Below, I translated the lyrics of the song Toi Et Moi by Wejdene from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Shiruken Music
Shiruken Music
J'peux t'attendre mais je veux pas
I can wait for you but I don't want to
J'peux t'entendre mais je peux pas
I can hear you but I can't
Tes cadeaux m'ont rendue aveugle
Your gifts made me blind
J'retrouve la vue à petits pas
I'm regaining my sight little by little
Dans l'avion, trop bien sur l'Classe C
On the plane, too good on the C Class
Dans l'gamos, le ciel est étoilé
In the gamos, the sky is starry
J'pourrais t'suivre mais j'te suis pas
I could follow you but I don't follow you
Réchauffe, mon cœur est en train d'glacer
Warms up, my heart is freezing
Toi et moi, c'était que toi et moi
You and me, it was just you and me
Pourquoi tout l'monde s'en mêle?
Why is everyone involved?
J'dors avec eux ou j'dors avec toi?
Do I sleep with them or do I sleep with you?
Toi et moi, c'était que toi et moi
You and me, it was just you and me
Pourquoi tout l'monde s'en mêle?
Why is everyone involved?
J'dors avec eux ou j'dors avec toi?
Do I sleep with them or do I sleep with you?
Quand tu parles, obligée d't'écouter
When you speak, obliged to listen to you
Quand tu parles, obligée d'te comprendre
When you speak, obliged to understand you
J'suis insolente car je sais que tu peux m'défendre
I'm insolent because I know you can defend me
Et si tu bé-tom, j'bé-tom avec toi
And if you be-tom, I be-tom with you
Et si tu tires, c'est moi qui chargera
And if you shoot, it's me who will charge
Cassons nos puces
Let's break our chips
Et très loin d'ici, on ira
And very far from here, we will go
Les hôtels sont 5-étoiles
The hotels are 5-star
Aucun d'entre eux n'a pu faire mieux
None of them could do better
J'ai l'regard revolver
I have a gun look
Tu lis dans mes yeux
You read in my eyes
Le savoir est une arme
Knowledge is a weapon
T'es seul avec moi, c'est mieux
You're alone with me, it's better
Ils ont tous envie, c'est que des envieux
They all want, it's just envious people
Toi et moi, c'était que toi et moi
You and me, it was just you and me
Pourquoi tout l'monde s'en mêle?
Why is everyone involved?
J'dors avec eux ou j'dors avec toi?
Do I sleep with them or do I sleep with you?
Toi et moi, c'était que toi et moi
You and me, it was just you and me
Pourquoi tout l'monde s'en mêle?
Why is everyone involved?
J'dors avec eux ou j'dors avec toi?
Do I sleep with them or do I sleep with you?
Avec eux ou avec toi?
With them or with you?
Avec eux ou avec toi?
With them or with you?
Avec eux ou avec toi?
With them or with you?
Avec eux ou avec toi?
With them or with you?
Avec eux ou avec toi?
With them or with you?
Avec eux ou avec toi?
With them or with you?
Toi, la, la, la, la, la
You, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
The, the, the, the, the
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Toi et moi, c'était que toi et moi
You and me, it was just you and me
C'était que toi et moi
It was just you and me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind