Below, I translated the lyrics of the song D'amour Et D'insouciance by Voyou from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je m'ennuie à mourir depuis c'matin
I've been bored to death since this morning
J'ai dans la tête, des idées bêtes, je pense à rien
I have stupid ideas in my head, I can't think of anything
Je regarde le vide sauf quelques fois
I stare into space except a few times
Où l'soleil s'invite à ma fenêtre et change la poussière en paillettes
Where the sun comes to my window and turns the dust into glitter
Comme c'est joli, ça m'divertit
How pretty it is, it entertains me
Puis nuage passe, poussière s'efface, alors à nouveau, je m'ennuie
Then cloud passes, dust fades, then again, I'm bored
Seul dans mon nid, ça m'rend heureux
Alone in my nest, it makes me happy
D'écrire des chansons sur ces instants merveilleux
To write songs about these wonderful moments
Et dans mon for intérieur
And in my heart
J'ai le temps de regarder pousser les fleurs
I have time to watch the flowers grow
Non, je n'ai rien d'autre à faire
No, I have nothing else to do
Rien à détruire et personne à qui plaire
Nothing to destroy and no one to please
Je vis de presque rien
I live on almost nothing
D'amour et d'insouciance
Of love and carelessness
Et l'ennui me fait du bien
And boredom does me good
C'est vrai, ça me recentre
It's true, it refocuses me
Y a pas à dire, ça fait du bien
There's no denying it, it feels good
D'être immobile, couper les lignes et voir enfin
To be still, cut the lines and finally see
Tout c'qui s'anime dans les recoins
Everything that comes alive in the corners
Les fourmis rouges, le ciel qui bouge à peine
The red ants, the sky that barely moves
Les nuées de crachin
Clouds of drizzle
Pourquoi toujours vouloir faire mieux?
Why always want to do better?
Travailler tard pour quelques sous
Work late for pennies
Qu'on ira boire pour être saoul
That we'll go drink to get drunk
Pour aller mieux, mais mieux que quoi?
To get better, but better than what?
Moi, ça m'suffit de brasser l'air avec mes bras
For me, it's enough to stir the air with my arms
Et dans mon for intérieur
And in my heart
J'ai le temps de regarder pousser les fleurs
I have time to watch the flowers grow
Non, je n'ai rien d'autre à faire
No, I have nothing else to do
Rien à détruire et personne à qui plaire
Nothing to destroy and no one to please
Je vis de presque rien
I live on almost nothing
D'amour et d'insouciance
Of love and carelessness
Et l'ennui me fait du bien
And boredom does me good
C'est vrai, ça me recentre
It's true, it refocuses me
Je vis de presque rien
I live on almost nothing
D'amour et d'insouciance
Of love and carelessness
Et l'ennui me fait du bien
And boredom does me good
C'est vrai, ça me recentre
It's true, it refocuses me
Je vis de presque rien
I live on almost nothing
D'amour et d'insouciance
Of love and carelessness
Et l'ennui me fait du bien
And boredom does me good
C'est vrai, ça me recentre
It's true, it refocuses me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind