Âmes Sœurs Lyrics in English Wejdene , Kany

Below, I translated the lyrics of the song Âmes Sœurs by Wejdene from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kany, Kany
Kany, Kany
Kany, Kany
Kany, Kany
Quand j'dis que c'est fini, bah c'est fini que tu changes ou pas
When I say it's over, well it's over whether you change or not
Madame est en colère, ouais en colère ne veut plus te voir
Madam is angry, yeah angry doesn't want to see you anymore
On n'a rien en commun donc j'me demande pourquoi t'es là
We have nothing in common so I wonder why you're here
Nous deux, c'était fake, tu fais partie de mes échecs
The two of us, it was fake, you are one of my failures
Non, non, non
No no no
Reviens pas maintenant
Don't come back now
T'aimerais tout effacer, faut pas rêver
You would like to erase everything, you shouldn't dream
J'demandais que la vérité, la vérité ouais
I asked for the truth, the truth yeah
Tu te rends compte de ce que t'avais quand tu m'as vu avancer
You realize what you had when you saw me moving forward
M'oublier, tu peux pas
Forget me, you can't
Recommencer, je veux pas
Start again, I don't want to
Un peu toxique sur les bords
A little toxic around the edges
Mais j'commence à aimer ça
But I'm starting to like it
M'oublier, tu peux pas
Forget me, you can't
Recommencer, je veux pas
Start again, I don't want to
Un peu toxique sur les bords
A little toxic around the edges
Mais j'commence à aimer ça
But I'm starting to like it
J'te connais par cœur
I know you by heart
Connais par cœur
Know it by heart
T'étais mon âme sœur
You were my soul mate
Fallait pas, fallait pas que je te donne l'heure
I shouldn't, I shouldn't give you the time
T'étais mon âme sœur
You were my soul mate
T'étais mon âme sœur mais bon, faut laisser
You were my soul mate but hey, you have to let it go
Et t'as besoin de déballer ce que t'as sur le cœur
And you need to unpack what's on your heart
J'suis pas dispo là, j'peux pas t'écouter
I'm not available there, I can't listen to you
T'as besoin de parler mais je ne peux pas
You need to talk but I can't
J'suis pas prête à t'écouter
I'm not ready to listen to you
Mon gars, là c'est mort
My guy, it's dead
Viens là, assumer tes torts
Come here, take responsibility for your wrongs
Mon chap, chap, là j'suis en pétard
My chap, chap, now I'm in a funk
Toi t'es trop penard
You are too stupid
Tu m'as mute de temps en temps
You moved me from time to time
Tu me fais du mal, je fais le ménage
You hurt me, I clean up
Envie de te rentrer dedans
Want to get inside
Notre relation à deux doigts de passer de l'autre côté
Our relationship on the verge of going to the other side
J'ai laissé mes sentiments en chemin, en chemin
I left my feelings on the way, on the way
J'ai détaché ma ceinture en chemin
I unbuckled my belt on the way
Tu roules sur les deux voies
You drive on both lanes
Nous voilà accidentés
Here we are in an accident
M'oublier, tu peux pas
Forget me, you can't
Recommencer, je veux pas
Start again, I don't want to
Un peu toxique sur les bords
A little toxic around the edges
Mais j'commence à aimer ça
But I'm starting to like it
M'oublier, tu peux pas
Forget me, you can't
Recommencer, je veux pas
Start again, I don't want to
Un peu toxique sur les bords
A little toxic around the edges
Mais j'commence à aimer ça
But I'm starting to like it
J'te connais par cœur
I know you by heart
Connais par cœur
Know it by heart
T'étais mon âme sœur
You were my soul mate
Fallait pas, fallait pas que je te donne l'heure
I shouldn't, I shouldn't give you the time
T'étais mon âme sœur
You were my soul mate
T'étais mon âme sœur mais bon, faut laisser
You were my soul mate but hey, you have to let it go
Et t'as besoin de déballer ce que t'as sur le cœur
And you need to unpack what's on your heart
J'suis pas dispo là, j'peux pas t'écouter
I'm not available there, I can't listen to you
T'as besoin de parler mais je ne peux pas
You need to talk but I can't
J'suis pas prête à t'écouter
I'm not ready to listen to you
Mon gars, là c'est mort
My guy, it's dead
Mon gars, là c'est mort
My guy, it's dead
Mon gars, là c'est mort
My guy, it's dead
Oui, arrête moi ton cinéma
Yes, stop your cinema
Plus de toi, plus de toi c'est fichu babe
More of you, more of you is damn babe
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Wejdene
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.