Below, I translated the lyrics of the song Baby Father 2.0 by YOVNGCHIMI from Spanish to English.
It's gang, gang, gang
It's gang, gang, gang
real trapstar
real trapstar
Vivo como un rockstar
I live like a rockstar
Caminando con los shooter' en mi roadster
Walking with the shooters in my roadster
En el Hellcat te prendemo' el helicopter
In the Hellcat we'll turn on the helicopter
El Baby Father como para los tiempos Del Boster
The Baby Father as for the times of Del Boster
La ganga en el club
The bargain in the club
Los Diablo' De Lloren'
Los Diablo' De Lloren'
Security ni chequeó
Security didn't even check
En el V.I.p. Bien locos sacamos las Glock'
In the V.I.p. Very crazy we take out the Glock'
Yo sé que es tu baby mami, pero se murió
I know it's your baby mommy, but she died
Se enchuló del drip gastando racks en la Dior
He got hooked on the drip spending racks in the Dior
Este estilo de vida ya es normal para mí
This lifestyle is already normal for me
En el Raptor por Santurce, las glizzy' con chip
At the Raptor in Santurce, the glizzy' with a chip
To'a' son fulete como Hydro y Spiff
To'a' are fulete like Hydro and Spiff
Y 50 diablo' en la tarima como Chief Keef
And 50 devil' on stage like Chief Keef
Estamos en el fuego, acostumbrao'' ya ni me quemo
We are in the fire, get used to it'' I don't even burn anymore
Salgo para los parties empaleteao'
I go out for the empaleteao parties
Yo no me dejo
I don't let myself
To' los shooter' con los palos
All the shooters with the sticks
Y con los carros nuevos
And with the new cars
Con los brother', to'a' las glizzy' las prendemo' en fuego
With the brothers, we set all the glizzys on fire
Vaciamo' peine', los cambiamos
We empty the comb, we change them
Y te damos de nuevo
And we give you again
Quieren sonar como yo
They want to sound like me
Porque les cambiamos el juego
Because we change the game
Les quiero ver las caras
I want to see their faces
Cuando traiga un Lambo a Calle 4
When I bring a Lambo to Calle 4
Y celebremo' con Buchanan y los draco'
And let's celebrate with Buchanan and the Drakes
Háblame de ticket, analizamo' los contrato'
Tell me about the ticket, we'll analyze the contracts
Ahora son de mil si antes eran muerto' los contrato'
Now there are a thousand if before they were dead 'I hire them'
Todavía no creen, se les nota en la cara cuando nos ven
They still don't believe, it shows on their faces when they see us
Negociamo' con los jefe' no novato'
We negotiate with non-newbie bosses
It's the Money Wayy, cabrón tengo un pana, what? That's lean
It's the Money Wayy, bastard I have a corduroy, what? That's lean
Dirty pop, Fanta y el codeine
Dirty pop, Fanta and codeine
Cabrón yo sí muero por mi team
Bastard, I do die for my team
Las paca' en el bando, flow Yao Ming
The paca' on the side, flow Yao Ming
9x19 el spring
9x19 the spring
Real trapstar
real trapstar
Vivo como un rockstar
I live like a rockstar
Caminando con los shooter' en mi roadster
Walking with the shooters in my roadster
En el Hellcat te prendemo' el helicopter
In the Hellcat we'll turn on the helicopter
El Baby Father como para los tiempos Del Boster
The Baby Father as for the times of Del Boster
La ganga en el club
The bargain in the club
Los Diablo' De Lloren'
Los Diablo' De Lloren'
Security ni chequeó
Security didn't even check
En el V.I.p. Bien locos sacamos las Glock'
In the V.I.p. Very crazy we take out the Glock'
Yo sé que es tu baby mami, pero se murió
I know it's your baby mommy, but she died
Se enchuló del drip gastando racks en la Dior
He got hooked on the drip spending racks in the Dior
Veinte mil en unas Jordan 1
Twenty thousand in some Jordan 1s
Yo camino respetao' por los duros
I walk with respect for the hard ones
Cuando miran por encima del hombro yo te lo juro
When they look over your shoulder I swear
Que se sienten inferiores cuando me ven muy seguro
They feel inferior when they see me very confident
Real trapstar
real trapstar
Money Wayy yo me sé el camino
Money Wayy I know the way
Todas estas putas se mojan si de cerca miro
All these whores get wet if I look closely
Te la buscas y eres presa para los cocodrilo'
You look for it and you are prey for the crocodiles'
Ten cuidao' porque esas percos tienen fentanilo
Be careful because those dogs have fentanyl
De camino pa'l case esto parece una corrida
On the way home this looks like a bullfight
Los francotiradores vigilando desde arriba
Snipers watching from above
To' los míos locos por sacar los palos en la tarima
All of mine are crazy about taking the sticks on the stage
Las pacas perfuma' burlando la unidad canina
The bales perfume', mocking the canine unit
Baby Father como en Harlem, Rich Porter
Baby Father as in Harlem, Rich Porter
Voy a estar pendiente de ustedes el día que me importen
I will be looking out for you the day I care about you
Todos los trabajos están llegando sin corte
All jobs are arriving without cut
En todos los estados estamos dando los golpes, okay
In all the states we are striking, okay
Busca quien los transporte, manda que lo escolten
Find someone to transport them, order them to escort him
Si hay mono' en la costa, la misión aborten
If there are monkeys on the coast, the mission will be aborted
Los que no creyeron, por mí que se ahorquen
Those who did not believe, hang themselves for me
Los jefe' están pullando para que en la vuelta me monte
The bosses are pulling so that on the way back I ride
I'm the realest trap nigga out here
I'm the realest trap nigga out here
Hydro, what up?
Hydro, what up?
Si hacer dinero es un pecado
If making money is a sin
Perdóname Dios, pero el tema más delicado
Forgive me God, but the most delicate topic
Tú sabes mi situación, dime Ricky cuántos son
You know my situation, tell me Ricky how many there are
Yo me río bien burlón, no están ready para la acción
I laugh very mockingly, they are not ready for action
eso es un hecho
That is a fact
Diez en la cara y en el pecho
Ten on the face and chest
Dale treinta más para quedarme satisfecho
Give me thirty more to be satisfied
A tu puta yo la enlecho
I'll put your whore to bed
Y todavía no estoy hecho
And I'm not done yet
Mi vida ha sido una montaña rusa
My life has been a roller coaster
¿Quién es Yeruza?
Who is Yeruza?
Te voy a enseñar como se usa
I'll show you how to use it
Dándole la vuelta al mundo en una dosi' alta
Going around the world in a high dose
¿Quieren criticarme a mí? Todavía les falta
Do you want to criticize me? They still lack
La vida es corta, la coca se exporta
Life is short, coca is exported
Yo sigo viviendo como si nada me importa
I continue living as if nothing matters to me
Mi .40 jamá' y nunca se comporta
My .40 never behaves and never behaves
Bien desacata'u, nadie me soporta
Well, desacata'u, no one can stand me
Real trapstar
real trapstar
Vivo como un rockstar
I live like a rockstar
Caminando con los shooter' en mi roadster
Walking with the shooters in my roadster
En el Hellcat te prendemo' el helicopter
In the Hellcat we'll turn on the helicopter
El Baby Father como para los tiempos Del Boster
The Baby Father as for the times of Del Boster
La ganga en el club
The bargain in the club
Los de Caimito y Quintana, como que me entró
The ones from Caimito and Quintana, it kind of got to me
Me clavé a la que en el VIP me bellaqueó
I nailed the one who cheated on me in the VIP
Dice que no se enamora pero se enchuló
He says he doesn't fall in love but he got hooked
La llevé a la Prada, a la Chanel y a la Dior
I took her to Prada, Chanel and Dior
Yo soy tu Baby Father
I am your Baby Father
La pieza enganchá' con los scanner
The piece hooked with the scanners
Con Los Diablo' de Lloren'
With Los Diablo' from Lloren'
Te vamos a joder los planes
We are going to ruin your plans
De matarme no seas fan, hijo de puta
Don't be a fan of killing me, son of a bitch
Yo te voy a enseñar como la glope te ejecuta
I'm going to show you how the glope executes you
Te disparamo' pa'l cogote sin darte break
We shoot you in the neck without giving you a break
Haciéndo correr la sangre, esto es Money Wayy
Making blood flow, this is Moneywayy
Vomitándote el fiscal, porque no pudo aguantar
The prosecutor vomiting on you, because he couldn't stand it
Te prendimo' to' los draco' y te tragaste el cristal
We turned on all the dragons and you swallowed the glass
Quieren flow para revolcarse
They want flow to wallow
Las putas este bicho para ahorcarse
The whores have this bug to hang themselves
To' el que entra pa'cá no tiene chance
Anyone who enters here has no chance
Y las balas te dejan en un trance
And the bullets leave you in a trance
A mis enemigo' que me mamen el bicho y que en paz descansen
To my enemies, let them suck the bug and may they rest in peace
Baby Father de todas las baby mother
Baby Father of all baby mothers
Cabrón, yo voy a hacer que tu puta se descontrole
Bastard, I'm going to make your bitch lose control
Se quemaron los motore' de todos los ascensore'
The motors of all the elevators burned
Y para 'onde ti, se bajaron to' los diablo'
And to 'where you, all the devils got down'
Desde el Explorer
From Explorer
Ya te caíste, ya te moriste
You already fell, you already died
Real G4 Life, hijueputa ya te jodiste
Real G4 Life, son of a bitch, you're already screwed
Mira quién llegó otra vez a partir el party
Look who came back from the party
En la mía parao' como el de la Ferrari
In mine it stopped like the one in the Ferrari
Ahí en La Perla capsuleando, en la Denali
There in La Perla capsuleing, in Denali
El Baby Arca para los tiempos De Cali
The Baby Arca for Cali times
Para tu barrio nos metemos
We get into your neighborhood
Ninguno lo hace como lo hacemos
Nobody does it like we do it
Los diablo' de Santurce saben como nos movemos
The devils of Santurce know how we move
Jodemos con putas pero no nunca nos envolvemo'
We fuck with whores but we never get involved'
La familia no muere
The family does not die
Roncamo' porque podemos, para que sepas
We snore because we can, so you know
Al que sale a torci'o, yo lo entablo
He who goes astray, I engage him
Soy un jefe en Medellín y no soy Pablo
I am a boss in Medellín and I am not Pablo
Huelebicho, para que entiendas lo que hablo
Huelebicho, so you understand what I'm talking about
Tengo caballos de fuerza y par de burros en el establo
I have horsepower and a couple of donkeys in the stable
Guillao' de Al Capone, montao' en mi maquinón
Guillao' by Al Capone, mounted' on my machine
Paso por tu callejón y dejo un reguero cabrón
I walk through your alley and leave a bastard trail
Te fuiste secuestrao' aunque saliste acicalao'
You left kidnapped even though you came out groomed
Los dejo bailando como Rauw con el Mickey Mouse, wow
I leave you dancing like Rauw with Mickey Mouse, wow
I'm a trapstar, vivo como un rockstar
I'm a trapstar, I live like a rockstar
Caminando con los shooter' en mi roadster
Walking with the shooters in my roadster
En el Hellcat te prendemo' el helicopter
In the Hellcat we'll turn on the helicopter
El Baby Arca como para los tiempos Del Boster
The Baby Arca as for the times of the Booster
La ganga en el club
The bargain in the club
Los Diablo' en La Calma, security ni chequeó
Los Diablo' in La Calma, security didn't even check
En el V.I.p. Bien locos sacamos las Glock'
In the V.I.p. Very crazy we take out the Glock'
Yo sé que es tu baby mami, pero se murió
I know it's your baby mommy, but she died
Se enchuló del drip gastando racks en la Dior
He got hooked on the drip spending racks in the Dior
Baby Father, el baby chivo
Baby Father, the baby goat
Real G4 Life, baby
Real G4 Life, baby
Hijos de puta
Sons of bitches
Arcángel, pa
Archangel, pa
Para que sepa
so that you know
It's Myke Towers, baby
It's Myke Towers, baby
Los demonios en la carretera
demons on the road
Hydro, Hydreezy
Hydro, Hydreezy
¡Hydro! The New Face
Hydro! The New Face
Experiencia, en el fuete
Experience, in the fort
Esto es el remix
This is the remix
Somos hijueputa' de verdad, ellos no han visto
We are truly motherfuckers, they have not seen
Llorens Torres
Llorens Torres
Real G4 Life, forever
Real G4 Life, forever
EHXX The Professor
EHXX The Professor
It's the Money Wayy, yeah
It's the Money Wayy, yeah
That's the only way, nigga
That's the only way, nigga
It's Flow Factory
It's Flow Factory
Rest in peace
Rest in peace
Yes, directamente desde La Calma Suite, auh
Yes, directly from La Calma Suite, auh
Santurce en la casa
Santurce in the house
Real G4 Life, baby
Real G4 Life, baby
Para que entienda', hijo de puta
So that you understand, son of a bitch
El Dream Team
The Dream Team
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind