Justizia Lyrics in English XATAR , KALIM

Below, I translated the lyrics of the song Justizia by XATAR from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alles oder nix
All or nothing
Ach Justizia
Oh Justice
Lau ich versteh nicht, ihr sperrt uns in 'nen Käfig
Lau, I don't understand, you're locking us in a cage
Und wenn wir rauskommen wünscht ihr, dass wir gezähmt sind?
And when we get out, do you want us to be tamed?
Hä, Im Knast fängt man doch erst an
Hey, you're just getting started in prison
Mach Connects von La Paz bis nach Rotterdam
Do Connects from La Paz to Rotterdam
All die Babos, Mörders, Mafiosos
All the babos, murderers, mafiosos
Knast ist wie Börse für Banden und so
Prison is like a stock market for gangs and stuff
Frag die Soko, Knast ist wie Eigentor
Ask the Soko, prison is like an own goal
Ihr erweitert dort nur mein' Horizont
You're just broadening my horizons there
Harmlose Jungs, die wegen gar nix in den Knast kamen
Harmless boys who went to jail for nothing
Sehen dort Kanaken die Batzens gemacht haben
See Kanak there who made Batzens
Und wenn sie rauskommen, dann klären sie auch ne Bank
And when they come out, they clear a bank too
Oder Kilos Koks damit's sich diesmal lohnt
Or kilos of coke to make it worth it this time
Viele Jungs werden im Bau zu Junkies
A lot of guys become junkies in construction
Und du bist empört das sie draußen nichts gebacken kriegen
And you're outraged that they can't get anything baked outside
Mach so weiter, wir machen das auch so
Keep it up, we'll do it that way too
Raubende Jungs, und flammende Autos
Robbing boys and flaming cars
Das System will uns brechen
The system wants to break us
Weil sie nicht klarkommen, dass wir G-Klassen pimpen
Because they can't handle the fact that we pimp G-Classes
Ohne zu Erben pumpen wir APs
Without inheriting, we pump APs
Essen auf Boden doch Klunker von Cartier
Eating on the floor but bling from Cartier
Das System will uns brechen
The system wants to break us
Weil sie nicht klarkommen, dass wir G-Klassen pimpen
Because they can't handle the fact that we pimp G-Classes
Ohne zu Erben pumpen wir APs
Without inheriting, we pump APs
Essen auf Boden doch Klunker von Cartier
Eating on the floor but bling from Cartier
Ich frag' mich, meinst du das wirklich ernst
I'm wondering, are you really serious?
Du fragst mich warum Gewalt in unserm' Viertel herrscht
You ask me why there is violence in our neighborhood
Du fragst mich warum Jugendliche Drogen verpacken
You ask me why teenagers package drugs
Anstatt arbeiten zu gehen und Kohle zu machen
Instead of going to work and making money
Für ein Mindestlohn kochen oder putzen
Cook or clean for minimum wage
Lieber koch ich Koks auf und putz meine neun Millimeter
I'd rather boil up coke and clean my nine millimeters
Lieber hab Ich räudige Gegner
I prefer to have mangy opponents
Das hier ist die Welt in der ich lebe, bist du Opfer oder Täter
This is the world I live in, are you a victim or a perpetrator
Vierundzwanzig Stunden mit meinem Jungs unterwegs
Twenty-four hours on the road with my boys
Meine Brüder gegen das korrupte System
My brothers against the corrupt system
Ihr werdet uns nie verstehen, scheiß auf Stiefvater-Staat
You'll never understand us, fuck the stepfather state
Klappt es nicht mit der Musik pack ich Peace-Platten ab
If the music doesn't work out, I'll put out peace records
Von der Wiege bis ins Grab, Bruder nichts macht mehr Sinn
From the cradle to the grave, brother nothing makes more sense
Seitdem mein Bruder F-A-R-U-K von uns ging
Since my brother F-A-R-U-K left us
Trotz allem präsentier ich die Gegend wo ich leb
Despite everything, I represent the area where I live
Bis Allah mich endlich recht leitet geh ich diesen Weg
Until Allah finally guides me, I'll take this path
Das System will uns brechen
The system wants to break us
Weil sie nicht klarkommen, dass wir G-Klassen pimpen
Because they can't handle the fact that we pimp G-Classes
Ohne zu Erben pumpen wir APs
Without inheriting, we pump APs
Essen auf Boden doch Klunker von Cartier
Eating on the floor but bling from Cartier
Das System will uns brechen
The system wants to break us
Weil sie nicht klarkommen, dass wir G-Klassen pimpen
Because they can't handle the fact that we pimp G-Classes
Ohne zu Erben pumpen wir APs
Without inheriting, we pump APs
Essen auf Boden doch Klunker von Cartier
Eating on the floor but bling from Cartier
Ich verstehe diese Politik nisch
I don't understand this policy
Wenn ich mich nicht dem System füge
If I don't submit to the system
Wenn ich nicht das tue wozu ich gezwungen werde
If I don't do what I'm forced to do
Weil ich Straße bin
Because I am street
Dann kommt eine Gang von zwanzig, dreißig oder vierzig Mann, maskiert
Then comes a gang of twenty, thirty or forty men, masked
Mit Schutzwesten, auf denen das Wort Polizei draufsteht
With protective vests with the word police written on them
Stürmen in meine Wohnung über Balkon, über Fenster
Storming into my apartment via the balcony, via the window
Machen Fenster kaputt, treten die Tür ein
If you break windows, you kick in the door
Zerfetzen alle Schränke, stechen in die Sofas
Ripping all the cupboards, stabbing the sofas
Reißen die Matratzen auf, packen mich
Ripping open the mattresses, grabbing me
Stecken mich auf eine Zelle
Put me in a cell
Und wenn ich mich dort nicht beruhige, und ausraste
And if I don't calm down there and freak out
Und sag was soll der ganze Scheiß was packt ihr mein Haus an
And tell me, what's the point of all this shit? Why are you attacking my house?
Was kommt ihr zu mir nach Hause
Why are you coming to my house?
Dann krieg ich eine Beton-Spritze zur Beruhigung
Then I get a concrete injection to calm me down
So dass ich drei Tage wie 'n Geistesgestörter rumlaufe
So I walk around like a crazy person for three days
Und dann nennt Ihr das
And then you call it that
Ingewahrsamnahme eines Verdächtigen durch die exekutive Gewalt
Detention of a suspect by the executive branch
Aber komischerweise kenne ich dieses Verhalten selber von der Straße
But strangely enough, I know this behavior from the street myself
Nur bei uns nennt man das
Only here we call it that
Nimm dir zwanzig Psycho-Kanaken aus dem Viertel, und fick sein Leben
Take twenty local psychos and fuck their lives
Aber wenn wir das tun, nennt ihr das
But when we do that, you call it
Staats­ge­fähr­dende Bandenkriminalität oder so ein Scheiß
Gang crime that is a threat to the state or some shit like that
Wen wollt ihr verarschen
Who are you kidding?
Das System will uns brechen
The system wants to break us
Weil sie nicht klarkommen, dass wir G-Klassen pimpen
Because they can't handle the fact that we pimp G-Classes
Ohne zu Erben pumpen wir APs
Without inheriting, we pump APs
Essen auf Boden doch Klunker von Cartier
Eating on the floor but bling from Cartier
Das System will uns brechen
The system wants to break us
Weil sie nicht klar kommen, dass wir G-Klassen pimpen
Because they can't understand that we pimp G-Classes
Ohne zu Erben pumpen wir APs
Without inheriting, we pump APs
Essen auf Boden doch Klunker von Cartier
Eating on the floor but bling from Cartier
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including XATAR
Get our free guide to learn German with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.