Below, I translated the lyrics of the song La League by Werenoi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
24 carats, 24 Magnum
24 carat, 24 Magnum
24 balles, mon gros, j'te vois égaré
24 bullets, big guy, I see you lost
.44 Magnum, KNE Magnum
.44 Magnum, KNE Magnum
Rafale de plomb, on te laisse avec des caries
Burst of lead, we leave you with cavities
Il faut une Cali, il faut une Kala'
You need a Cali, you need a Kala'
Il faut une 'rari, faut pas faire de crari
You need a 'rari, you don't have to do any crap
Trois-quatre Lambos ou le RR, schmitts dans le RR
Three-four Lambos or the RR, schmitts in the RR
Nan, c'est pas Dubaï, c'est que la cité
No, it's not Dubai, it's just the city
Montreuil-sous-Bois, beaucoup de coupables
Montreuil-sous-Bois, many culprits
Beaucoup de sous-boy, beaucoup de boy beaux
Lots of subboys, lots of handsome boys
Ça fait beaucoup d'adresses, j'tombe comme la coupole
That's a lot of addresses, I'm falling like the dome
RS6, j'fais monter la plus bonne, la plus belle
RS6, I ride the best, the most beautiful
Elles aiment trop la vie d'artiste
They love the artistic life too much
J'les baise, j'les jette à la poubelle
I fuck them, I throw them in the trash
T'aimes le luxe et les lovés
You like luxury and snuggles
J'suis mauvais, j'vais rien te donner
I'm bad, I'm not going to give you anything
À 200 sur le compteur
At 200 on the counter
Copine, je vais te casser ton cœur
Girlfriend, I'm going to break your heart
T'aimes le luxe et les lovés
You like luxury and snuggles
J'suis mauvais, j'vais rien te donner
I'm bad, I'm not going to give you anything
À 200 sur le compteur
At 200 on the counter
Tu crois encore qu'on va m'sauver
You still think that we're going to save me
J'sais pas c'que j'vais faire c'week-end
I don't know what I'm going to do this weekend
Mais y aura des mexicaines
But there will be Mexicans
J'ai le cœur en céramique
I have a ceramic heart
J'fais comme si tu m'excitais
I act like you turn me on
Du bon shit à la cité
Good shit in the city
Ça bédave comme en Jamaïque
It sucks like in Jamaica
Veux-tu rejoindre le gang?
Do you want to join the gang?
Veux-tu rejoindre la league?
Do you want to join the league?
J'sais pas c'que j'vais faire c'week-end
I don't know what I'm going to do this weekend
Mais y aura des mexicaines
But there will be Mexicans
J'ai le cœur en céramique
I have a ceramic heart
J'fais comme si tu m'excitais
I act like you turn me on
Du bon shit à la cité, ça bédave comme en Jamaïque
Good shit in the city, it sucks like in Jamaica
Veux-tu rejoindre le gang?
Do you want to join the gang?
Veux-tu rejoindre la league?
Do you want to join the league?
Allez, rentre dans la cour, ou tu préfères esquiver?
Come on, get into the courtyard, or would you rather dodge?
Tu préfères le faire ou guetter c'qu'il fait?
Do you prefer to do it or watch what he does?
Le plus malin, c'est pas celui qui l'ouvre
The smartest one is not the one who opens it
C'est celui qui s'tait
It's the one who was
Celui qui t'achève sur les prix
The one who kills you on prices
Qui roule en Merco dernier cri
Who drives a state-of-the-art Merco
Qui ravitaille tous les rrains-te
Who supplies all the rains
Qui récupère tous les intérêts
Who gets all the interest
Toujours accompagné d'son Beretta
Always accompanied by his Beretta
Il vient du 93, pas de Levallois-Perret
He comes from 93, not from Levallois-Perret
Il joue d'la guitare, pas d'opéra
He plays guitar, not opera
Il attend pas les gens pour opérer
He doesn't wait for people to operate
C'est nous les fauteurs de trouble
We are the troublemakers
La rue peut te faire des trous
The street can make you holes
Baignant dans ton sang, on te laisse
Bathing in your blood, we leave you
Te laisse à poil, en topless
Leaves you naked, topless
T'aimes le luxe et les lovés
You like luxury and snuggles
J'suis mauvais, j'vais rien te donner
I'm bad, I'm not going to give you anything
À 200 sur le compteur
At 200 on the counter
Copine, j'vais te casser ton cœur
Girlfriend, I'm going to break your heart
T'aimes le luxe et les lovés
You like luxury and snuggles
J'suis mauvais, j'vais rien te donner
I'm bad, I'm not going to give you anything
À 200 sur le compteur
At 200 on the counter
Tu crois encore qu'on va m'sauver
You still think that we're going to save me
J'sais pas c'que j'vais faire c'week-end
I don't know what I'm going to do this weekend
Mais y aura des mexicaines
But there will be Mexicans
J'ai le cœur en céramique
I have a ceramic heart
J'fais comme si tu m'excitais
I act like you turn me on
Du bon shit à la cité
Good shit in the city
Ça bédave comme en Jamaïque
It sucks like in Jamaica
Veux-tu rejoindre le gang?
Do you want to join the gang?
Veux-tu rejoindre la league?
Do you want to join the league?
J'sais pas c'que j'vais faire c'week-end
I don't know what I'm going to do this weekend
Mais y aura des mexicaines
But there will be Mexicans
J'ai le cœur en céramique
I have a ceramic heart
J'fais comme si tu m'excitais
I act like you turn me on
Du bon shit à la cité, ça bédave comme en Jamaïque
Good shit in the city, it sucks like in Jamaica
Veux-tu rejoindre le gang?
Do you want to join the gang?
Veux-tu rejoindre la league?
Do you want to join the league?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind