Below, I translated the lyrics of the song Спасибо Тебе (Spasibo Tebe) by Юрий Шатунов (Yurii Shatunov) from Russian to English.
Prosti, chto tak vishlo, no ya v etom ne vinovat
Sorry it turned out like this, but it's not my fault
I dozhdik po krishe segodnya ne svodit s uma
And the rain on the roof isn't driving me crazy today
Mne vipalo schast’e ne bit’ s toboi ryadom teper’
I was lucky not to be next to you now
Spasibo, otchasti za doma zakrituyu dver’
Thanks, partly, for the closed door at home
Spasibo, tebe za sladkuyu lozh’, yee nazivayut mechtoi
Thanks for the sweet lie, they call it a dream
Spasibo za dver’, kotoruyu mog otkrit’ lyuboi kto-to drugoi
Thanks for the door anybody else could've opened
Spasibo, tebe za laski utra, za tainu, nikto i ne znal
Thanks for the morning caresses, for the secret nobody knew
Spasibo uspel s toboi poproshchat’sya vchera
Thanks I managed to say goodbye to you yesterday
A pomnish’ kogda-to ya noch’yu probralsya v tvoi sad?
Do you remember when I once snuck into your garden at night?
Vesna vinovata, rassvet i chetire chasa
Spring was to blame, the sunrise, and four a.m
I mi na rassvete boltali s toboi do shesti
And at dawn we chatted till six
Laskal tebya veter, ya tozhe nu, ladno prosti
The wind caressed you, I did too—well, sorry
Spasibo, tebe za sladkuyu lozh’, yee nazivayut mechtoi
Thanks for the sweet lie, they call it a dream
Spasibo za dver’, kotoruyu mog otkrit’ lyuboi kto-to drugoi
Thanks for the door anybody else could've opened
Spasibo, tebe za laski utra, za tainu, nikto i ne znal
Thanks for the morning caresses, for the secret nobody knew
Spasibo uspel s toboi poproshchat’sya vchera
Thanks I managed to say goodbye to you yesterday
Mi bol’she ne mozhem v lyubov’ beskonechno igrat’
We can't keep playing endless love anymore
Vse eto tak slozhno, vot vidish’, ya tochno bil prav
It's all so hard, you see, I really was right
Uedu v svoi gorod, tebe uzhe ne pozvonyu
I'll leave for my city, I won't call you again
I god budet skoro, ya vse yeshche pomnyu
And soon it'll be a year, I still remember
Spasibo, tebe za sladkuyu lozh’, yee nazivayut mechtoi
Thanks for the sweet lie, they call it a dream
Spasibo za dver’, kotoruyu mog otkrit’ lyuboi kto-to drugoi
Thanks for the door anybody else could've opened
Spasibo, tebe za laski utra, za tainu, nikto i ne znal
Thanks for the morning caresses, for the secret nobody knew
Spasibo uspel s toboi poproshchat’sya
Thanks I managed to say goodbye to you
Spasibo, tebe za laski utra, za tainu, nikto i ne znal
Thanks for the morning caresses, for the secret nobody knew
Spasibo uspel s toboi poproshchat’sya vchera
Thanks I managed to say goodbye to you yesterday
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING
Ever been grateful to someone for ending a romance? That playful twist is the heartbeat of “Спасибо Тебе” (“Thank You”) by Russian pop icon Юрий Шатунов. The narrator runs through a cheeky gratitude list: thanks for the sweet lie disguised as a dream, the door that any stranger could have opened, and the chance to say goodbye before things got messy. Each “thank you” drips with irony, turning heartbreak into a victory dance of newfound freedom.
Between those sarcastic thank-yous, the singer flashes back to a dreamy spring night when he snuck into her garden at 4 a.m. They chatted till sunrise, the wind and his touch mingling in shy teenage romance. Now, the rain on the roof no longer drives him crazy, and their endless love game is officially over. He is heading back to his hometown, phone silent, memories intact, but spirit lighter. Shatunov blends nostalgia, bittersweet humor, and a catchy melody to remind us that sometimes the best gift a lover can give is the push we need to move on.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Russian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.