Below, I translated the lyrics of the song Milloneta by Victor Mendivil from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me buscan, soy importante, estoy relacionado
They look for me, I'm important, I'm related
Hace tres años ni la soli' hubieran aceptado
Three years ago they wouldn't have accepted it
La vida cambia, lavé platos y compré otros nuevos
Life changes, I washed dishes and bought new ones
Otros que los rompí porque no eran pa' nada buenos
Others that I broke because they were not good at all
No hablo de platos porque también esos me negaban
I don't talk about dishes because they also denied me
Sin dar tristezas, solo cuento cómo me trataban
Without giving sadness, I just tell how they treated me
Fiel a rimato, cuando a pata' las fiesta' llegaba
Faithful to rhyme, when the party arrived on foot
Así ven, nos iba un ride en Uber, era que nos daban
So you see, we were going to have a ride in Uber, it was that they gave us
Ahora me ven que cumplo lo que platiqué un día
Now they see that I fulfill what I talked about one day
Cuando aquel pendejo dijo que ni de pedo podía
When that asshole said he couldn't even fart
Donde tú estás hablando todo el tiempo, ¿estás de mí?
Where you're talking all the time, are you about me?
Donde yo estoy quisieras que alguno sepa de ti
Where I am you wish someone knew about you
No tiene chistes, pues salieron bien culones
It has no jokes, because they came out well asses
En Insta' de tope cantando todas mis canciones
On Insta' top singing all my songs
Me las dejaste tan seca que ya mero me las arrancas
You left them so dry that you just rip them off
No sirven pa' la pita' y yo con cones y palancas
They are not good for the pita and me with cones and levers
Hasta un puto bote y los culeros llegaban a reclamar
Even a fucking boat and the assholes came to complain
¿Riqueza? ¿Y cuánto pones? Y yo sin poder hablar
Wealth? And how much do you put in? And I couldn't speak
Tengo unas ganas que me hagan esa pregunta
I really want to be asked that question
Pa' que vean cómo llega la verga de punta a punta
So they can see how the cock arrives from end to end
Que tenía plata, lo tengo al por diez en oro
That I had silver, I have it for ten in gold
Los que aguantaron se quedaron dentro de mi coro
Those who endured stayed inside my choir
Antes con Vans o tenis piratas que eran la moda
Before with Vans or pirate sneakers that were the fashion
Tantas cajas de Stock Ex que no sé qué llegó ahora
So many boxes of Stock Ex that I don't know what arrived now
Pa' verla ahora el relojito de calculadora
To see it now the calculator watch
De ahí sumando lo que ganamos a cada hora
From there adding up what we earn every hour
Ante los clavos, nomás los usaba en las calcetas
Before the nails, he only used them in his socks
Ahora los clavos de Cartier están en mi ronda
Now Cartier's nails are in my round
Y la vida nos cambió, milloneta
And life changed us, millionaire
Ando con diamantes, ya se coronó la vuelta
I'm walking with diamonds, the round has already been crowned
Ya no sufro hambre, un rival para la dieta
I no longer suffer from hunger, a rival for the diet
Joyas, carros, lujos, la cubana de etiqueta
Jewelry, cars, luxuries, the Cuban dress
Y la vida nos cambió, milloneta
And life changed us, millionaire
Ando con diamantes, ya se coronó la vuelta
I'm walking with diamonds, the round has already been crowned
Ya no sufro hambre, un rival para la dieta
I no longer suffer from hunger, a rival for the diet
Joyas, carros, lujos, la cubana de etiqueta
Jewelry, cars, luxuries, the Cuban dress
Ahora me sobra culeros, les lleno el tanque
Now I have plenty of asses, I fill up their tank
Me vale verga que me hayan negado el raite
I don't give a damn that they have denied me the ticket
Le echamos ganas, ya no andamos como antes
We put our heart into it, we don't walk like we used to
Cambié las garras por pura marca elegante
I changed the claws for pure elegant branding
Si ayer no era nadie, lo bueno que ahorita ya es hoy
If yesterday it was nobody, the good thing that is now is already today
No ando pidiendo techo, ahorita ya tengo un cantón
I'm not asking for a roof, right now I already have a canton
Los pensamientos fijos, yo sé bien pa' donde voy
Fixed thoughts, I know well where I'm going
Y paro hasta que tenga todo el dinero de Floyd
And I stop until I have all Floyd's money
Las calles donde andaba caminando ahora me ven
The streets where I was walking now see me
Pasando en caravana, yo manejando un Corvette
Passing by in a caravan, me driving a Corvette
Antojos tuve muchos, nomás me los aguanté
I had a lot of cravings, I just held them up
Ahorita que me sobran, ando repartiendo el pastel
Now that I have leftovers, I'm sharing the cake
La moneda dio vuelta y ahora les gané al volado
The coin turned around and now I beat them
Donde no me querían, hoy me quieren de su invitado
Where they didn't want me, today they want me as their guest
Cambiaron el trato en los lugares que me paro
They changed the deal in the places I stand
Y los putos que tiraban, que machín se la pelaron
And the fuckers who shot, who fucked it
Y la vida nos cambió, milloneta
And life changed us, millionaire
Ando con diamantes, ya se coronó la vuelta
I'm walking with diamonds, the round has already been crowned
Ya no sufro hambre, un rival para la dieta
I no longer suffer from hunger, a rival for the diet
Joyas, carros, lujos, la cubana de etiqueta
Jewelry, cars, luxuries, the Cuban dress
Y la vida nos cambió, milloneta
And life changed us, millionaire
Ando con diamantes, ya se coronó la vuelta
I'm walking with diamonds, the round has already been crowned
Ya no sufro hambre, un rival para la dieta
I no longer suffer from hunger, a rival for the diet
Joyas, carros, lujos, la cubana de etiqueta
Jewelry, cars, luxuries, the Cuban dress
Y la vida nos cambió, milloneta
And life changed us, millionaire
Ando con diamantes, ya se coronó la vuelta
I'm walking with diamonds, the round has already been crowned
Ya no sufro hambre, un rival para la dieta
I no longer suffer from hunger, a rival for the diet
Joyas, carros, lujos, la cubana de etiqueta
Jewelry, cars, luxuries, the Cuban dress
Y la vida nos cambió, milloneta
And life changed us, millionaire
Ando con diamantes, ya se coronó la vuelta
I'm walking with diamonds, the round has already been crowned
Ya no sufro hambre, un rival para la dieta
I no longer suffer from hunger, a rival for the diet
Joyas, carros, lujos, la cubana de etiqueta
Jewelry, cars, luxuries, the Cuban dress
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind