Below, I translated the lyrics of the song In The Dark by YG from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Mustard on the beat, hoe
Mostaza en el ritmo, azada
I'm in the dark goin' brazy
Estoy en la oscuridad volviéndome descarado
I'm in the dark throwin' twenty past eighty
Estoy en la oscuridad tirando las ochenta y veinte
I'm in the dark, it's a movie, Scorsese
Estoy en la oscuridad, es una película, Scorsese
I'm in the dark, that's how life been lately
Estoy en la oscuridad, así ha sido la vida últimamente
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
I'm in the dark goin' brazy
Estoy en la oscuridad volviéndome descarado
I'm in the dark tryna make a baby
Estoy en la oscuridad tratando de hacer un bebé
I'm in the dark like, 'Fuck you, pay me'
Estoy en la oscuridad como, 'Vete a la mierda, págame'
I need my hundreds dark blue like the Yankees
Necesito mis centenares de azul oscuro como los Yankees
Slowly losin' my focus
Poco a poco pierdo mi enfoque
Need a bitch in a Benz, not a Ford Focus
¿Necesitas una perra en un Benz, no en un Ford Focus?
I'm in the dark, I don't trust you, I'm totin'
Estoy en la oscuridad, no confío en ti, estoy jugando
YG on bullshit, you already know it
YG sobre la mierda, ya lo sabes
My life dark
Mi vida oscura
The Lamborghini red, but it's dark
El Lamborghini rojo, pero está oscuro
I drive mines in the dark, you leave it parked
Yo conduzco minas en la oscuridad, tú lo dejas aparcado
Trust issues, I done had 'em since the start
Problemas de confianza, los he tenido desde el principio
I'm in the field with piranhas and the sharks
Estoy en el campo con las pirañas y los tiburones
I get a lot of love but it's dark
Recibo mucho amor, pero es oscuro
The freaks come out at night
Los monstruos salen por la noche
The freaks come out at night when it's dark
Los monstruos salen por la noche cuando está oscuro
I'm in the dark goin' brazy
Estoy en la oscuridad volviéndome descarado
I'm in the dark throwin' twenty past eighty
Estoy en la oscuridad tirando las ochenta y veinte
I'm in the dark, it's a movie, Scorsese
Estoy en la oscuridad, es una película, Scorsese
I'm in the dark, that's how life been lately
Estoy en la oscuridad, así ha sido la vida últimamente
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
I like my bitches dark
Me gustan mis perras oscuras
I hit 'em at the park when it's dark
Los golpeo en el parque cuando está oscuro
I hit my target like a dart
Golpeé mi objetivo como un dardo
YG go dumb, but he's smart
YG se vuelve tonto, pero es inteligente
In real life, you a mark
En la vida real, eres una marca
Disrespect me, I'm on your head, I'm a scarf
Faltarme el respeto, estoy en tu cabeza, soy una bufanda
Told my barber cut my hair, leave a part
Le dije a mi peluquero que me cortara el pelo, que dejara una raya
But don't line me up in the dark
Pero no me alinees en la oscuridad
My life dark, but I see the truth
Mi vida es oscura, pero veo la verdad
Pop up on your bitch like peek-a-boo
Aparece en tu perra como peek-a-boo
I'm in a coupe, I don't need the roof
Estoy en un cupé, no necesito el techo
Her ass really shock me like Pikachu
Su realmente me sorprende como Pikachu
I do a bitch harsh
Hago una perra dura
Break her heart to a thousand parts
Rompe su corazón en mil partes
They like, 'How this ghetto nigga on the charts?'
Les gusta: '¿Cómo es posible que este negro del gueto aparezca en las listas de éxitos?'
Face down, ass up, back gotta be arched
Boca abajo, arriba, la espalda tiene que estar arqueada
I'm in the dark goin' brazy
Estoy en la oscuridad volviéndome descarado
I'm in the dark throwin' twenty past eighty
Estoy en la oscuridad tirando las ochenta y veinte
I'm in the dark, it's a movie, Scorsese
Estoy en la oscuridad, es una película, Scorsese
I'm in the dark, that's how life been lately
Estoy en la oscuridad, así ha sido la vida últimamente
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
I'm in the dark goin' brazy
Estoy en la oscuridad volviéndome descarado
I'm in the dark throwin' twenty past eighty
Estoy en la oscuridad tirando las ochenta y veinte
I'm in the dark, it's a movie, Scorsese
Estoy en la oscuridad, es una película, Scorsese
I'm in the dark, that's how life been lately
Estoy en la oscuridad, así ha sido la vida últimamente
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
In the dark, in the dark, in the dark
En la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridad
Yeah, hahahahaha
Sí, jajajajaja
Yeah, hahahahahaha
Sí, jajajajajaja
Yeah, hahahaha
Sí, jajajaja
Yeah, hahahaha
Sí, jajajaja
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind