Below, I translated the lyrics of the song Alison by Ycare from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La course est folle, folle
The race is crazy, crazy
Et c'est à perdre haleine
And it's breathless
Que je piétine mon rôle
That I trample my role
En convoitant la reine
By coveting the queen
L'envie me dévore fort
The desire devours me strongly
Ça me démange je m'ennuie
It's itchy, I'm bored
De toujours garder le nord
To always keep the north
En mire de ma vie
In the sights of my life
Alison, sonne, sonne
Alison, ring, ring
Dans ma tête comme une douce mélodie
In my head like a sweet melody
Qui jamais ne s'arrête, nan, qui jamais ne s'enfuit
Who never stops, no, who never runs away
Mon corps résonne, non non non non non
My body resonates, no no no no no
Et dans mes veines bat cette douce mélancolie
And in my veins beats this sweet melancholy
Si j'en abuse quand même, elle me rapprochait du paradis
If I abuse it anyway, it brings me closer to paradise
Une vie d'soleil, c'est un désastre
A life of sunshine is a disaster
Mais la lune me répond 'dit
But the moon answers me 'said
Ne suis-je pas un bel astre?
Am I not a beautiful star?
Y en aura un pour toi aussi'
There will be one for you too'
Et celui-ci ronronne
And this one purrs
À ton oreille meurtrie
To your bruised ear
Que ce n'est pas d'ta faute
That it's not your fault
Si c'est elle seule qui brille
If it's only she who shines
Alison, sonne, sonne
Alison, ring, ring
Dans ma tête comme une douce mélodie
In my head like a sweet melody
Qui jamais ne s'arrête, nan, qui jamais ne s'enfuit
Who never stops, no, who never runs away
Mon corps résonne, non non non non non
My body resonates, no no no no no
Et dans mes veines bat cette douce mélancolie
And in my veins beats this sweet melancholy
Si j'en abuse quand même, elle me rapprochait du paradis
If I abuse it anyway, it brings me closer to paradise
Alison, sonne, sonne
Alison, ring, ring
Dans ma tête comme une douce mélodie
In my head like a sweet melody
Qui jamais ne s'arrête, nan, qui jamais ne s'enfuit
Who never stops, no, who never runs away
Mon corps résonne, non non
My body resonates, no no
Et dans mes veines bat cette douce mélancolie
And in my veins beats this sweet melancholy
Si j'en abuse quand même, elle me rapprochait du paradis
If I abuse it anyway, it brings me closer to paradise
Alison, sonne, sonne
Alison, ring, ring
Dans ma tête comme une douce mélodie
In my head like a sweet melody
Qui jamais ne s'arrête, nan, qui jamais ne s'enfuit
Who never stops, no, who never runs away
Mon corps résonne, non non non non non
My body resonates, no no no no no
Et dans mes veines bat cette douce mélancolie
And in my veins beats this sweet melancholy
Si j'en abuse quand même, elle me rapprochait du paradis
If I abuse it anyway, it brings me closer to paradise
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind