Histoire Lyrics in English Vîrus

Below, I translated the lyrics of the song Histoire by Vîrus from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
T'as reconnus En2spi
You recognized En2spi
Virus_92G c'est léger
Virus_92G is light
C'est les gens qui parlent de nous
It's the people who talk about us
Pendant que je fais la guerre
While I wage war
J'suis mentionné dans vos storys
I'm mentioned in your stories
Encore une histoire
Another story
Un meurtre un crime
A murder a crime
J'disparais comme Perry
I disappear like Perry
J'glisserais pas comme Terry
I wouldn't slip like Terry
Avec tout ce qui s'est passer
With everything that happened
J'prends différents passages
I take different passages
Igo je suis pas là
Igo I'm not there
Je suis dans mes pensées
I'm in my thoughts
Mais bon il fallait y penser
But hey you had to think about it
J'ai fait très tôt le tour de ma ville
I toured my city very early
Moi je réponds plus de rien
I don't answer anything anymore
Ils parlent déjà de ma vida
They're already talking about my life
Comme si j'étais célèbre
Like I'm famous
Je veux que tu me dises la vérité
I want you to tell me the truth
Je t'en voudrais pas si t'as peur toi
I wouldn't blame you if you're scared
Sache que jamais de la vie
Know that never in life
Moi je re finirais à perte
I would end up at a loss again
Car encore une fois
Because once again
Je raconte la même histoire
I tell the same story
J'ai reçu moins que j'ai donné
I received less than I gave
Mais j'ai pas fait d'histoire
But I didn't make a fuss
J'suis devant le miroir
I'm in front of the mirror
Demain j'serais peut-être plus là
Tomorrow I might not be there anymore
La flemme de t'raconter
Lazy to tell you
Tu connais déjà l'histoire
You already know the story
J'ai fait le tour de ma ville
I toured my town
La je vois qu'ils se questionnent sur ma vida
There I see that they are wondering about my life
Je réponds plus de rien
I don't respond anymore
Je suis dans ma folie
I'm in my madness
Je suis trop vénère
I'm too worshipful
J'ai fait le tour de ma vie
I took the ride of my life
La j'vois qu'ils se questionnent sur ma vida
There I see that they are wondering about my life
Je raconte pas ma vie
I don't tell my life
Gros tu sais bien que je sors des ténèbres
Big you know that I come out of the darkness
J'sors des ténèbres
I come out of the darkness
J'ai connu la hess et la galère
I have known the hess and the galley
Mais bon j'ai connu des mecs
But hey I've known guys
Qui valaient la peine de tout donner pour eux
Who were worth giving everything for them
Pour eux j'donnerais toute ma vie
For them I would give my whole life
Pour ça qu'on fait les choses en vrai
That's why we do things in real life
Ils viennent tous en équipe
They all come as a team
J'sais qu'ils sont là pour impressionner
I know they are there to impress
J'ai fais le tour de ma vie
I took the tour of my life
J'te jure sur ma vie la
I swear to you on my life
Moi j'durerai pas longtemps
I won't last long
Ils ont changer d'route
They changed route
Ils m'ont tous trahi
They all betrayed me
Sans mettre de clignotant
Without putting on a flasher
J'ai fait très tôt le tour de ma ville
I toured my city very early
Moi je réponds plus de rien
I don't answer anything anymore
Ils parlent déjà de ma vida
They're already talking about my life
Comme si j'étais célèbre
Like I'm famous
Je veux que tu me dises la vérité
I want you to tell me the truth
Je t'en voudrais pas si t'as peur toi
I wouldn't blame you if you're scared
Sache que jamais de la vie
Know that never in life
Moi je re finirais à perte
I would end up at a loss again
Car encore une fois
Because once again
Je raconte la même histoire
I tell the same story
J'ai reçu moins que j'ai donné
I received less than I gave
Mais j'ai pas fais d'histoire
But I didn't make a fuss
J'suis devant le miroir
I'm in front of the mirror
Demain j'serais peut-être plus là
Tomorrow I might not be there anymore
La flemme de t'raconter
Lazy to tell you
Tu connais déjà l'histoire
You already know the story
Car encore une fois
Because once again
Je raconte la même histoire
I tell the same story
J'ai reçu moins que j'ai donné
I received less than I gave
Mais j'ai pas fais d'histoire
But I didn't make a fuss
J'suis devant le miroir
I'm in front of the mirror
Demain j'serais peut-être plus là
Tomorrow I might not be there anymore
La flemme de t'raconter
Lazy to tell you
Tu connais déjà l'histoire
You already know the story
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Vîrus
Get our free guide to learn French with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.