Below, I translated the lyrics of the song De Noche Y De Día by Wisin from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se viene de noche (bebé)
It comes at night (baby)
Se va de día (tú ere' una película)
He leaves day (you ere 'a movie)
Se viene de noche
It comes at night
Se va de día (yo, Gangsta)
He leaves day (I, gangsta)
Se viene de noche (Los Legendarios)
It comes at night (the legendary)
Se viene de noche (desde La Base)
It comes at night (from the base)
Baby, ¿qué hay? (Baby, ¿qué hay?)
Baby, what is there? (Baby, what is there?)
Llevo detrás de ti par de meses (par de meses)
I have been wearing a couple of months behind you (a couple of months)
Y cada día que pasa, más crecen las ganas de verte
And every day that passes, the desire to see you grow
Y, de repente, apareces (Multimillo Records)
And, suddenly, you appear (Multimillo Records)
Mami, dime si te gusta (tra)
Mommy, tell me if you like it (tra)
O solo esto es pa' a veces (tra)
Or just this is pa 'sometimes (tra)
Porque cuando bailamos (tra)
Because when we dance (tra)
Me pides que te bese (tú sabes)
You ask me to kiss you (you know)
Me tienes en un vaivén, vaivén (W)
You have me in a sway, sway (W)
¿Qué tú quieres? No sé bien, no sé bien (¡Préndelo!)
What do you want? I don't know well, I don't know well (Stop it!)
Te vienes de noche
You come at night
Y te vas de día (tú sabes quiénes somos)
And you're leaving day (you know who we are)
Si eres mía, no sé
If you are mine, I don't know
Si me quieres, tal vez
If you love me, maybe
Lo único que tengo claro es que (¡Préndelo!)
The only thing I am sure is that (delay it!)
Te vienes de noche
You come at night
Y te vas de día (yeah)
And you're leaving day (Yeah)
Si eres mía, no sé
If you are mine, I don't know
Si me quieres, tal vez
If you love me, maybe
Lo único que tengo claro es que (la turbulencia)
The only thing I am clear is that (turbulence)
Se viene de noche
It comes at night
Se va de día (tú sabes)
He leaves day (you know)
Se viene de noche
It comes at night
Se viene de noche (bebé)
It comes at night (baby)
Se viene de noche
It comes at night
Se va de día (yo conozco el truco)
He leaves day (I know the trick)
Llega en la noche y de día se va
It arrives at night and day goes away
Está lista, super eleva'
Is ready, Super Eleva '
Siempre la disco la tiene monta'
The album always has a ride '
Bandolera, yo sé lo que da
Bandolera, I know what gives
Tú eres dinamita y me invita
You are dynamite and invites me
Yo lo coloco, ella lo quita
I place it, she removes it
Siempre le doy lo que se necesita
I always give him what is needed
Por eso me hace la visita (W)
That's why he visits me (W)
Te vienes de noche
You come at night
Y te vas de día (yeah)
And you're leaving day (Yeah)
Si eres mía, no sé
If you are mine, I don't know
Si me quieres, tal vez
If you love me, maybe
Lo único que tengo claro es que
The only thing I am sure is that
Se viene de noche
It comes at night
Se viene de noche
It comes at night
Se viene de noche
It comes at night
Se viene de noche (yeah)
It comes at night (Yeah)
Se va de día (te cuento)
He leaves day (I tell you)
Llega sin avisar y me empieza a mirar
He arrives without warning and begins to look at me
Y yo me dejo llevar (anjá)
And I let myself take (Anjá)
Esa fiera quiere cazar (¡Pah!)
That fierce wants to hunt (pah!)
La película va a comenzar (¡Pah-pah-pah!)
The movie is going to start (PAH-PAH-PAH!)
Y dale duro, fuego puro
And give it hard, pure fire
Toma el control, que yo no me apuro
Take control, that I don't hurry
Bebé, te daría lo que facturo
Baby, I would give you what I have
Por un rato contigo en lo oscuro (Multimillo Records)
For a while with you in the dark (multimillo records)
Te vienes de noche
You come at night
Y te vas de día
And you're leaving day
Si eres mía, no sé
If you are mine, I don't know
Si me quieres, tal vez
If you love me, maybe
Lo único que tengo claro es que (¡Suéltalo!)
The only thing I am sure is that (Swealk it!)
Se viene de noche
It comes at night
Se viene de noche
It comes at night
Se va de día (El Sobreviviente)
He leaves day (the survivor)
Se viene de noche (yeah)
It comes at night (Yeah)
Se viene de noche
It comes at night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind