Below, I translated the lyrics of the song Am Wenigsten Zu Sagen by Von Wegen Lisbeth from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich muss nach Lichtenberg und du zurück nach Hause
I have to go to Lichtenberg and you have to go back home
Jetzt bist du aufgewacht und schaust mich nicht mehr an
Now you've woken up and you're not looking at me anymore
Der Bauarbeiter gegenüber macht grad' Pause
The construction worker across the street is taking a break
Wie der mir einfach so in Rücken fallen kann
How he can just stab me in the back like that
Ist das überhaupt gewerkschaftlich erlaubt?
Is this even allowed by the union?
Muss der mich vor meiner Kunstpause nicht fragen?
Doesn't he have to ask me before my art break?
Jetzt ist die Stille da und keiner kriegt sie raus
Now the silence is there and no one can get out of it
Ich hab' da, wo ich am meisten fühle, am wenigsten zu sagen
Where I feel the most, I have the least to say
Wo sind all die kleinen Gangster in Picaldi
Where are all the little gangsters in Picaldi
Und die spanischen Touristen, die hier eigentlich sitzen müssten?
And the Spanish tourists who should actually be sitting here?
Genau dann, wenn ich sie brauche, hat sich keiner hergetraut
Exactly when I need them, no one has dared to come here
Geht's nur mir so oder schweigen wir zu laut?
Is it just me or are we too silent?
Und mein Nachbar ist ein Heuchler und Verräter
And my neighbor is a hypocrite and traitor
Der weiß genau, sein DHL-Paket liegt hier
He knows exactly that his DHL package is here
Doch warum holt er's dann nicht jetzt, sondern erst später
But why doesn't he get it now, but later
Mich lässt er im Stich und die Stille lässt er hier
He lets me down and leaves the silence here
Ich mein' was ist das für ein komisches Verhalten
I mean, what strange behavior is this
Eine Treppe, so viel Aufwand isses nich'
A staircase, it doesn't take that much effort
Doch der traut sich nich' und hofft, es bleibt beim Alten
But he doesn't dare and hopes things stay the same
Ich glaube der ist genau wie ich
I think he's just like me
Wo sind all die kleinen Gangster in Picaldi
Where are all the little gangsters in Picaldi
Und die spanischen Touristen, die hier eigentlich sitzen müssten?
And the Spanish tourists who should actually be sitting here?
Genau dann, wenn ich sie brauche, hat sich keiner hergetraut
Exactly when I need them, no one has dared to come here
Geht's nur mir so oder schweigen wir zu laut?
Is it just me or are we too silent?
„Danke schön!'
"Thank you very much!"
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind