Que Veux-tu Que Je Te Dise ? Lyrics in English Ycare , Anne Sila

Below, I translated the lyrics of the song Que Veux-tu Que Je Te Dise ? by Ycare from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Comment tu vas?
How are you doing?
Ça fait longtemps, moi je vais bien
It's been a long time, I'm fine
J'prends soin de moi, je mange bien
I take care of myself, I eat well
Je cours je cours, et à la fin du jour
I run I run, and at the end of the day
J'suis épuisé mais heureux
I'm exhausted but happy
J'crois même que j'suis amoureux
I even think I'm in love
Comment tu vas?
How are you doing?
C'est vrai que t'as l'air d'aller bien
It's true that you seem to be doing well
Drôle de te croiser en chemin
Funny to meet you on the way
J'suis pas coiffée, j'ai l'air d'une folle
I don't have my hair done, I look like a crazy person
J'vais chercher ma fille à l'école
I'm going to pick up my daughter from school
Je pense que j'suis pas malheureuse
I think I'm not unhappy
Mais est-ce que parfois
But sometimes
Alors que tout va bien
While everything is fine
Un ange passe chez toi et te prend par la main?
An angel comes to your house and takes you by the hand?
Tout refait surface, et parfois ça fait peur
Everything comes to the surface, and sometimes it's scary
Un ange passe chez moi et me pince le cœur
An angel comes to my house and pinches my heart
Que veux-tu qu'j'te dise?
What do you want me to tell you?
Parfois les souvenirs nous prennent par surprise
Sometimes memories take us by surprise
Et on fait quoi alors?
And what do we do then?
Que veux-tu qu'j'te dise?
What do you want me to tell you?
Un parfum, un lieu, une couleur et on s'enlise
A scent, a place, a color and we get stuck
Je pense à toi
I'm thinking of you
Comment tu vas?
How are you doing?
Tu sais qu'en vrai, t'as pas changé?
Do you know that in reality, you haven't changed?
C'est le temps qui nous a décoiffé
It's the time that messed up our hair
Et pour survivre à nos hiers
And to survive our yesterdays
On a dû mettre des œillères
We had to put blinders on
Fallait mieux pas se retourner
It was better not to turn around
Oui mais parfois
Yes but sometimes
Alors que tout va bien
While everything is fine
Un ange passe chez toi et te prend par la main
An angel comes to your house and takes you by the hand
Ça refait surface, et parfois ça fait peur
It resurfaces, and sometimes it's scary
Un ange passe chez moi et me pince le cœur
An angel comes to my house and pinches my heart
Que veux-tu qu'j'te dise?
What do you want me to tell you?
Parfois les souvenirs nous prennent par surprise
Sometimes memories take us by surprise
Et on fait quoi alors?
And what do we do then?
Que veux-tu qu'j'te dise?
What do you want me to tell you?
Un parfum, un lieu, une couleur et on s'enlise
A scent, a place, a color and we get stuck
Je pense à toi
I'm thinking of you
Je pense à toi
I'm thinking of you
Comment tu vas?
How are you doing?
Ça fait longtemps, moi je vais bien
It's been a long time, I'm fine
Prends soin de toi et mange bien
Take care of yourself and eat well
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Ycare
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.