Complexe Lyrics in English Wejdene , Alonzo

Below, I translated the lyrics of the song Complexe by Wejdene from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Oui, mon daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, my daron hates him, nothing but belittles him
Notre histoire est complexe, je ne sais plus quoi faire
Our story is complex, I don't know what to do anymore
Et ça me fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, je vais dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two will I say 'Bye, bye, bye, bye' to?
Oui, ton daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, your daron hates him, nothing but belittles him
Votre histoire est complexe, tu ne sais plus quoi faire
Your story is complex, you don't know what to do anymore
Et ça te fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, tu vas dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two are you going to say 'Bye, bye, bye, bye' to?
J'étais un fardeau, j'suis dans la sauca
I was a burden, I'm in the sauca
Mon père dit qu'il me mérite pas, il m'fait la guérilla
My father says he doesn't deserve me, he's playing guerrilla warfare on me
Son origine, c'est un problème, il lâche pas l'morceau
His origin is a problem, he won't give up
Comme s'il avait un plan pour moi depuis mon berceau
Like he had a plan for me from my cradle
L'amour, ça s'contrôle pas, c'est la faute à qui?
Love cannot be controlled, whose fault is it?
Le temps n'arrange rien, c'est la faute à qui?
Time doesn't help, whose fault is it?
Tu veux partir d'la casa pour prendre ton envol
You want to leave the house to take off
Tu as la boule au ventre, tu aimerais tant décevoir personne
You have a pit in your stomach, you would love to disappoint anyone
Oui, mon daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, my daron hates him, nothing but belittles him
Notre histoire est complexe, je ne sais plus quoi faire
Our story is complex, I don't know what to do anymore
Et ça me fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, je vais dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two will I say 'Bye, bye, bye, bye' to?
Oui, ton daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, your daron hates him, nothing but belittles him
Votre histoire est complexe, tu ne sais plus quoi faire
Your story is complex, you don't know what to do anymore
Et ça te fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, tu vas dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two are you going to say 'Bye, bye, bye, bye' to?
Tu lui caches tout, tu t'armes de patience
You hide everything from him, you arm yourself with patience
Tu espères que ton père va changer, qu't'auras ton alliance
You hope that your father will change, that you will have your wedding ring
Au fond d'toi, qu'tu sais qu'il t'aime trop, qu'il veut ton bonheur
Deep down, you know that he loves you too much, that he wants your happiness
Il voit en ton gadjo un clochard qui lui fait pas honneur
He sees in your gadjo a tramp who does him no honor
Et même avec tout ça, je veux pas le quitter
And even with all that, I don't want to leave him
Les deux hommes de ma vie, je veux pas les quitter
The two men in my life, I don't want to leave them
Je m'en remets au Bon Dieu lorsque je m'endors
I rely on the Good Lord when I fall asleep
J'ai la boule au ventre, j'aimerai tant décevoir personne
I have a pit in my stomach, I would really like to disappoint anyone
Oui, mon daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, my daron hates him, nothing but belittles him
Notre histoire est complexe, je ne sais plus quoi faire
Our story is complex, I don't know what to do anymore
Et ça me fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, je vais dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two will I say 'Bye, bye, bye, bye' to?
Oui, ton daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, your daron hates him, nothing but belittles him
Votre histoire est complexe, tu ne sais plus quoi faire
Your story is complex, you don't know what to do anymore
Et ça te fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, tu vas dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two are you going to say 'Bye, bye, bye, bye' to?
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Oui, mon daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, my daron hates him, nothing but belittles him
Notre histoire est complexe, je ne sais plus quoi faire
Our story is complex, I don't know what to do anymore
Et ça me fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, je vais dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two will I say 'Bye, bye, bye, bye' to?
Oui, ton daron le déteste, rien qu'il le rabaisse
Yes, your daron hates him, nothing but belittles him
Votre histoire est complexe, tu ne sais plus quoi faire
Your story is complex, you don't know what to do anymore
Et ça te fait mal, mal, mal, mal, mal
And it hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
À qui des deux, tu vas dire 'Bye, bye, bye, bye'?
Which of the two are you going to say 'Bye, bye, bye, bye' to?
Quel business, hein
What a business, huh?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Wejdene
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.