Témoin Lyrics in English Werenoi

Below, I translated the lyrics of the song Témoin by Werenoi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chaud
Hot
Je n'ai plus de cœur, je l'ai détaché de mes mains
I no longer have a heart, I took it from my hands
Je ne crains plus la perquis' à six heures, j'suis en Balmain
I no longer fear the search at six o'clock, I'm in Balmain
J'ai coffré les sous d'hier pour mon vol le lendemain
I saved yesterday's money for my flight the next day
Qu'ça soit mariage ou bien enterrement, pas de témoin
Whether it's a wedding or a funeral, no witnesses
Je n'ai plus de cœur, je l'ai détaché de mes mains
I no longer have a heart, I took it from my hands
Je ne crains plus la perquis' à six heures, j'suis en Balmain
I no longer fear the search at six o'clock, I'm in Balmain
J'ai coffré les sous d'hier pour mon vol le lendemain
I saved yesterday's money for my flight the next day
Qu'ça soit mariage ou bien enterrement, pas de témoin
Whether it's a wedding or a funeral, no witnesses
Pas de témoin, pas de plan billet, gamos, j'sais qu'ils vont crier
No witnesses, no ticket plan, gamos, I know they're going to scream
J'me gare, la jante est rayée, j'démarre, la jante est payée
I park, the rim is scratched, I start, the rim is paid for
Trimard, pas de chèque de banque, un virement, un RIB, un Kbis
Trimard, no bank check, a transfer, a RIB, a Kbis
Si c'est la guerre, j'achète un tank
If it's war, I buy a tank
Quand c'est la guerre, ils achètent des qamis
When it's war, they buy qamis
Quand c'est la guerre, ils achètent des qamis
When it's war, they buy qamis
Sucent des bites quand c'est alléchant
Suck cock when it's tempting
Quand t'es gentil, ils font les chiens
When you're nice, they act like dogs
Quand t'es méchant, ils deviennent des caniches
When you're bad, they become poodles
N'ont jamais vu un bail
Have never seen a lease
Ils parlent d'écailles, de Kal', de presse
They talk about scales, about Kal', about the press
Ils parlent de billes, de ballon, en vrai
They talk about marbles, about balloons, in real life
J'sais qu'ils ont peur des balles
I know they're afraid of bullets
Je n'ai plus de cœur, je l'ai détaché de mes mains
I no longer have a heart, I took it from my hands
Je ne crains plus la perquis' à six heures, j'suis en Balmain
I no longer fear the search at six o'clock, I'm in Balmain
J'ai coffré les sous d'hier pour mon vol le lendemain
I saved yesterday's money for my flight the next day
Qu'ça soit mariage ou bien enterrement, pas de témoin
Whether it's a wedding or a funeral, no witnesses
Je n'ai plus de cœur, je l'ai détaché de mes mains
I no longer have a heart, I took it from my hands
Je ne crains plus la perquis' à six heures, j'suis en Balmain
I no longer fear the search at six o'clock, I'm in Balmain
J'ai coffré les sous d'hier pour mon vol le lendemain
I saved yesterday's money for my flight the next day
Qu'ça soit mariage ou bien enterrement, pas de témoin
Whether it's a wedding or a funeral, no witnesses
Tu voudrais m'chopper au vol mais j'suis dans les airs
You would like to catch me in flight but I'm in the air
J'ai pris le jet à l'heure
I took the jet on time
Ils t'souhaitent bonne année mais quand tu la passes
They wish you happy new year but when you spend it
Ils veulent te jeter l'œil
They want to take a look at you
T'es complexé, tu voudrais être comme moi
You're self-conscious, you want to be like me
Tu voudrais toucher l'ciel
You would like to touch the sky
J'suis Rolexé, or rose présidentiel dans quartier résidentiel
I'm Rolexé, presidential pink gold in a residential area
Quand c'est la guerre, ils achètent des qamis
When it's war, they buy qamis
Sucent des bites quand c'est alléchant
Suck cock when it's tempting
Quand t'es gentil, ils font les chiens
When you're nice, they act like dogs
Quand t'es méchant, ils deviennent des caniches
When you're bad, they become poodles
N'ont jamais vu un bail
Have never seen a lease
Ils parlent d'écailles, de Kal', de presse
They talk about scales, about Kal', about the press
Ils parlent de billes, de ballon, en vrai
They talk about marbles, about balloons, in real life
J'sais qu'ils ont peur des balles
I know they're afraid of bullets
Je n'ai plus de cœur, je l'ai détaché de mes mains
I no longer have a heart, I took it from my hands
Je ne crains plus la perquis' à six heures, j'suis en Balmain
I no longer fear the search at six o'clock, I'm in Balmain
J'ai coffré les sous d'hier pour mon vol le lendemain
I saved yesterday's money for my flight the next day
Qu'ça soit mariage ou bien enterrement, pas de témoin
Whether it's a wedding or a funeral, no witnesses
Je n'ai plus de cœur, je l'ai détaché de mes mains
I no longer have a heart, I took it from my hands
Je ne crains plus la perquis' à six heures, j'suis en Balmain
I no longer fear the search at six o'clock, I'm in Balmain
J'ai coffré les sous d'hier pour mon vol le lendemain
I saved yesterday's money for my flight the next day
Qu'ça soit mariage ou bien enterrement, pas de témoin
Whether it's a wedding or a funeral, no witnesses
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Werenoi
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.