Below, I translated the lyrics of the song Blacks & Browns by YG from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I'm a nigga and I can't go outside
Soy un negro y no puedo salir a la calle
We looking bad on the news black on black homicide
Nos vemos mal en las noticias, negro sobre negro, homicidio
I'm a nigga and I can't go outside
Soy un negro y no puedo salir a la calle
I need them dollars, got these problems with this llama on my mind
Necesito esos dólares, tengo estos problemas con esta llama en mi mente
I'm a nigga and I can't go outside
Soy un negro y no puedo salir a la calle
They make it harder by the day, gotta keep this hope alive
Lo hacen más difícil cada día, tienen que mantener viva esta esperanza
I'm a nigga and I can't go outside
Soy un negro y no puedo salir a la calle
'Cause if my homies say it's on then you know I'm down to ride
Porque si mis amigos dicen que está encendido, entonces sabes que estoy dispuesto a montar
We make it hard for us with all this black on black crime
Se lo ponemos difícil con todo este crimen negro contra negro
In the same state we gotta pay our tax, if we get locked up it's double rate
En el mismo estado tenemos que pagar nuestro impuesto, si nos encierran es el doble de tasa
We get popped then retaliate, and they sell us these guns
Nos revientan, luego tomamos represalias, y nos venden estas armas
In these fucked up schools where they teach us what they told to
En estas escuelas jodidas donde nos enseñan lo que nos dijeron
Half the shit I learnt in school I ain't never used
La mitad de la mierda que aprendí en la escuela nunca la he usado
These fucked up rules the government trying to control you
Estas jodidas reglas del gobierno tratando de controlarte
That's why we saying fuck the law, we act like we the ones with the juice
Por eso decimos que se joda la ley, actuamos como si fuéramos los que tenemos el jugo
It's fucked up around here, soon as you locked up around here
Está jodido por aquí, tan pronto como te encerraste por aquí
The rest end up stuck up around here
El resto termina atrapado por aquí
So I'm speaking for my peers 'cause I still see their tears
Así que hablo por mis compañeros porque todavía veo sus lágrimas
I ain't sugarcoating nothing nigga, this is what it is
No estoy endulzando nada negro, esto es lo que es
They supply us with the county to make us feel comfortable
Nos proporcionan el condado para que nos sintamos cómodos
Couple years pass we in the same spot we was before
Pasan un par de años en el mismo lugar en el que estábamos antes
We was content on that Section 8 shit
Estábamos contentos con esa mierda de la Sección 8
At the first of the month we got them groceries for them kids
A principios de mes les conseguimos comestibles para sus hijos
But nah, they're fucking up our mental, keeping us slaves
Pero no, nos están jodiendo la mente, manteniéndonos esclavos
So we can't be successful black people
Así que no podemos ser negros exitosos
We need to come together, fuck they system
Tenemos que unirnos, a la mierda con el sistema
Tired of being a victim, tired of racism
Cansado de ser víctima, cansado del racismo
So I'mma spit this ism 'til this shit stop
Así que voy a escupir este ismo hasta que esta mierda se detenga
'Cause this that, nigga, we all we got
Porque esto es lo que, negro, todos tenemos
We need to stop hating on what the next black got
Tenemos que dejar de odiar lo que tiene el próximo negro
Give him his props to figure out how he ran shop
Dale sus apoyos para que averigüe cómo dirigía la tienda
So our kid's kid's can be good
Así que los hijos de nuestros hijos pueden ser buenos
On a house in the hills, and rent a house out in the hood
En una casa en las colinas, y alquilar una casa en el barrio
'Cause them folks that be wealthy
Porque esa gente que es rica
We never thinking 'bout tomorrow, that's so unhealthy
Nunca pensamos en el mañana, eso es tan poco saludable
We killing ourselves, they killing us too
Nosotros matándonos, ellos también nos matan
They distract us with entertainment while they get they loot
Nos distraen con entretenimiento mientras obtienen su botín
They never gave us what they owed us
Nunca nos dieron lo que nos debían
Put liquor stores on every corner
Pon licorerías en cada esquina
Welcome to Lost Skanless, California
Bienvenidos a Lost Skanless, California
buenos dias motherfuckers
Buenos dias hijos de puta
I'm Sadboy Loko and I'm here to speak for my people, yeah
Soy Sadboy Loko y estoy aquí para hablar en nombre de mi gente, sí
We need to come together, look around
Tenemos que unirnos, mirar a nuestro alrededor
They made the border for the brown skins 'cause we're not allowed
Hicieron el borde para las pieles morenas porque no se nos permite
Gotta get the green card for me and my child
Tengo que obtener la tarjeta verde para mí y mi hijo
Those assholes payment under the table that don't last a while
Esos gilipollas que pagan por debajo de la mesa y que no duran un rato
Those jobs getting passed around, they dog our people
Esos trabajos que se pasan de un lado a otro, persiguen a nuestra gente
Why we gotta look for work at Home Depot?
¿Por qué tenemos que buscar trabajo en Home Depot?
It was us before the natives, why we ain't equal?
Éramos nosotros antes que los nativos, ¿por qué no somos iguales?
But why you give us no perks, fool we need those
Pero, ¿por qué no nos das ningún beneficio?, tonto, los necesitamos
'You ain't trying to make America Great'
"No estás tratando de hacer grande a Estados Unidos"
Fuck you esé, somebody bring him to the Treces
Vete a la mierda, que alguien lo traiga a los Treces
And, just for disrespecting
Y, solo por faltarle el respeto
Black, brown or pale, it don't matter to me
Negro, marrón o pálido, no me importa
The only color that call shots in this world is green
El único color que llama la atención en este mundo es el verde
And at eighteen they want you to sign up for war
Y a los dieciocho años quieren que te apuntes a la guerra
That's why most rather bang and hang around at the store
Es por eso que la mayoría prefiere golpear y pasar el rato en la tienda
So to you it's just another selling corn
Así que para ti es solo otra venta de maíz
To me, we out here hustling for the mortgage
Para mí, estamos aquí luchando por la hipoteca
Fuck you think we crossing the border for?
Joder, ¿crees que cruzamos la frontera?
Why you think in a bedroom there's more than four?
¿Por qué crees que en un dormitorio hay más de cuatro?
You explored my country but can't accept my people
Exploraste mi país, pero no puedes aceptar a mi gente
But who you want to run your business? My people
Pero, ¿quién quieres que dirija tu negocio? Mi gente
My flag is green white, red, in the center an eagle
Mi bandera es verde, blanca, roja, en el centro un águila
Brown Pride, fist high, this is for my illegals
Brown Pride, puño en alto, esto es para mis ilegales
I'm a Chicano and I can't go outside
Soy chicano y no puedo salir a la calle
A brown cop harassing me, guess we all look alike
Un policía moreno acosándome, supongo que todos nos parecemos
I'm a Chicano and I can't go outside
Soy chicano y no puedo salir a la calle
This happens daily, all the time, I can never ask why
Esto sucede a diario, todo el tiempo, nunca puedo preguntar por qué
I'm a Chicano and I can't go outside
Soy chicano y no puedo salir a la calle
They make it harder by the day, tryna keep this hope alive
Lo hacen cada día más difícil, tratando de mantener viva esta esperanza
I'm a Chicano and I can't go outside
Soy chicano y no puedo salir a la calle
'Cause if my homies say it's on, then you know I'm down to ride
Porque si mis amigos dicen que está encendido, entonces sabes que estoy dispuesto a montar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind