Below, I translated the lyrics of the song Emergency by Vybz Kartel from English to Spanish.
Hey, Roach
Hola, cucaracha
I think dem fi deal wid poor people wid a better approach
Creo que el acuerdo dem fi con los pobres tiene un mejor enfoque
How you mean?
¿Qué quieres decir?
First-class from coach, ay
Primera clase del entrenador, ay
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tough around here
Por aquí, hombre muerto, cosas difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tougher around here
Por aquí, un hombre muerto, las cosas son más difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Two party, but a di same sad song dem a play
Dos fiestas, pero la misma canción triste que es una obra de teatro
Poor people money lean back and rockaway
El dinero de la gente pobre se inclina hacia atrás y se mueve
Dem raise everyting from oil to Craven A
Los demócratas recaudan todo, desde el petróleo hasta Craven A
Then how dem nuh raise up everybody pay?
Entonces, ¿cómo aumentan los salarios de todos?
Portmore me born, a deh suh mi yard stay
Portmore nací, una estancia en mi jardín
So me nah pay no toll fi cross di causeway
Así que no pago ningún peaje por cruzar la calzada
Mr. Bruce, Mr. PJ
Sr. Bruce, Sr. PJ
This is just a couple question from Addi di DJ
Esta es solo un par de preguntas de Addi di DJ
Question, Kingston mek no AK?
Pregunta, ¿Kingston mek no AK?
Question, how gun come inna
Pregunta, ¿cómo llegó el arma?
Who own di wharf and di airport, di docks and di bay?
¿Quién es el propietario del muelle, del aeropuerto, de los muelles y de la bahía?
How you mean?
¿Qué quieres decir?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tough around here
Por aquí, hombre muerto, cosas difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tougher around here
Por aquí, un hombre muerto, las cosas son más difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Everyting except dead people a raise
Todo excepto los muertos un aumento
Di dead man a say him better off in di grave
El hombre muerto dice que está mejor en la tumba
How you fi save pon minimum wage
¿Cómo se ahorra el salario mínimo?
When two yute go high school, two go all age?
Cuando dos yutes van a la secundaria, ¿dos van de todas las edades?
Dem change dem face like Nicholas Cage
Cambian la cara como Nicholas Cage
True election a come, temporary re-arrange
Las verdaderas elecciones están por llegar, reorganización temporal
Me rate Bruce, me rate PJ
Yo califico a Bruce, yo califico a PJ
But dem wan we dead off like dog weh have mange
Pero queremos que muramos como un perro que tenemos sarna
Me born as a sufferer when it a go change?
¿Nací sufriendo cuando se trata de un cambio?
Me love Portia Simpson, me love Babsy Grange
Amo a Portia Simpson, amo a Babsy Grange
But if dem no tun a new page
Pero si no abren una nueva página
Me nah wear no green nor no red again
Yo no uso ni verde ni rojo otra vez
Me a wear beige
Yo uso beige
Yute deh a di stoplight, beg unnuh a change
Yute deh a di stoplight, ruega unnuh un cambio
Dem dog live better than we, dem outrage
Los perros viven mejor que nosotros, indignación
You know how much innocent yute deh a hundred man inna di cage, eeh?
¿Sabes lo inocente que es un centenar de hombres en una jaula, verdad?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tough around here
Por aquí, hombre muerto, cosas difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tougher around here
Por aquí, un hombre muerto, las cosas son más difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Two party, but a di same sad song dem a play
Dos fiestas, pero la misma canción triste que es una obra de teatro
Poor people money lean back and rockaway
El dinero de la gente pobre se inclina hacia atrás y se mueve
Dem raise everyting from oil to Craven A
Los demócratas recaudan todo, desde el petróleo hasta Craven A
Then how dem nuh raise up everybody pay?
Entonces, ¿cómo aumentan los salarios de todos?
Portmore me born, a deh suh mi yard stay
Portmore nací, una estancia en mi jardín
So me nah pay no toll fi cross di causeway
Así que no pago ningún peaje por cruzar la calzada
Mr. Bruce, Mr. PJ
Sr. Bruce, Sr. PJ
This is just a couple question from Addi di DJ
Esta es solo un par de preguntas de Addi di DJ
Question, Kingston mek no AK?
Pregunta, ¿Kingston mek no AK?
Question, how gun come inna
Pregunta, ¿cómo llegó el arma?
Who own di wharf and di airport, di docks and di bay?
¿Quién es el propietario del muelle, del aeropuerto, de los muelles y de la bahía?
How you mean?
¿Qué quieres decir?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tough around here
Por aquí, hombre muerto, cosas difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tougher around here
Por aquí, un hombre muerto, las cosas son más difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Everyting except dead people a raise
Todo excepto los muertos un aumento
Di dead man a say him better off in di grave
El hombre muerto dice que está mejor en la tumba
How you fi save pon minimum wage
¿Cómo se ahorra el salario mínimo?
When two yute go high school, two go all age?
Cuando dos yutes van a la secundaria, ¿dos van de todas las edades?
Dem change dem face like Nicholas Cage
Cambian la cara como Nicholas Cage
True election a come, temporary re-arrange
Las verdaderas elecciones están por llegar, reorganización temporal
Me rate Bruce, me rate PJ
Yo califico a Bruce, yo califico a PJ
But dem wan we dead off like dog weh have mange
Pero queremos que muramos como un perro que tenemos sarna
Me born as a sufferer when it a go change?
¿Nací sufriendo cuando se trata de un cambio?
Me love Portia Simpson, me love Babsy Grange
Amo a Portia Simpson, amo a Babsy Grange
But if dem no tun a new page
Pero si no abren una nueva página
Me nah wear no green nor no red again
Yo no uso ni verde ni rojo otra vez
Me a wear beige
Yo uso beige
Yute deh a di stoplight, beg unnuh a change
Yute deh a di stoplight, ruega unnuh un cambio
Dem dog live better than we, dem outrage
Los perros viven mejor que nosotros, indignación
You know how much innocent yute deh a hundred man inna di cage, eeh?
¿Sabes lo inocente que es un centenar de hombres en una jaula, verdad?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tough around here
Por aquí, hombre muerto, cosas difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Emergency, we a suffer around here
Emergencia, estamos sufriendo por aquí
around here, man a dead, tings tougher around here
Por aquí, un hombre muerto, las cosas son más difíciles por aquí
Crime scene, tall up man a go fa around here
Escena del crimen, un hombre alto que anda por aquí
Mr. Man, weh you doing fi di gutter around there?
Sr. Man, ¿está haciendo fi di gutter por ahí?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind