Below, I translated the lyrics of the song Милая Моя (Milaya Moya) by Юрий Визбор (Yurii Vizbor) from Russian to English.
Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены
Vsem nashim vstrecham razluki, uvi, suzhdeni
All our meetings are doomed to partings, alas
Тих и печален ручей у янтарной сосны
Tikh i pechalen ruchei u yantarnoi sosni
Quiet and sad is the brook by the amber pine
Пеплом несмелым подёрнулись угли костра
Peplom nesmelim podyornulis’ ugli kostra
The embers of the fire are veiled by timid ash
Вот и окончилось всё, расставаться пора
Vot i okonchilos’ vsyo, rasstavat’sya pora
Well, it's over, it's time to part
Милая моя, солнышко лесное
Milaya moya, solnishko lesnoe
My dear, forest sunshine
Где, в каких краях встретишься со мною?
Gde, v kakikh krayakh vstretish’sya so mnoyu?
Where, in what lands will you meet me?
Крылья сложили палатки их кончен полёт
Kril’ya slozhili palatki ikh konchen polyot
The tents have folded their wings, their flight is done
Крылья расправил искатель разлук самолёт
Kril’ya raspravil iskatel’ razluk samolyot
The plane, seeker of partings, spread its wings
И потихонечку пятится трап от крыла
I potikhonechku pyatitsya trap ot krila
And slowly the boarding ramp backs away from the wing
Вот уж, действительно, пропасть меж нами легла
Vot uzh, deistvitel’no, propast’ mezh nami legla
Now, indeed, a chasm has fallen between us
Милая моя, солнышко лесное
Milaya moya, solnishko lesnoe
My dear, forest sunshine
Где, в каких краях встретимся с тобою?
Gde, v kakikh krayakh vstretimsya s toboyu?
Where, in what lands will we meet again?
Не утешайте меня мне слова не нужны
Ne uteshaite menya mne slova ne nuzhni
Don't comfort me, I don't need words
Мне б разыскать тот ручей у янтарной сосны
Mne b raziskat’ tot ruchei u yantarnoi sosni
I'd just like to find that brook by the amber pine
Вдруг сквозь туман там краснеет кусочек огня
Vdrug skvoz’ tuman tam krasneet kusochek ognya
Maybe through the fog a small piece of fire glows red there
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня
Vdrug u ognya ozhidayut, predstav’te, menya
Maybe by the fire, imagine, they're waiting for me
Милая моя, солнышко лесное
Milaya moya, solnishko lesnoe
My dear, forest sunshine
Где, в каких краях встретимся с тобою?
Gde, v kakikh krayakh vstretimsya s toboyu?
Where, in what lands will we meet again?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind