Below, I translated the lyrics of the song Casse Bélier by Werenoi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ils ont cassé ta te-por au casse bélier
They broke your te-por at the ram break
Arrivage au port, la peufra d'Hollande s'revend en grosse quantité
Arrival at the port, the peufra from Holland is sold in large quantities
Première presse, deux-cent quarante dans la dernière caisse
First press, two hundred and forty in the last crate
Elle voudrait un peu d'amour, j'suis à l'hôtel et j'lui tire les tresses
She would like a little love, I'm at the hotel and I pull her braids
On grimpe comme le 40-CAC
We climb like the 40-CAC
Tu vas ranger ton sourire devant l'.44
You're going to put away your smile in front of the .44
Les taros sont fixés, on t'arrange pas
The taros are fixed, we can't fix you
La montre au poignet c'est quarante K
The watch on the wrist is forty K
On est très nia à la base
We are basically very ignorant
Mais l'humain nous a transformé en hayawenne
But humans have transformed us into hayawenne
Chargé on remet les gaz
Loaded we go on the gas
On a fait remonter le produit de Chefchaouen
We brought back the product from Chefchaouen
J'me sers un verre, les pensées sombres
I pour myself a drink, dark thoughts
C'qui importe c'est pas le nombre
What matters is not the number
Un soldat déter vaut mieux que dix salopes
One soldier is better than ten bitches
Devant les faits, ils repartent et galopent
Faced with the facts, they set off again and gallop
Ils ont pas one, ils s'font ronger jusqu'à l'os
They don't have one, they get eaten to the bone
Il suffit d'une blonde un peu géchar
All it takes is a blonde who's a little gechar
Qui fait voir son pétard et ça devient des toutous
Who shows his firecracker and they become doggies
Trois heures du mat', elle me fait les yeux doux
Three o'clock in the morning, she makes eyes at me
Complètement pété j'peux la niquer debout
Completely fucked up I can fuck her standing up
On connaît les vices et les ficelles
We know the vices and the tricks
Les grosses folles et les filles saines
Big crazy girls and healthy girls
Si tu veux tirer faut bien viser
If you want to shoot you have to aim well
Tu seras pas sauvé par les sirènes
You won't be saved by the sirens
On a la meilleure, dis-moi qui en veut?
We have the best, tell me who wants it?
Tu mesures pas la taille de l'enjeu
You don't understand the size of the issue
Client d'C, y a des clients d'beuh
Customer of C, there are customers of weed
Ramène ta clique, on la plie en deux
Bring your gang back, we'll fold it in half
Ils ont cassé ta te-por au casse bélier
They broke your te-por at the ram break
Arrivage au port, la peufra d'Hollande s'revend en grosse quantité
Arrival at the port, the peufra from Holland is sold in large quantities
Première presse, deux-cent quarante dans la dernière caisse
First press, two hundred and forty in the last crate
Elle voudrait un peu d'amour, j'suis à l'hôtel et j'lui tire les tresses
She would like a little love, I'm at the hotel and I pull her braids
Ils ont cassé ta te-por au casse bélier
They broke your te-por at the ram break
Arrivage au port, la peufra d'Hollande s'revend en grosse quantité
Arrival at the port, the peufra from Holland is sold in large quantities
Première presse, deux-cent quarante dans la dernière caisse
First press, two hundred and forty in the last crate
Elle voudrait un peu d'amour, j'suis à l'hôtel et j'lui tire les tresses
She would like a little love, I'm at the hotel and I pull her braids
J'suis à l'étranger, t'es sur la tangente, t'es dans les tranchées
I'm abroad, you're on a tangent, you're in the trenches
J'sais comment les tacher, pas besoin d'ta chatte, j'veux pas d'une tacha
I know how to stain them, no need for your pussy, I don't want a stain
Ils font trop de zigzag, j'connais la zip, j'connais pas la zic, zinc
They zigzag too much, I know the zip, I don't know the zic, zinc
T'es, tes culotté, tu m'en dois dix et tu veux deux-mille cinq
You're cheeky, you owe me ten and you want two thousand and five
Ce qu'on te raconte, on le vit
What we tell you, we live it
On connaît les vyces et les vices
We know the habits and the vices
On connaît les pères et les fils
We know the fathers and sons
Les salopes on les lève comme un pont-levis
Bitches we raise them like a drawbridge
On ne trouve pas l'sommeil
We can't find sleep
T'sais qu'on n'a pas sommeil
You know we're not sleepy
Ils ont besoin d'coups d'batte
They need a beating
On a besoin d'soleil
We need sun
On connaît les vices et les ficelles
We know the vices and the tricks
Les grosses folles et les filles saines
Big crazy girls and healthy girls
Si tu veux tirer faut bien viser
If you want to shoot you have to aim well
Tu seras pas sauvé par les sirènes
You won't be saved by the sirens
On a la meilleure, dis-moi qui en veut?
We have the best, tell me who wants it?
Tu mesures pas la taille de l'enjeu
You don't understand the size of the issue
Client d'C, y a des clients d'beuh
Customer of C, there are customers of weed
Ramène ta clique, on la plie en deux
Bring your gang back, we'll fold it in half
Ils ont cassé ta te-por au casse bélier
They broke your te-por at the ram break
Arrivage au port, la peufra d'Hollande s'revend en grosse quantité
Arrival at the port, the peufra from Holland is sold in large quantities
Première presse, deux-cent quarante dans la dernière caisse
First press, two hundred and forty in the last crate
Elle voudrait un peu d'amour, j'suis à l'hôtel et j'lui tire les tresses
She would like a little love, I'm at the hotel and I pull her braids
Ils ont cassé ta te-por au casse bélier
They broke your te-por at the ram break
Arrivage au port, la peufra d'Hollande s'revend en grosse quantité
Arrival at the port, the peufra from Holland is sold in large quantities
Première presse, deux-cent quarante dans la dernière caisse
First press, two hundred and forty in the last crate
Elle voudrait un peu d'amour, j'suis à l'hôtel et j'lui tire les tresses
She would like a little love, I'm at the hotel and I pull her braids
C'qu'on te raconte, on le vit
What we tell you, we live it
On connaît les vyces et les vices
We know the habits and the vices
On connaît les pères et les fils
We know the fathers and sons
On connaît les pères et les fils
We know the fathers and sons
On ne trouve pas l'sommeil
We can't find sleep
T'sais qu'on n'a pas sommeil
You know we're not sleepy
Ils ont besoin d'coups d'batte
They need a beating
On a besoin d'soleil
We need sun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind