your hand very hard
Du voisin, du voisin
From the neighbor, from the neighbor
Me sachant originale
Knowing myself to be original
Je cavale, je cavale
I'm running, I'm running
J'assume ma libido
I take responsibility for my libido
Je vais draguer en vélo
I'm going to flirt by bike
Maintenant je suis parisienne
Now I am Parisian
Je me surmène, je me surmène
I overwork myself, I overwork myself
Et je connais la détresse
And I know the distress
Et le cafard et le stress
And the blues and the stress
Enfin à l'écologie
Finally to ecology
Je m'initie, je m'initie
I'm getting started, I'm getting started
Et loin de la pollution
And far from pollution
Je vais tondre mes moutons
I'm going to shear my sheep
Et loin de la pollution
And far from pollution
Je vais tondre mes moutons
I'm going to shear my sheep
Et loin de la pollution
And far from pollution
Je vais tondre mes moutons
I'm going to shear my sheep
Mes moutons
My sheep
Mes moutons
My sheep
Mes moutons
My sheep
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including ZAZ
Get our free guide to learn French with music!
Join 49490 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.