Below, I translated the lyrics of the song M'en Aller by Youssoupha from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'essaie encore de faire semblant et même d'oublier tes combines
I still try to pretend and even forget your schemes
Il paraît que je te tourmente par tout c'que t'as laissé entendre
It seems that I torment you by everything you have suggested
Tu sors la nuit, c'est comment? T'es devenu une chauve-souris
You go out at night, what's it like? You became a bat
Et, puisque c'est toi qui commandes, commande, moi, je préfère m'en aller
And, since it's you who orders, orders, I prefer to go
M'en aller, j'ai préféré m'en aller
To go away, I preferred to go away
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
I prefer to get out of the way before it comes to blows
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Et comme je commence à douter, et je vois tout c'que ça coûte
And as I begin to doubt, and I see how much it costs
Tu me dis qu'tu m'aimes mais, parfois, tu mens
You tell me you love me but sometimes you lie
Parfois, tu t'perds dans tes sentiments
Sometimes you get lost in your feelings
Tu m'parles de Paris et de sa romance
You tell me about Paris and its romance
Mais, demain, tu t'tailles et puis ça r'commence
But, tomorrow, you cut yourself and then it starts again
Les mauvaises langues veulent commenter
Evil tongues want to comment
Tu vas faire genre tu veux commander
You're going to do like you want to order
Et comme c'est dur de se pardonner
And how hard it is to forgive yourself
Depuis l'temps qu'ça dure, j'ai abandonné
Since it lasted, I gave up
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
I prefer to get out of the way before it comes to blows
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Et comme je commence à douter et je vois tout c'que ça coûte, hé
And as I begin to doubt and I see how much it costs, hey
Et, ton téléphone, c'est comment?
And what's your phone like?
Je couche avec ta boîte vocale
I sleep with your voicemail
Tu réponds jamais, c'est comment?
You never answer, what’s it like?
Tu veux que j'envoie carte postale
You want me to send postcard
Et, tous nos projets, c'est comment?
And, what are all our projects like?
Et, tous nos problèmes, c'est comment?
And, what are all our problems?
Et, quand je demande, tu commences
And, when I ask, you start
Commence pas, je préfère m'en aller
Don't start, I'd rather go
M'en aller, j'ai préféré m'en aller
To go away, I preferred to go away
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
I prefer to get out of the way before it comes to blows
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Et comme je commence à douter et je vois tout c'que ça coûte, hé
And as I begin to doubt and I see how much it costs, hey
Tu me dis qu'tu m'aimes mais, parfois, tu mens
You tell me you love me but sometimes you lie
Parfois, tu t'perds dans tes sentiments
Sometimes you get lost in your feelings
Tu m'parles de Paris et de sa romance
You tell me about Paris and its romance
Mais, demain, tu t'tailles et puis ça r'commence
But, tomorrow, you cut yourself and then it starts again
Les mauvaises langues veulent commenter
Evil tongues want to comment
Tu vas faire genre tu veux commander
You're going to do like you want to order
Et comme c'est dur de se pardonner
And how hard it is to forgive yourself
Depuis l'temps qu'ça dure, j'ai abandonné
Since it lasted, I gave up
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
I prefer to get out of the way before it comes to blows
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Et comme je commence à douter et je vois
And as I begin to doubt and I see
Toujours la même avec les hommes
Always the same with men
Toujours la même avec les hommes
Always the same with men
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
I prefer to get out of the way before it comes to blows
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Go away, go away, I preferred to go away
Et comme je commence à douter et je vois
And as I begin to doubt and I see
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind