Below, I translated the lyrics of the song PROSE COMBAT by Youssoupha from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai besoin d'amour et j'ai besoin de courage
I need love and I need courage
Besoin de bravoure dans tout mon entourage
Need for bravery in everyone around me
J'ai l'ADN d'un gorille dos argenté
I have the DNA of a silverback gorilla
Mais besoin d'une Bentley Continental GT
But need a Bentley Continental GT
Besoin d'une suite présidentielle au Pullman
Need a presidential suite at the Pullman
Besoin d'y fumer la chicha de Doumam
Need to smoke Doumam chicha there
Besoin des enseignements de Kwame Nkrumah
Need the teachings of Kwame Nkrumah
Besoin d'une équipe qui bouge si y a goumage
Need a team that moves if there is a problem
Parle-moi d'Afrique, n'me parle pas de Wakanda
Talk to me about Africa, don't talk to me about Wakanda
Congo, nos enfants finiront par gagner
Congo, our children will end up winning
Tout mon respect pour le peuple du Rwanda
All my respect for the people of Rwanda
Mais besoin d'la peine capitale pour Kagame
But there is a need for capital punishment for Kagame
Besoin de braquer les milliards de Dassault
Need to steal Dassault's billions
Besoin de rappeler qu'le RN est facho
Need to remind that the RN is fascist
Besoin de souveraineté pour le Mali
Need for sovereignty for Mali
Et j'm'allie à la jeunesse du Burkina Faso
And I join forces with the youth of Burkina Faso
Besoin de paix comme chevalier du dragon
Need peace as a dragon knight
Besoin de tuer la république des patrons
Need to kill the republic of bosses
Besoin d'une vraie solution ou d'une révolution
Need a real solution or a revolution
Pour renverser le royaume de Macron
To overthrow Macron's kingdom
Besoin de voir l'Afrique jamais résignée
Need to see Africa never resigned
Qu'elle arrête de croire que Poutine est plus stylé
She stops believing that Putin is more stylish
Russie et France, c'est toujours les mêmes Blancs
Russia and France, it's always the same white people
Ils choisiront leur camp quand ils seront réconciliés
They will choose their side when they are reconciled
Besoin de grandes gueules quand personne ne dit rien
Need big mouths when no one says anything
Besoin d'une terre pour l'État palestinien
Need for land for Palestinian state
Besoin d'éviter de gros scandales
Need to avoid big scandals
Toute ma vie, j'suis fatigué du prose combat, mais voilà
All my life, I'm tired of prose combat, but here it is
J'suis au de-ble', posé, pépère, alléluia
I'm happy, calm, cushy, hallelujah
J'suis pas modèle, j'suis pas prophète, alléluia
I'm not a model, I'm not a prophet, hallelujah
P't-être la vérité est ailleurs, alléluia
Maybe the truth is elsewhere, hallelujah
P't-être nos tits-pe' seront meilleurs, alléluia
Maybe our little ones will be better, hallelujah
J'ai besoin d'aimer pour éviter le carnage
I need to love to avoid carnage
Besoin d'honorer la mémoire des Kanaks
Need to honor the memory of the Kanaks
Besoin de frein sur l'inflation des tarifs
Need to curb price inflation
Besoin d'être humain avant d'être Charlie
Need to be human before being Charlie
Besoin qu'les ghettos d'France évitent le drama
Need for the ghettos of France to avoid drama
Besoin de justice pour Nahel, Adama
Need justice for Nahel, Adama
Besoin d'un système plus juste et visionnaire
Need for a fairer and more visionary system
Quand les flics qui assassinent deviennent millionnaires
When cops who murder become millionaires
Y a trop de chimères, besoin de prières
There are too many chimeras, need prayers
Besoin de lumière, quatre cents ans, c'est trop long
Need light, four hundred years is too long
J'ai besoin de me rapprocher de Dieu
I need to get closer to God
Et de vérifier toutes les religions des colons
And check all the religions of the settlers
Besoin de modèles, besoin d'une icône
Need templates, need an icon
Besoin de bordel et besoin de people
Need for brothel and need for people
Besoin d'espace loin des vagues criminelles
Need space away from criminal waves
Besoin de faire face au white privilège
Need to confront white privilege
Besoin qu'le rap français sorte de la routine
Need French rap to get out of the routine
Besoin d'un double album de Despo Rutti
Need a double album from Despo Rutti
Besoin qu'les rappeurs que j'croise soient en panique
Need the rappers I meet to be in panic
De les traumatiser comme sur 'Grand Paris'
To traumatize them like on 'Grand Paris'
Besoin qu'on s'aime jusqu'à la prochaine
Need to love each other until the next time
Besoin qu'mes textes ne finissent pas en procès
Need my texts not to end up in court
Besoin d'éviter de gros scandales
Need to avoid big scandals
Toute ma vie, j'suis fatigué du prose combat, mais voilà
All my life, I'm tired of prose combat, but here it is
J'suis au de-ble', posé, pépère, alléluia
I'm happy, calm, cushy, hallelujah
J'suis pas modèle, j'suis pas prophète, alléluia
I'm not a model, I'm not a prophet, hallelujah
P't-être la vérité est ailleurs, alléluia
Maybe the truth is elsewhere, hallelujah
P't-être nos tits-pe' seront meilleurs, alléluia
Maybe our little ones will be better, hallelujah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind