Below, I translated the lyrics of the song Migajero by Victor Cibrian from Spanish to English.
¿Y quién podrá reemplazar tus besos?
And who could replace your kisses?
¿Quién me podrá borrar tu recuerdo?
Who could erase your memory?
Lo tuve todo y me hice el ciego
I had it all and played blind
Pero moriría por volverte a ver
But I'd die to see you again
Y solo por volverte a ver
And just to see you again
Fui un perdedor en mi propio juego
I was a loser in my own game
Me quedé varado en mis lamentos
I got stranded in my sorrows
Fuiste la nube de mis tormentos
You were the cloud of my torments
Pero se pasa si te vuelvo a ver
But it goes away if I see you again
Solo si te vuelvo a ver
Only if I see you again
No creas que me agüito si pierdo de tus ojitos
Don't think I get bummed if I lose sight of your eyes
Y tiras todo al olvido
And you throw it all away
No pienses que ando dolido
Don't think I'm hurt
Pero si quieres volver
But if you want to come back
Me olvido hasta de lo que hice ayer
I'll even forget what I did yesterday
Me basta un ratito pa' llenarte de besitos
I just need a moment to cover you in kisses
Mirarte aunque sea poquito
To see you even just for a bit
No es que me urja estar contigo
It's not that I'm desperate to be with you
Pero si quieres volver
But if you want to come back
No estaría mal volverte a tener
It wouldn't be bad to have you again
Así suena Herencia
That's the sound of Herencia
De Grandes, chiquitita
De Grandes, babe
Y su compa Cibrián
And your homie Cibrián
Tu piel está pintada en un lienzo
Your skin is painted on a canvas
Tu perfume se perdió en el viento
Your perfume got lost in the wind
Ya no me basta decir 'lo siento'
Saying 'I'm sorry' isn't enough anymore
Si me perdonas, quisiera saber
If you forgive me, I'd like to know
Eso quisiera saber
That's what I'd like to know
Náufrago soy de mis pensamientos
I'm a castaway in my own thoughts
Fuimos lo importante de este cuento
We were the main part of this story
Si te digo que no duele, miento
If I tell you it doesn't hurt, I'm lying
Y si te beso por última vez
And if I kiss you one last time
Solo por última vez
Just for one last time
No creas que me agüito si pierdo de tus ojitos
Don't think I get bummed if I lose sight of your eyes
Si tiras todo al olvido
If you throw it all away
No pienses que ando dolido
Don't think I'm hurt
Pero si quieres volver
But if you want to come back
Me olvido hasta de lo que hice ayer
I'll even forget what I did yesterday
Me basta un ratito pa' llenarte de besitos
I just need a moment to cover you in kisses
Mirarte aunque sea un poquito
To see you even just for a bit
No es que me urja estar contigo
It's not that I'm desperate to be with you
Pero si quieres volver
But if you want to come back
No estaría mal volverte a tener
It wouldn't be bad to have you again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind