Des Millions D'années Lyrics in English Ycare , Céphaz

Below, I translated the lyrics of the song Des Millions D'années by Ycare from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Des millions d'années
Millions of years
Ces millions d'années
These millions of years
Il n'y a pas de tactique pour stopper le tic-tac
There is no tactic to stop the ticking
T'achètes une montre peut-être, mais pas le temps avec
You buy a watch maybe, but not the time with it
Pour vivre de mon art au diable la fortune
To live from my art to hell with fortune
Que ferais-je d'un milliard sur la lune?
What would I do with a billion on the moon?
Quand la nostalgie nous gagne, on voudrait remonter le temps
When nostalgia overcomes us, we want to go back in time
Demande à la montagne, qui est là depuis longtemps
Ask the mountain, which has been there for a long time
Mais il est déjà tard et le ciel me rappelle
But it's already late and the sky reminds me
Mes millions de dollars, c'était elle
My millions of dollars, it was her
J'veux arrêter le temps
I want to stop time
Toi et moi en voiture
You and me in the car
À écouter le vent
To listen to the wind
Je voudrais que ça dure
I would like it to last
Des millions d'années
Millions of years
Mais en fin de compte
But in the end
Le temps ne passe, passe, passe
Time passes, passes, passes
Que pour ceux qui le comptent
Only for those who count it
Ces millions d'années
These millions of years
Ne durent qu'une seconde
Only last a second
Allez viens on se casse, casse, casse
Come on, let's break, break, break
On fait le tour du monde
We go around the world
Il n'y a pas de tactique pour stopper le tic-tac
There is no tactic to stop the ticking
Pas de baguette magique pour arrêter la vague
No magic wand to stop the wave
Dans les films fantastiques, on revient du futur
In fantasy films, we come back from the future
C'est plus pratique en voiture
It's more convenient by car
Et toujours ces moments
And always these moments
Tu t'en souviens, c'est sûr
You remember it, that's for sure
Face au soleil levant
Facing the rising sun
Je voudrais que ça dure
I would like it to last
Des millions d'années
Millions of years
Mais en fin de compte
But in the end
Le temps ne passe, passe, passe
Time passes, passes, passes
Que pour ceux qui le comptent
Only for those who count it
Ces millions d'années
These millions of years
Ne durent qu'une seconde
Only last a second
Allez viens on se casse, casse, casse
Come on, let's break, break, break
On fait le tour du monde
We go around the world
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Que pour ceux qui le comptent
Only for those who count it
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Allez viens on se casse, casse, casse
Come on, let's break, break, break
On fait le tour du monde
We go around the world
À peine cligné des yeux, on aura cinquante ans
Barely blink, we'll be fifty years old
Est-ce qu'on sera heureux quand on aura cinq enfants?
Will we be happy when we have five children?
Dans un million d'années, on sera tous ensemble
In a million years we'll all be together
Dans un million d'années, dans le vent mais ensemble
In a million years, in the wind but together
Des millions d'années
Millions of years
Mais en fin de compte
But in the end
Le temps ne passe, passe, passe
Time passes, passes, passes
Que pour ceux qui le comptent
Only for those who count it
Ces millions d'années
These millions of years
Ne durent qu'une seconde
Only last a second
Allez viens on se casse, casse, casse
Come on, let's break, break, break
On fait le tour du monde
We go around the world
Des millions d'années
Millions of years
Mais en fin de compte
But in the end
Le temps ne passe, passe, passe
Time passes, passes, passes
Que pour ceux qui le comptent
Only for those who count it
Ces millions d'années
These millions of years
Ne durent qu'une seconde
Only last a second
Allez viens on se casse, casse, casse
Come on, let's break, break, break
On fait le tour du monde
We go around the world
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Que pour ceux qui le comptent
Only for those who count it
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Et le temps passe, passe, passe
And time passes, passes, passes
Allez viens on se casse, casse, casse
Come on, let's break, break, break
On fait le tour du monde
We go around the world
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Ycare
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.