Maudit Lyrics in English Werenoi , Hamza

Below, I translated the lyrics of the song Maudit by Werenoi from French to English.
Ils parleront sur mon dos mais ça je l'sais
They will talk behind my back but I know that
Tu m'as vu faire, tu leur dis qu'je mens
You saw me do it, you tell them I'm lying
On fait des briques où y a plein d'ciment
We make bricks where there's a lot of cement
J'veux pas d'la moitié, y a pas de parité
I don't want half, there's no parity
J'répète, on fait des briques où y a plein d'ciment
I repeat, we make bricks where there's a lot of cement
Mourir âgé vers les Caïmans
To die old towards the Caymans
Et j'crois qu'on est maudit
And I believe we are cursed
On a connu l'amour là où la haine se paye
We have known love where hatred is paid for
Plusieurs jours de bénéf' et ça dans la même semaine
Several days of benefits and that in the same week
Six ans après j'ai pas idolâtré, pas la même semelle
Six years later, I haven't idolized, not the same sole
Trop d'œil sur moi
Too many eyes on me
J'ai toujours le fer, j'ai tenu le buzz
I always have the iron, I held the buzz
Enfant d'la calle, j'ai d'jà pris le bus
Child of the street, I've already taken the bus
Et c'est comme ça tous les soirs
And it's like that every night
J'ai pas envié, je l'ai félicité
I haven't envied, I congratulated
J'ai pas regardé, je l'ai visité
I haven't looked, I visited
Trop de sournois
Too many sneaky people
Beaucoup d'problèmes, peu de possibilités
A lot of problems, few possibilities
On garde l'ego et l'humilité
We keep the ego and humility
Visibilité, rentabilité
Visibility, profitability
On s'tire dessus pour des débilités
We shoot at each other for stupid things
Est-ce que t'es prêt à perdre tes fans
Are you ready to lose your fans
Ou même ta famille pour ta crédibilité?
Or even your family for your credibility?
Ils parleront sur mon dos mais ça je l'sais
They will talk behind my back but I know that
Tu m'as vu faire, tu leur dis qu'je mens
You saw me do it, you tell them I'm lying
On fait des briques où y a plein d'ciment
We make bricks where there's a lot of cement
J'veux pas d'la moitié, y a pas de parité
I don't want half, there's no parity
J'répète, on fait des briques où y a plein d'ciment
I repeat, we make bricks where there's a lot of cement
Mourir âgé vers les Caïmans
To die old towards the Caymans
Et j'crois qu'on est maudit
And I believe we are cursed
On a connu l'amour là où la haine se paye
We have known love where hatred is paid for
Plusieurs jours de bénéf' et ça dans la même semaine
Several days of benefits and that in the same week
Six ans après j'ai pas idolâtré, pas la même semelle
Six years later, I haven't idolized, not the same sole
J'vais finir ma vie près des Caïmans dans un Cayman
I will end my life near the Caymans in a Cayman
Dans la rue faut des canines de caïman
In the street, you need caiman canines
J'aime les paiements
I like payments
Et la petite fait passer la baïda dans son vagina
And the girl passes the baïda in her vagina
Elle m'a dit qu'elle rêve que j'lui fasse un Luc Besson
She told me she dreams that I make her a Luc Besson
Pendant qu'j'la graille sur un d'mes sons
While I'm eating on one of my tracks
Sur mon poignet, j'ai plus que deux maisons
On my wrist, I have more than two houses
Sur le boulevard, il pleut toutes les saisons
On the boulevard, it rains every season
J'ai pas besoin d'te parler d'ma life en détail
I don't need to tell you about my life in detail
Mais j'pourrais t'noyer dans tous ces designers
But I could drown you in all these designers
J'ai vidé la 'teille, mes émotions ont die
I emptied the bottle, my emotions have died
Comme si j'avais jamais quitté la calle
As if I had never left the street
Entre elle et moi c'est confidentiel
Between her and me, it's confidential
Putain d'poignées présidentielles
Damn presidential handshakes
Tu sais qu't'as du potentiel?
Do you know you have potential?
Bébé, je sais qu't'as du potentiel
Baby, I know you have potential
Ils parleront sur mon dos mais ça je l'sais
They will talk behind my back but I know that
Tu m'as vu faire, tu leur dis qu'je mens
You saw me do it, you tell them I'm lying
On fait des briques où y a plein d'ciment
We make bricks where there's a lot of cement
J'veux pas d'la moitié, y a pas de parité
I don't want half, there's no parity
J'répète, on fait des briques où y a plein d'ciment
I repeat, we make bricks where there's a lot of cement
Mourir âgé vers les Caïmans
To die old towards the Caymans
Et j'crois qu'on est maudit
And I believe we are cursed
On a connu l'amour là où la haine se paye
We have known love where hatred is paid for
Plusieurs jours de bénéf' et ça dans la même semaine
Several days of benefits and that in the same week
Six ans après j'ai pas idolâtré, pas la même semelle
Six years later, I haven't idolized, not the same sole
J'crois qu'on est maudits
I believe we are cursed
Là où la haine se paye
Where hatred is paid for
Là où la haine se paye
Where hatred is paid for
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh-ouh, pas la même semelle
Ooh-ooh, ooh-ooh, not the same sole
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Werenoi
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.