Below, I translated the lyrics of the song PRIER SANS CRAINTE by Youssoupha from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Est-ce que tu t'es déjà senti seul?
Have you ever felt alone?
Même au milieu des gens, tu t'es senti seul?
Even among people, have you felt alone?
Voilà l'épisode que j'traverse dans ma vie
This is the episode I'm going through in my life
J'espère que c'est pas ça l'épilogue de ma vie
I hope this isn't the epilogue of my life
Trop peur de faire du sur place, faut qu'on se surpasse
Too afraid to stand still, we have to surpass ourselves
Faut faire face et surfer, refaire surface
You have to face it and surf, resurface
Sourire sur le visage dans les épreuves tout seul
Smile on face in trials all alone
Ça devient bizarre quand on pleure tout seul
It gets weird when you cry alone
J'calculais pas mes gars à la tristesse che-lou
I didn't expect my guys to be so sad
J'comprenais pas les meufs relou, j'devinais pas que l'existence est lourde
I didn't understand stupid girls, I didn't realize that existence is heavy
En vrai, on n'est pas seul, on est la force du milieu
In truth, we are not alone, we are the strength of the environment
J'suis entouré de belles personnes, je les appelle, 'mes lumineux'
I'm surrounded by beautiful people, I call them, 'my bright ones'
Je les appelle, 'mes lumineux'
I call them, 'my bright ones'
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
Tu peux prier, ça compte vraiment
You can pray, it really matters
Qu'on se repose enfin
Let us finally rest
Même si, parfois, l'attente est longue
Although sometimes the wait is long
Malgré toutes les contraintes
Despite all the constraints
La solitude ou la pénombre
Solitude or darkness
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
J'ai eu des jours de joie
I had days of joy
Des jours de foi, des jours de doutes amers
Days of faith, days of bitter doubts
Des jours où j'ai pensé à retrouver ma mère
Days when I thought about finding my mother
Si le ciel me permet de faire mes vœux
If heaven allows me to make my wishes
J'espère qu'elle voit à quel point ses petits enfants sont merveilleux
I hope she sees how wonderful her grandchildren are
Chaque jour, il faut que l'on s'aime
Every day we have to love each other
Chaque jour, on veut récolter sans réaliser tout c'que l'on sème
Every day we want to harvest without realizing everything we sow
J'étais un démuni avide
I was a greedy have-not
J'ai pas pu réunir ma ville, mais j'ai quand même pu réussir ma vie
I couldn't reunite my city, but I was still able to succeed in my life
Des pages blanches dans ma revue
Blank pages in my magazine
J'ai écrit une chanson pour Imany mais j'l'ai jamais aussi peu vue
I wrote a song for Imany but I never saw her so little
Tous les sacrifices que ça m'coûte
All the sacrifices it costs me
'Le changement va arriver' comme dirait Sam Cooke
'Change will come' as Sam Cooke would say
J'écris ce texte avec toute l'ivresse de cinq heures du mat'
I write this text with all the intoxication of five a.m
J'demande pardon pour mes paroles qui ont pu faire du mal
I ask for forgiveness for my words which may have caused harm
Faut pas qu'la lumière vous surprenne, c'est un séjour sur terre
Don't let the light surprise you, it's a stay on earth
Où je vous souhaite de trouver la paix et l'amour suprême
Where I wish you to find peace and supreme love
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
Tu peux prier, ça compte vraiment
You can pray, it really matters
Qu'on se repose enfin
Let us finally rest
Même si, parfois, l'attente est longue
Although sometimes the wait is long
Malgré toutes les contraintes
Despite all the constraints
La solitude ou la pénombre
Solitude or darkness
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
Tu peux prier sans crainte
You can pray without fear
Entouré de belles personnes, je les appelle, 'mes lumineux'
Surrounded by beautiful people, I call them, 'my bright ones'
Je vous souhaite de trouver la paix et l'amour suprême
I wish you to find peace and supreme love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind