Salaire Lyrics in English Werenoi

Below, I translated the lyrics of the song Salaire by Werenoi from French to English.
2K on the track, bitch
2K on the track, b*tch
J'ai l'impression d'écrire au crayon donc j'crois que tout s'gomme
I feel like I'm writing in pencil so I think everything gets erased
J'suis parano même chez moi, j'parle en morse comme si y a 12 com'
I'm paranoid even at home, I talk in Morse like there's twelve taps
Toi, t'es plein grâce aux gens qu't'as fumé mais poto, tout s'paye
You're loaded off the people you smoked but bro, everything gets paid
Tu t'casses le dos contre moi, j'dépense des douces payes
You break your back against me, I burn through sweet paychecks
Ça bouge pas, dégradé à la lame, boule à Z à la Barthez ou Callas
No move, razor fade, shaved head like Barthez or Callas
Et comme ces putes, j'vais de gamos en gamos mais c'est moi qui khalass
And like those hoes, I jump from whip to whip but I'm the one who pays
Pour le salaire du PG, on vend des lots de brolique par 14
For a PG salary we sell lots of heaters by fourteen
Pas peur de la scène, on a connu adrénaline atroce
Not scared of the stage, we've felt brutal adrenaline
Violent depuis l'Atari, le premier Huracán
Violent since the Atari, the first Huracán
Les hooligans, l'ancien Milan AC, la première saison de Zlatan
The hooligans, old AC Milan, Zlatan's first season
C'est moi l'siège, toi t'es la succursale
I'm the HQ, you're the branch
C'est nous dans la surface, mon cœur est fermé
We're the ones in the box, my heart's locked
J'suis là pour le salaire et salir ta future femme
I'm here for the paycheck and to dirty your future wife
Combien ça coûte une vie et combien ça coûte, le VVS?
How much does a life cost and how much for the VVS?
J'sais combien ça coûte, une fille
I know how much a girl costs
Mais est-ce que j'vais connaître la vieillesse?
But will I ever know old age?
Faut plus de balles qu'à Roland Garros
Need more bullets than at Roland Garros
Un train d'vie très cher pour une mort gratos
An expensive lifestyle for a free death
Et combien ça coûte une vie et combien ça coûte, le VVS?
And how much does a life cost and how much for the VVS?
J'sais combien ça coûte, une fille
I know how much a girl costs
Mais est-ce que j'vais connaître la vieillesse?
But will I ever know old age?
Faut plus de balles qu'à Roland Garros
Need more bullets than at Roland Garros
Un train d'vie très cher pour une mort gratos
An expensive lifestyle for a free death
La nuit, j'fais des cauchemars
At night I have nightmares
Le jour, j'fais des cauchemars
By day I have nightmares
C'est plus assez le cachemire
Cashmere isn't enough anymore
C'est plus assez le Audemars
Audemars isn't enough anymore
Tu sais qu'on vit que pour ça, nous
You know we only live for that
Orange, violet, jaune, vert
Orange, violet, yellow, green
Garde ton Jack s'il est chaud le verre
Keep your Jack if the glass is warm
On préfère glaçon dans vodka, nous
We prefer ice in vodka
On arrive broliqués, pas parce que y a le rap
We pull up strapped, not 'cause of rap
C'est seulement qu'on est insortable
It's just that we're unpresentable
J'aimerai te laisser le gamos
I'd like to leave you the whip
C'est pas que j't'aime pas mais t'es pas solvable
It's not that I don't love you but you ain't solvent
J'ai mis ton nom sur la note
I put your name on the bill
Enculé, non, je parle pas de solfège
Motherf*cker, no, I'm not talking solfège
Le sang vient de sur un autre
The blood comes from elsewhere
Et le saumon de Norvège
And the salmon from Norway
Violent depuis l'Atari, le premier Huracán
Violent since the Atari, the first Huracán
Les hooligans, l'ancien Milan AC, la première saison de Zlatan
The hooligans, old AC Milan, Zlatan's first season
C'est moi l'siège, toi t'es la succursale
I'm the HQ, you're the branch
C'est nous dans la surface, mon cœur est fermé
We're the ones in the box, my heart's locked
J'suis là pour le salaire et salir ta future femme
I'm here for the paycheck and to dirty your future wife
Combien ça coûte une vie et combien ça coûte, le VVS?
How much does a life cost and how much for the VVS?
J'sais combien ça coûte, une fille
I know how much a girl costs
Mais est-ce que j'vais connaître la vieillesse?
But will I ever know old age?
Faut plus de balles qu'à Roland Garros
Need more bullets than at Roland Garros
Un train d'vie très cher pour une mort gratos
An expensive lifestyle for a free death
Et combien ça coûte une vie et combien ça coûte, le VVS?
And how much does a life cost and how much for the VVS?
J'sais combien ça coûte, une fille
I know how much a girl costs
Mais est-ce que j'vais connaître la vieillesse?
But will I ever know old age?
Faut plus de balles qu'à Roland Garros
Need more bullets than at Roland Garros
Un train d'vie très cher pour une mort gratos
An expensive lifestyle for a free death
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Werenoi
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.