Below, I translated the lyrics of the song Fuck TMZ by Young Miko from Spanish to English.
Algo me decía que ya te estabas cansando
Something was telling me that you were getting tired
No sé si es el estilo de vida o que siempre estoy viajando
I don't know if it's the lifestyle or that I'm always traveling
Te ha tocado dormir solita en casa
You've had to sleep alone at home
La baby no me suelta si me abraza
The baby doesn't let go if she hugs me
Me quiere solo pa' ella, no quiere compartirme
She wants me just for her, she doesn't want to share me
Salimos G5 el SUV
We go out in the G5 SUV
Baby, dame un poco de TLC
Baby, give me a little TLC
Ya que estamos aquí, voy pa' encima de ti
Now that we're here, I'm going on top of you
Porque nos queremo' ver frente a las cámara'
Because we want to see each other in front of the cameras
Entre las luces y los flashe', aquí no pasa nada
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Si salimos en la tele, mejor apágala
If we appear on TV, better turn it off
No saben nada, nomás saben las sábanas
They don't know anything, they only know the sheets
Nos queremo' mover frente a las cámara'
We want to move in front of the cameras
Entre las luces y los flashe', aquí no pasa nada
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Si salimos en la tele, mejor apágala
If we appear on TV, better turn it off
No saben nada, baby, ellos no saben nada
They don't know anything, baby, they don't know anything
sin mucho PDA
without much PDA
Te envié el jet privado, envíame DTA
I sent you the private jet, send me DTA
Está cabrón que no te pueda ver por un delay
It's tough not being able to see you due to a delay
Y qué cojones, ni que tú firmando un NDA
And what the hell, as if you were signing an NDA
Lo sé todo, no saben un carajo
I know everything, they don't know sh*t
¿Miko, por qué tan seria? Pues si mañana viajo
"Miko, why so serious?" Well, if I travel tomorrow
Y quisiera verla, pero aquí estoy, por otro estado
And I would like to see her, but here I am, in another state
Baby, no me olvides, que ya pronto bajo
Baby, don't forget me, I'll be down soon
Ya no quiero Gucci, ¿pa' qué tanto Prada?
I don't want Gucci anymore, why so much Prada?
Si pa' hacerno' canto' mejor ven sin nada
If to make love we're better off coming without anything
Prefiero gastar los cuartos en un cuarto en las Bahama'
I prefer to spend the money on a room in the Bahamas
Y hacemos un sextape si los paparazzis graban
And we'll make a sextape if the paparazzi film us
Salimos G5 el SUV
We go out in the G5 SUV
Baby, dame un poco de TLC
Baby, give me a little TLC
Ya que estamos aquí, voy pa' encima de ti
Now that we're here, I'm going on top of you
Porque nos queremo' ver frente a las cámara'
Because we want to see each other in front of the cameras
Entre las luces y los flashe', aquí no pasa nada
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Si salimos en la tele, mejor apágala
If we appear on TV, better turn it off
No saben nada, nomás saben las sábanas
They don't know anything, they only know the sheets
Nos queremo' mover frente a las cámara'
We want to move in front of the cameras
Entre las luces y los flashe', aquí no pasa nada
Between the lights and the flashes, nothing happens here
Si salimos en la tele, mejor apágala
If we appear on TV, better turn it off
No saben nada, baby, ellos no saben nada
They don't know anything, baby, they don't know anything
No quiero que hablen de amor, there's no privacy
I don't want them to talk about love, there's no privacy
Ahora te tengo solita pa' mí finally
Now I have you all to myself finally
Cierra la cortina y pon el cel en mute
Close the curtain and put the phone on mute
Me gusta ese view, tú me da' el cute, yeah
I like that view, you make me feel cute, yeah
There's no privacy
There's no privacy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind