Mejores Jordans 2 Lyrics in English Victor Mendivil , Óscar Maydon

Below, I translated the lyrics of the song Mejores Jordans 2 by Victor Mendivil from Spanish to English.
O-o-o-Oscar Maydon
O-o-o-Oscar Maydon
Que si cambio, claro, todo es diferente
If I change, of course, everything's different
Antes sin un peso, ahora vuelo entre la gente
Before, I was broke, now I'm flying high
Los relojes caros, el destino inteligente
Expensive watches, a smart destiny
Y la baby a mi lado dice que soy su suerte
And the girl by my side says I'm her luck
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Traigo los mejores trainers
I'm wearing the best trainers
Al estilo del tombo, ey-ey-ey)
Cop style, hey-hey-hey
¿Por qué llamará tanto ahora tu novio?
You ask Another drink, it'll be on me
Yo siento que ya sabe que a ti a veces te robo
Why is your boyfriend calling so much now?
¿Qué puedo pasar? Quisiera hacerte de todo
What could go wrong? I'd do everything to you
Te vuelvo loquita, eso es más que obvio
I feel like he already knows I steal from you sometimes
Por ti, los Jordan los meto al lodo
What could happen? I'd like to do everything to you
Dile al noviecito tuyo que todavía lo odio
I drive you crazy, that's more than obvious
Con él no brilla y conmigo un tesoro
For you, I'd throw my Jordans in the mud
Si me besa así, entiende, me enamoro
Tell your little boyfriend I still hate him
Las marcas me visten, mi cora' vuela miles
If he kisses me like that, understand, I fall in love
No necesito hablar, mi presencia causa feeling
Brands dress me, my heart flies thousands
Y aunque digan mucho, ninguno va a mi calibre
I don't need to speak, my presence causes feelings
Yo no juego a hacer, yo nací pa' ser visible
And even if they say a lot, none of them are on my level
Niña, dime dónde estás
I don't play at pretending, I was born to be visible
Que ando buscándote en la oscuridad
Girl, tell me where you are
Con el alma rota, el ala pa' cuidar
Because I'm looking for you in the dark
Aunque el mundo ruja, no me voy a rajar
With a broken soul, a wing to protect
Tú eres mi debilidad, mi verdad
Even if the world roars, I won't back down
Y aunque ya ni llama, sigo firme en la jugada
You are my weakness, my truth
Pensando en tus besos cada madrugada
And even though he doesn't call anymore, I'm still firm in the game
Si el amor es guerra, tú eres mi balacera
Thinking of your kisses every dawn
Yo muero en tu frontera, mi loquera
If love is war, you are my shootout
La nena ahora quiere un nene sano
I die on your border, my madness
Porque se dio cuenta que el otro era un pinche vago
The girl now wants a healthy boy
Tú pide otro trago, que yo te lo pago
Because she realized the other one was a damn bum
¿Por qué llamará tanto ahora tu novio?
You ask Another drink, it'll be on me
Yo siento que ya sabe que a ti a veces te robo
Why is your boyfriend calling so much now?
¿Qué puedo pasar? Quisiera hacerte de todo
What could go wrong? I'd do everything to you
Te vuelvo loquita, eso es más que obvio
I feel like he already knows I steal from you sometimes
Por ti, los Jordan los meto al lodo
What could happen? I'd like to do everything to you
Dile al noviecito tuyo que todavía lo odio
I drive you crazy, that's more than obvious
Con él no brilla y conmigo un tesoro
For you, I'd throw my Jordans in the mud
Si me besa así, entiende, me enamoro
Tell your little boyfriend I still hate him
Mesero, otros dos tragos, que estoy acompañado
With him he doesn't shine, but with me he's a treasure
Te gusto como amigo, te gusta cómo lo hago
If he kisses me like that, understand, I'll fall in love
¿Pa' qué me ves los ojos? Si los traigo colorados
Waiter, two more drinks, I'm not alone
Te llevo pa' Brasil, ma, además de Curazao
You like me as a friend, you like how I do it
Traigo los mejores
Why are you looking at my eyes? If I bring them red
El Jacob brillando en la mano
I'll take you to Brazil, ma, besides Curaçao
Sí, bebé, sabes que te amo, mi tiempo es caro
I bring the best
Yeh-eh-eh
The Jacob shining in my hand
Te llevo de compras
Yeah, baby, you know I love you, my time is precious
Alzó la mano, le vino la copa
Yeh-eh-eh
Desde borracho besarte la boca, la pinche boca
I'll take you shopping
A ti y a ese puto, les puse el cuerno
He raised his hand, the glass came to him
A ti, con otra, a aquel del infierno
Since I was drunk, kissing your mouth, your damn mouth
Dándole a otra, solo no duermo
I cheated on you and that bastard
El doctor de drogas me tiene enfermo
I cheated on you with another, on that guy from hell
Tu feed está lleno de viajes que te llevé
I can't sleep alone while sleeping with another one
Por los mismos lugares, con alguien más se me ve
The drug doctor has me sick
Yo con una más buena, tú bajaste de nivel
Your feed is full of trips I took you on
Tu ma' me cae que te reza cuando te mire con él
To the same places, I'm seen with someone else
Una baby con chongo malhecho, en pijama
Me with a better one, you've gone down a level
En un penthouse en Roma, con ella en la cama
I bet your mom prays for you when she sees you with him
Tus mismas amigas ahora me llaman
A baby with a messy bun, in pajamas
Quieren de mi bicho y las ganas les ganan
In a penthouse in Rome, with her in bed
Y voy, voy, voy, voy, voy
Without You look better in a Rolls-Royce
Sin ti, luce mejor la Rolls-Royce
They want my dick and their desires get the better of them
Modelos dejan su ropa interior
And I go, go, go, go, go
Y voy, voy, voy, voy, voy
Without You look better in a Rolls-Royce
Por Italia, también por Japón
Models leave their underwear behind
Te perdiste la parte mejor
And I'm going, going, going, going, going
¿Qué pedo? ¿Qué onda? Dime si todo bien
Through Italy, and through Japan too
¿Llegaste solo o con tu morra estás al cien?
You missed the best part
No mames, esa morra de loco que te conté
What's up? What's going on? Tell me if everything's alright
Si bien que lo sabía, pero no lo quería ver
Did you come alone or are you with your girl? Are you all right?
Con razón, pues que se vaya la verga
No way, that crazy girl I told you about
¿Jalas a tomar? Conozco un antro aquí cerca
I knew it, but I didn't want to see it
Simón, sí jalo, de paso compro una merca'
No wonder, well, fuck off
Y pa' acabarla de chingar, conozco al de la discoteca
Want to drink? I know a dive bar nearby
Nuestro pasaporte ya no trae los mismos sellos
Yeah, I'm in, I'll pick up some drugs while I'm there
En la Torre Eiffel, ya no nos fumamos un leño
And to top it all off, I know the guy from the club
Seguiste con tu rumbo, yo cumplí mis propios sueños
Our passports don't have the same stamps anymore
Y ahora de mi tiempo y de lo que quería soy dueño
At the Eiffel Tower, we don't smoke a joint anymore
Mientras manejaba, yo te sobaba la pierna
You went your own way, I fulfilled my own dreams
Cuando te esperabas a que tu vato se duerma
And now I own my time and what I wanted
Te lo comías todo, y solo hacías cara de tierna
While I was driving, I was rubbing your leg
Se acabó tu suerte, lástima que no es eterna, eterna
When you were waiting for your guy to fall asleep
Ella quiere besos, pero no en su boquita
You ate him all up, and just made a cute face
Quiere sexo, eso es lo que me excita, eso es lo que me mata
Your luck ran out, too bad it's not forever
La forma en que me miras, se te ven las ganas
She wants kisses, but not on her mouth
Vestida decente, llegamos a tu depa' y tú inocente
She wants sex, that's what excites me, that's what drives me wild
Me acomedí a quitarte ya las zapatillas
The way you look at me, you can see how much you want it
Después le dimos duro, ¿no es lo que querías?
Dressed decently, we arrived at your apartment and you were innocent
Que le rebote el culo
In the end, you surprised me, you did it to me
Reggaeto-ton del sucio
Let her ass bounce
Trato de novios dejados, lo prefiero así
Dirty reggaeton
Al final, me sorprendiste, me lo hiciste a mí
Damned boyfriend deal, I prefer it that way
Que le rebote el culo
In the end, you surprised me, you did it to me
Reggaeto-ton del sucio
Let her ass bounce
Trato de novios dejados, lo prefiero así
Dirty reggaeton
Al final, me sorprendiste, me lo hiciste a mí
Damned boyfriend deal, I prefer it that way
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7642 lyric translations from various artists including Victor Mendivil
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.