Below, I translated the lyrics of the song Téléphérique by Werenoi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai toujours pas quitté le périphérique
I still haven't left the device
Toujours en gros gamos stratosphérique
Still in big stratospheric gamos
Cendrillon veut monter dans mon beau carrosse
Cinderella wants to ride in my beautiful carriage
Quand je pète ma garo donc c'est pas féerique
When I fart, it's not magical
J'sais qu'tu m'aimes pas mais tu m'sers la main
I know you don't love me but you shake my hand
T'as une dent contre moi, gros, prends du Listerine
You got a grudge against me, big guy, take some Listerine
J'ai pas le temps pour les prises de tête
I don't have time for headaches
J'lui mets remis de deux heures, elle m'fait l'hystérique
I give her two hours, she makes me hysterical
Ep disque d'or, c'est historique
Ep gold disc, it's historic
J'monte, j'monte, on dirait l'téléphérique
I go up, I go up, it looks like the cable car
Le charisme ne s'achète pas
Charisma cannot be bought
J'peux serrer ta meuf même si j'viens en Scénic
I can hold your girl even if I come in Scénic
Des gros kichtas et de la pichtave
Big kichtas and pichtave
C'est nous la rue, c'est nous les enfants terribles
We are the street, we are the enfant terribles
Tu veux nous ressembler à tes risques et périls
You want to be like us at your own risk
Tu peux donner que la mort quand t'es stérile
You can only give death when you are sterile
Si t'sais pas d'où vient la maladie, c'est qu't'es la bactérie
If you don't know where the disease comes from, it's because you're the bacteria
Vingt mille euros et j'te fais disparaître comme le BlackBerry
Twenty thousand euros and I'll make you disappear like the BlackBerry
Faut savoir oublier ce que tu ressens et prendre tout ce que tu mérites
You have to know how to forget what you feel and take everything you deserve
Beaucoup de vécu dicavent les visages, y a pas que ton daron qui a des rides
A lot of experience changes the faces, it's not just your dad who has wrinkles
On a plus le temps de se salir les mains
We don't have time to get our hands dirty anymore
On envoie des mineurs pour les délits mineurs
We send minors for minor offenses
Bandit, j't'envoie une avance de deux mille
Bandit, I'm sending you an advance of two thousand
Et j't'envoie des 2000 pour voler ton demi
And I send you 2000 to steal your half
On a plus l'temps d'bégayer devant les prix
We no longer have time to stutter at the prices
On veut payer cash, on veut pas d'ton devis
We want to pay cash, we don't want your quote
J'me demandais si y aurait autant d'filles
I wondered if there would be so many girls
Si j'arrêtais de dépenser autant d'fric
If I stopped spending so much money
On a plus le temps de se salir les mains
We don't have time to get our hands dirty anymore
On envoie des mineurs pour les délits mineurs
We send minors for minor offenses
Bandit, j't'envoie une avance de deux mille
Bandit, I'm sending you an advance of two thousand
Et j't'envoie des 2000 pour voler ton demi
And I send you 2000 to steal your half
On a plus l'temps d'bégayer devant les prix
We no longer have time to stutter at the prices
On veut payer cash, on veut pas d'ton devis
We want to pay cash, we don't want your quote
J'me demandais si y aurait autant d'filles
I wondered if there would be so many girls
Si j'arrêtais de dépenser autant d'fric
If I stopped spending so much money
J'prends d'la pêche mais pas le melon
I eat peach but not melon
Train d'vie de fou que j'bois dans l'ananas
Crazy lifestyle that I drink from pineapple
C'est à la vue d'l'océan, j'arrête des carrières
It's in sight of the ocean, I'm quitting careers
Sous les cocotiers pas loin des Bahamas
Under the coconut trees not far from the Bahamas
Donc ton virement je le veux fissa
So I want your transfer to be done
Fiston, j'traîne dans les paradis fiscaux
Son, I hang out in tax havens
Là où y a pas les schmitts et les saisies
Where there are no schmitts and seizures
Six heures, tu connais, Maglite, ciseaux
Six o'clock, you know, Maglite, scissors
On donne le respect si tu mérites
We give respect if you deserve
On attend pas que tu perds pour t'éliminer
We don't wait for you to lose to eliminate you
Pyramide, c'est du doggy style
Pyramid is doggy style
Carré, c'était que les préliminaires
Square, it was just the foreplay
On donne le respect si tu mérites
We give respect if you deserve
On attend pas que tu perds pour t'éliminer
We don't wait for you to lose to eliminate you
Pyramide, c'est du doggy style
Pyramid is doggy style
Carré, c'était que les préliminaires
Square, it was just the foreplay
On a plus le temps de se salir les mains
We don't have time to get our hands dirty anymore
On envoie des mineurs pour les délits mineurs
We send minors for minor offenses
Bandit, j't'envoie une avance de deux mille
Bandit, I'm sending you an advance of two thousand
Et j't'envoie des 2000 pour voler ton demi
And I send you 2000 to steal your half
On a plus l'temps d'bégayer devant les prix
We no longer have time to stutter at the prices
On veut payer cash, on veut pas d'ton devis
We want to pay cash, we don't want your quote
J'me demandais si y aurait autant d'filles
I wondered if there would be so many girls
Si j'arrêtais de dépenser autant d'fric
If I stopped spending so much money
On a plus le temps de se salir les mains
We don't have time to get our hands dirty anymore
On envoie des mineurs pour les délits mineurs
We send minors for minor offenses
Bandit, j't'envoie une avance de deux mille
Bandit, I'm sending you an advance of two thousand
Et j't'envoie des 2000 pour voler ton demi
And I send you 2000 to steal your half
On a plus l'temps d'bégayer devant les prix
We no longer have time to stutter at the prices
On veut payer cash, on veut pas d'ton devis
We want to pay cash, we don't want your quote
J'me demandais si y aurait autant d'filles
I wondered if there would be so many girls
Si j'arrêtais de dépenser autant d'fric
If I stopped spending so much money
Nan, nan, nan, nan
No, no, no, no
Délit mineur
Minor offense
Avance de deux milles
Advance two miles
Voler ton demi
Steal your half
Devant le prix
Before the price
Y aurait pas autant d'filles
There wouldn't be as many girls
Si j'arrêtais d'claquer autant d'fric
If I stopped spending so much money
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind